Al igual que un humano de pie sin caerse, aquí vemos a Entropica equilibrando automáticamente un poste usando un carrito. | TED | تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة. |
usando un cronómetro, miden el tiempo que le lleva al corcho ir de la posición más elevada a la más baja, y viceversa. | TED | باستخدام ساعة توقيت، يمكنك قياس الوقت الذي تستغرقه قطعة الفلين لتتحرك من أعلى موضع لها إلى أدناه ثم صعودا مجددا. |
usando un trozo de vena o arteria de otra parte del cuerpo, los cardiocirujanos pueden redireccionar el flujo de sangre alrededor de la obstrucción. | TED | باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد. |
Fuerza mecánica aplicada usando un bate de metal produjo un salpicadura de velocidad media rango medio no consistente con el patron en la escena | Open Subtitles | تطبيق القوة الميكانيكية بإستخدام عصا معدنية أنتجت رشة بسرعة متوسطة مدى متوسط ليس متوافق مع نمط الدمّ في مكان الحادث |
Aquí tenemos un equipo a 160 km de distancia usando un modus operandi similar en víctimas completamente distintas. | Open Subtitles | هنا نحن بصدد فريق على بعد 120 ميلا بإستخدام اسلوب مشابه على ضحايا مختلفة جذريا |
Así que ahí estaba, en la barra de ese lujoso hotel usando un traje que odio más que el último. | Open Subtitles | لذا ها أنا هنا, جالساً أمام بار فخم مرتدياً بذله أكرهها أكثر عن آخر واحده |
Me iré de este mundo de la misma manera en que llegué a él usando un sombrero. | Open Subtitles | سأرحلُ عن هذا العالم بنفسِ الطريقة الّتي أتيتُ بها إليه، مرتدية قبعة |
Bueno, creemos que podría haber estado usando un micrófono que la policía usa. | Open Subtitles | حسنا , نحن نظن انه ربما كان يرتدى سلك يخص الشرطة |
Entonces pueden, realmente, hacer un circuito complicado usando un poco de computación. | TED | لذا يمكنك في الحقيقة صناعة دارات معقدة باستخدام بعض الحسابات |
El presidente Abraham Lincoln fue asesinado por un pistolero alto desconocido usando un arma desconocida el 14 de abril de 1865. | Open Subtitles | اغتيل الرئيس ابراهام لينكولن على يد مسلح مجهول طويل القامة باستخدام بندقية غير معروف في أبريل 14، 1865. |
Esa cantidad pudo haberse preparado en un lote usando un fermentador de mesa con un volumen total de trabajo de unos 10 litros. | UN | وربما تكون هذه الكمية قد أُعدت دفعة واحدة باستخدام جهاز تخمير نقال يستوعب حجما إجماليا يبلغ حوالي 10 لترات. |
Para el tratamiento de la pediculosis sugieren aplicar aire caliente o quitar las liendres y piojos con métodos mecánicos, usando un peine mojado. | UN | ويقترحون استخدام الهواء الساخن أو إزالة القمل باستخدام مشط مبلول بالماء. |
Para el tratamiento de la pediculosis sugieren aplicar aire caliente o quitar las liendres y piojos con métodos mecánicos, usando un peine mojado. | UN | ويقترحون استخدام الهواء الساخن أو إزالة القمل باستخدام مشط مبلول بالماء. |
Además, examina y aborda las cuestiones sistémicas que se plantean en las conclusiones de las auditorías usando un enfoque basado en los riesgos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الإدارة باستعراض ومعالجة المسائل الكلية التي تسفر عنها نتائج المراجعة، باستخدام نهج قائم على تحديد المخاطر. |
Una vez más, usando un mapa de EE.UU. para la escala, lo que yo llamaría una zona de entrega altamente alcanzable. | TED | بإستخدام خريطة الولايات المتحدة، هذا ما أسمية منطقة سهلة التوصيل. |
usando un programa de algoritmia... puedo quitar las frecuencias, así. | Open Subtitles | الآن ، بإستخدام برنامج الخوارزميات يمكننى إزالة التردد هكذا |
He logrado unas variaciones de tono muy interesantes usando un papel de bajo contraste. | Open Subtitles | لقد حصلت على تنوعات مثيرة بإستخدام ورق ذو تباين قليل |
Yo hago la cena, usando un... | Open Subtitles | أنا أقوم بإعداد العشاء، مرتدياً.. |
- Wow, eso no es una gran idea, subir sin un arnés, a menos que seas un escalador principal, que da la casualidad que, pero hasta yo estoy usando un arnés 'causar baja hoy de mi nivel de potasio. | Open Subtitles | هذه ليست فكرة حسنة التسلق بدون حمّالة أمان إذا لم تكن خبير تسلق الذي يصادف أن أكون لكن رغم ذلك أنا مرتدياً الحمّالة |
Ella insistió en que no podía ir a un baile inaugural... usando un jeans. | Open Subtitles | أصرّت بأنّي لا أستطيع أن أذهب إلى حفلة الرقص مرتدية الجينز |
Espera, ¿por qué sigue usando un sujetador? | Open Subtitles | مهلاً، لِمَ تزالين مرتدية حمالتكِ؟ |
Tú eres la única que lo ha visto, podría estar usando un disfraz. | Open Subtitles | أنت الوحيده التى شاهدته ربما كان يرتدى قناع |
No creo que este usando un artefacto | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يستخدم قطعة أثرية |
usando un megáfono, los israelíes de enfrente de la población de Abbasiyah amenazaron al ciudadano libanés Youssef Shahhab, que trabajaba en su terreno, situado dentro de territorio libanés. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي ومقابل بلدة العباسية على توجيه تهديد بواسطة مكبر للصوت إلى المواطن يوسف شهاب الذي كان يعمل في أرضه داخل الأراضي اللبنانية |