Pero los terroristas han anunciado que usarán Internet y no podremos controlar eso. | Open Subtitles | ولكن الارهابيون أعلنوا أنهم سيستخدمون الانترنت .ولا يمكننا السيطرة على هذا |
Fácil de rastrear... pero usarán uno nuevo la próxima vez que llamen. | Open Subtitles | ومن السهل العثور عليه ولكنهم سيستخدمون هاتف جديد في المرةالقادمة |
Y de esas 22 unidades los más ricos aún usarán la mayoría. | TED | وهذه الـ 22 وحدة سيبقى الاغنياء هم من يستخدمون الحصة الاكبر منها |
Sólo usarán la energía necesaria para matar... no desperdician un golpe. | Open Subtitles | سيستعملون فقط ما يلزم من الطاقة ليقوموا بقتل الفريسة و هم لا يحركون زعانفهم للمزاح أبداً |
Ello serviría de base para determinar el tamaño de los buques de diseño que se usarán durante el análisis de la resistencia de las pilas. | UN | وسيشكل ذلك أساسا لتحديد حكم السفن المصممة التي ستستخدم أثناء تحليل قوة الدعامات. |
Los recursos se usarán para aumentar la frecuencia de las actualizaciones y difundir información oportuna. | UN | وستستخدم الموارد المتوفرة في الاضطلاع بمزيد من التحديثات بهدف نشر المعلومات في حينها. |
Creen que la usarán para proteger a los inocentes, pero lo único que se consigue es que los culpables encuentren una escapatoria. | Open Subtitles | إنهم يظنون أنهم يستخدمونه لحماية الأشخاص الأبرياء لكن في الحقيقة كل ما يفعلونه هو إيجاد مخرج آخر لشخص مذنب |
Y cuando terminen, usarán sus memorias para una acusación en su contra. | Open Subtitles | وبعد أن ينتهون, سيستخدمون كل كلمة بكتابك ضدك ويتهمونك بها |
Entonces, siempre usarán estos métodos para obstaculizar nuestra reunificación. | Open Subtitles | فإنهم سيستخدمون دائماً تلك الأساليب التي تعرقل إعادة التوحيد |
Le manipularán. Le usarán de modos que no se imagina. | Open Subtitles | سيتلاعبون بكِ، و سيستخدمون طرقاً لا تستطيعين تخيّلها |
¿Tres personas usarán el mismo cuarto? | Open Subtitles | ثلاثة اشخاص سيستخدمون هذه الغرفه |
usarán incluso herramientas como el troyano Scuinst | TED | وسوف يستخدمون ادوات مثل فيروس سكوينست |
Lo usarán para endurecer tu corazón. | Open Subtitles | وسوف يستخدمون ذلك لسرقة ماتبقى من الانسانية لديك |
¡Nada de llamadas! usarán la señal para encontrarnos. | Open Subtitles | لا؛ لا مكالمات إنهم سوف يستخدمون الإشارة في تحديد مكاننا |
Sólo usarán la energía necesaria para matar... no desperdician un golpe. | Open Subtitles | سيستعملون فقط ما يلزم من الطاقة ليقوموا بقتل الفريسة و هم لا يحركون زعانفهم للمزاح أبداً |
Con sujeción a la aprobación de la Asamblea General, esos ingresos en concepto de intereses se usarán para financiar en parte las necesidades adicionales indicadas en el cuadro 2. | UN | ورهنا بموافقة الجمعية العامة، ستستخدم إيرادات الفوائد تلك لتغطية الاحتياجات الإضافية المبينة في الجدول 2. |
Estos fondos se usarán para mantener la diversidad en los cargos políticos después de las elecciones. | UN | وستستخدم هذه اﻷموال للحفاظ على التنوع في المكاتب السياسية بعد الانتخابات. |
Cualquier cosa que vean hasta la pintura de la pared... lo usarán para encontrarme. | Open Subtitles | أي شيء يرونه، حتى اللوحة على الجدار سوف يستخدمونه في محاولة لإيجادي |
Si temes la pobreza, el ser descubierto o a la muerte, eso usarán contra ti. | Open Subtitles | إن كنت خائفا من الفقر أو الحاجة أو الموت، هذا ما سيستخدمونه ضدك |
El tipo de explosivo que usarán. | Open Subtitles | . كنوعية المتفجرات التي سيستخدمونها |
usarán oxígeno - ¿Podría dejarle respirar? | Open Subtitles | هل ستستخدمون الأوكسجين؟ هلَا سمحت له بالتوقف ليرتاح؟ شكراً يا ألين |
Si ustedes no usan armas, ellos no usarán armas. | Open Subtitles | إذا لم تستخدموا الأسلحة فلن يستخدموا هم الأسلحة |
Y se usarán como yo considere necesario. | Open Subtitles | وسيرغبون في أن تستخدموها, كما أرى |
Hasta que se laven y vuelvan a lavar todos los uniformes de esta prisión... usarán la nueva colección otoñal... | Open Subtitles | إلى ان يتم غسل وإعادة غسل كل زي رسمي في هذا السجن سترتدون خط المستودع للخريف الجديد |
Ellos usarán esto para demostrar que él ha sido y sigue siendo el cuidador primario. | Open Subtitles | سيستخدمان هذا من أجل اثبات انه كان و مازال الراعي الاول |
Lo usarán todo, no sólo sobre él, sino que sobre su esposa también. | Open Subtitles | سيستغلونه كلّه، ليس هوَ وحسب بل زوجته أيضاً |