"urosevac" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوروسيفاتش
        
    • أوروسيفاك
        
    • أورسيفاتش
        
    • أوروسفاتس
        
    • وأوروسيفاتش
        
    • أروسيفاتش
        
    • أورسيفاك
        
    • ﻷوروسيفاتش
        
    • يوروسيفاتش
        
    60. Al parecer, un grupo de jóvenes fue capturado tras una ofensiva contra un pueblo en el municipio de Urosevac. UN 60- وأبلغ عن إلقاء القبض على مجموعة من الشبان بعد هجوم على قرية تابعة لبلدية أوروسيفاتش.
    15. Iglesia Catedral de San Uros, en Urosevac UN ١٥ - الكنيسة الكاتدرائية للقديس أوروس، أوروسيفاتش
    El 17 de febrero, la Misión de Verificación en Kosovo descubrió y desactivó un artefacto explosivo que se había colocado en un mercado de Urosevac. UN وفي ١٧ شباط/فبراير اكتشفت بعثة التحقق في كوسوفو جهازا متفجرا آخر وضع في سوق أوروسيفاتش وأبطلت مفعوله.
    48. Iglesia dedicada a la Natividad de Santa María, Softovic, cerca de Urosevac UN ٤٨ - الكنيسة المكرسة لميلاد القديسة مريم، سوفتوفيتش بالقرب من أوروسيفاك
    Sin embargo, cabe esperar que todo empeoramiento de la situación de la seguridad dentro o en los alrededores de los pueblos de Kosovo meridional, como Urosevac o Kacamik, que hasta el momento se han mantenido en situación de relativa estabilidad, pueden poner presión adicional en la frontera de Macedonia. UN غير أن أي تدهور للحالة اﻷمنية في مدن كوسوفو الجنوبية أو حواليها، مثل أوروسيفاك أو كاتشاميك، التي شهدت لحد اﻵن استقرارا نسبيا، يمكن أن يزيد من الضغوط على حدود مقدونيا.
    El 7 de febrero se encontraron en Kacanik, al sur de Urosevac, los cuerpos de dos albaneses que estaban desaparecidos desde el 3 de enero. UN ١٢ - وفي ٧ شباط/فبراير، تم العثور في كتشانيك في جنوب أورسيفاتش على جثتين لاثنين من ألبان كوسوفو كان قد اشير إلى أنهما في عداد المفقودين منذ ٣ كانون الثاني/يناير.
    Urosevac. El 21 de mayo de 1999, la Misión encontró y entrevistó a los miembros de un grupo de aproximadamente 200 albaneses en Urosevac, parte de un grupo más grande de unas 1.500 personas, a quienes las autoridades locales habían impedido que fueran a la ex República Yugoslava de Macedonia en la estación ferroviaria. UN ٣٠ - أوروسفاتس - في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، التقت البعثة في أوروسوفاتس بحوالي ٢٠٠ ألباني وأجرت مقابلة معهم، وهم جزء من جماعة أكبر قوامها نحو ٥٠٠ ١ شخص منعتهم السلطات المحلية في محطة القطار من المغادرة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    El 10 de febrero se descubrió el cuerpo de un albanés de Urosevac que había sido secuestrado el día anterior. UN وفي ١٠ شباط/فبراير، عُثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من أوروسيفاتش كان قد اختُطف قبل ذلك بيوم واحد.
    20. En Urosevac la policía escogió como blanco a intelectuales albaneses tales como líderes sindicales, periodistas, miembros destacados de la Liga Democrática de Kosovo (LDK) y activistas de derechos civiles. UN 20- استهدفت الشرطة في أوروسيفاتش المثقفين الألبان، أمثال القادة النقابيين والصحفيين والأعضاء البارزين في رابطة كوسوفو الديمقراطية والناشطين في مجال حقوق الإنسان.
