"usando un" - Translation from Spanish to Arabic

    • باستخدام
        
    • بإستخدام
        
    • مرتدياً
        
    • مرتدية
        
    • يرتدى
        
    • يستخدم قطعة
        
    • مكبر
        
    Al igual que un humano de pie sin caerse, aquí vemos a Entropica equilibrando automáticamente un poste usando un carrito. TED تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة.
    usando un cronómetro, miden el tiempo que le lleva al corcho ir de la posición más elevada a la más baja, y viceversa. TED باستخدام ساعة توقيت، يمكنك قياس الوقت الذي تستغرقه قطعة الفلين لتتحرك من أعلى موضع لها إلى أدناه ثم صعودا مجددا.
    usando un trozo de vena o arteria de otra parte del cuerpo, los cardiocirujanos pueden redireccionar el flujo de sangre alrededor de la obstrucción. TED باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد.
    Fuerza mecánica aplicada usando un bate de metal produjo un salpicadura de velocidad media rango medio no consistente con el patron en la escena Open Subtitles تطبيق القوة الميكانيكية بإستخدام عصا معدنية أنتجت رشة بسرعة متوسطة مدى متوسط ليس متوافق مع نمط الدمّ في مكان الحادث
    Aquí tenemos un equipo a 160 km de distancia usando un modus operandi similar en víctimas completamente distintas. Open Subtitles هنا نحن بصدد فريق على بعد 120 ميلا بإستخدام اسلوب مشابه على ضحايا مختلفة جذريا
    Así que ahí estaba, en la barra de ese lujoso hotel usando un traje que odio más que el último. Open Subtitles لذا ها أنا هنا, جالساً أمام بار فخم مرتدياً بذله أكرهها أكثر عن آخر واحده
    Me iré de este mundo de la misma manera en que llegué a él usando un sombrero. Open Subtitles سأرحلُ عن هذا العالم بنفسِ الطريقة الّتي أتيتُ بها إليه، مرتدية قبعة
    Bueno, creemos que podría haber estado usando un micrófono que la policía usa. Open Subtitles حسنا , نحن نظن انه ربما كان يرتدى سلك يخص الشرطة
    Entonces pueden, realmente, hacer un circuito complicado usando un poco de computación. TED لذا يمكنك في الحقيقة صناعة دارات معقدة باستخدام بعض الحسابات
    El presidente Abraham Lincoln fue asesinado por un pistolero alto desconocido usando un arma desconocida el 14 de abril de 1865. Open Subtitles اغتيل الرئيس ابراهام لينكولن على يد مسلح مجهول طويل القامة باستخدام بندقية غير معروف في أبريل 14، 1865.
    Esa cantidad pudo haberse preparado en un lote usando un fermentador de mesa con un volumen total de trabajo de unos 10 litros. UN وربما تكون هذه الكمية قد أُعدت دفعة واحدة باستخدام جهاز تخمير نقال يستوعب حجما إجماليا يبلغ حوالي 10 لترات.
    Para el tratamiento de la pediculosis sugieren aplicar aire caliente o quitar las liendres y piojos con métodos mecánicos, usando un peine mojado. UN ويقترحون استخدام الهواء الساخن أو إزالة القمل باستخدام مشط مبلول بالماء.
    Para el tratamiento de la pediculosis sugieren aplicar aire caliente o quitar las liendres y piojos con métodos mecánicos, usando un peine mojado. UN ويقترحون استخدام الهواء الساخن أو إزالة القمل باستخدام مشط مبلول بالماء.
    Además, examina y aborda las cuestiones sistémicas que se plantean en las conclusiones de las auditorías usando un enfoque basado en los riesgos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الإدارة باستعراض ومعالجة المسائل الكلية التي تسفر عنها نتائج المراجعة، باستخدام نهج قائم على تحديد المخاطر.
    Una vez más, usando un mapa de EE.UU. para la escala, lo que yo llamaría una zona de entrega altamente alcanzable. TED بإستخدام خريطة الولايات المتحدة، هذا ما أسمية منطقة سهلة التوصيل.
    usando un programa de algoritmia... puedo quitar las frecuencias, así. Open Subtitles الآن ، بإستخدام برنامج الخوارزميات يمكننى إزالة التردد هكذا
    He logrado unas variaciones de tono muy interesantes usando un papel de bajo contraste. Open Subtitles لقد حصلت على تنوعات مثيرة بإستخدام ورق ذو تباين قليل
    Yo hago la cena, usando un... Open Subtitles أنا أقوم بإعداد العشاء، مرتدياً..
    - Wow, eso no es una gran idea, subir sin un arnés, a menos que seas un escalador principal, que da la casualidad que, pero hasta yo estoy usando un arnés 'causar baja hoy de mi nivel de potasio. Open Subtitles هذه ليست فكرة حسنة التسلق بدون حمّالة أمان إذا لم تكن خبير تسلق الذي يصادف أن أكون لكن رغم ذلك أنا مرتدياً الحمّالة
    Ella insistió en que no podía ir a un baile inaugural... usando un jeans. Open Subtitles أصرّت بأنّي لا أستطيع أن أذهب إلى حفلة الرقص مرتدية الجينز
    Espera, ¿por qué sigue usando un sujetador? Open Subtitles مهلاً، لِمَ تزالين مرتدية حمالتكِ؟
    Tú eres la única que lo ha visto, podría estar usando un disfraz. Open Subtitles أنت الوحيده التى شاهدته ربما كان يرتدى قناع
    No creo que este usando un artefacto Open Subtitles لا أعتقد أنه يستخدم قطعة أثرية
    usando un megáfono, los israelíes de enfrente de la población de Abbasiyah amenazaron al ciudadano libanés Youssef Shahhab, que trabajaba en su terreno, situado dentro de territorio libanés. UN أقدم العدو الإسرائيلي ومقابل بلدة العباسية على توجيه تهديد بواسطة مكبر للصوت إلى المواطن يوسف شهاب الذي كان يعمل في أرضه داخل الأراضي اللبنانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more