    El último ataque, que se produjo el 13 de febrero en la plaza de Urosevac, fue especialmente terrible: 12 personas resultaron heridas y unas 20 tiendas y varios coches aparcados en los alrededores sufrieron numerosos daños. UN وقد كان الهجوم اﻷخير، الذي جد في ١٣ شباط/فبراير في الساحة الرئيسية في بلدة أوروسيفاتش مروعا. إذ أصيب اثنا عشر شخصا بجروح ولحقت أضرار كبيرة بحوالي عشرين متجرا مجاورا وبعدة سيارات رابضة قريبا منها.
    En el período objeto de informe, concretamente el 5 de febrero, se anunció la sentencia relativa a la causa del " grupo de Urosevac " . UN ٢٢ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدرت أحكام في ٥ شباط/فبراير في قضية " مجموعة أوروسيفاتش " .
    El 20 de febrero, el dirigente de la Iniciativa Democrática para Kosovo, Selim Topoljani, fue secuestrado en su casa en la aldea de Doganovi, al sur de Urosevac, por un grupo de miembros armados del ELK. UN ففي ٢٠ شباط/فبراير، اختطفت مجموعة مسلحة من عناصر تابعة لجيش تحرير كوسوفو زعيم " مبادرة كوسوفو الديمقراطية " سليم ثوبولياني من منزله في قرية دوغانوفيتش الواقعة جنوبي أوروسيفاتش.
    5) Pec - Djakovica - Prizren - Urosevac - frontera UN ٥( بيتش - دياكوفيتشا - برزرين - أوروسيفاتش - الحدود
    42. Iglesia de Santa Paraskeva, en Zaskok, cerca de Urosevac UN ٤٢ - كنيسة القديسة باراسكيفا، زاسكوك بالقرب من أوروسيفاك
    43. Iglesia de San Nicolás, en Gatnje, cerca de Urosevac UN ٤٣ - كنيسة القديس نيقولاوس، غاتني بالقرب من أوروسيفاك
    45. Iglesia de San Elías, en Nekodim, cerca de Urosevac UN ٥٤ - كنيسة إيليا، نيكوديم بالقرب من أوروسيفاك
    46. Iglesia de San Pedro y San Pablo, en Talinovac, cerca de Urosevac UN ٤٦ - كنيسة القديسين بطرس وبولس، تالينوفاك بالقرب من أوروسيفاك
    47. Iglesia de la Santa Trinidad, en Babljak, cerca de Urosevac UN ٤٧ - كنيسة الثالوث المقدس، بابلياك بالقرب من أوروسيفاك
    Recorrió muchas localidades de todo el país y visitó a presos en Pozarevac, jurisdicción del Ministerio de Justicia de Serbia y otros detenidos por el contingente norteamericano de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) en su base de Bondsteel, en las afueras de Urosevac/Ferizaj (Kosovo). UN وزار المحتجزين في إطار اختصاص وزارة العدل الصربية في بوزاريفاتش وغيرهم من الذين تحتجزهم القوة الأمنية الدولية (كفور) التابعة للولايات المتحدة في قاعدتها في بوندستيل خارج أورسيفاتش/فيريزاي في كوسوفو.
    El proceso de depuración étnica en Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica y Lipljan está en sus etapas finales. UN وفيما تكاد تكتمل أعمال التطهير العرقي في بلدة نيلاني وأوروسيفاتش وكوسوفسكا ومتروفتشا ولبليان.
    18. Entre las 10.45 y las 11.20 horas del 12 de abril de 1999, seis proyectiles y una bomba en racimo hicieron blanco en objetivos en Urosevac. UN ١٨ - وفي ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ في الفتــرة بين ٤٥/١٠ و ٢٠/١١، أصيبت أهــــداف في أروسيفاتش بستة قذائف وقنبلة عنقودية.
    El 30 de enero, la KFOR aceptó la rendición de Avdil Jakupi, conocido como " el Comandante Cakala " , y de un asociado en Urosevac. UN 3 - وفي 30 كانون الثاني/يناير قبلت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو استسلام أفديل جاكوبي، المعروف بالقائد " كاكالا " ، وشريك له في أورسيفاك.
    e) Unidad regional de Urosevac 422200N0211000E UN ﻫ( مركز الدعم اﻹقليمي ﻷوروسيفاتش ٤٢٢٢٠٠ شمالا ٠٢١١٠٠٠ شرقا
    En Urosevac fueron quemadas tres casas de romaníes. UN وأحرقت ثلاث منازل للروما في يوروسيفاتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more