"uso eficaz y eficiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستخدام الفعال والكفء
        
    • فعالية وكفاءة استخدام
        
    • الاستخدام الفعال والكفؤ
        
    • المعدات بكفاءة وفعالية
        
    • زيادة فعالية وكفاءة
        
    Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    Objetivo 4: Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles UN الهدف 4: زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات
    En este período de presión sobre los presupuestos nacionales, en el que todos los donantes tienen que realizar esfuerzos especiales para cumplir sus compromisos relativos a la AOD, el uso eficaz y eficiente de los escasos recursos disponibles es aún más importante. UN وفي الوقت الحاضر الذي تعاني فيه الميزانيات الوطنية من الإنهاك، ويتعين فيه على جميع المانحين بذل جهود خاصة للإيفاء بتعهداتهم المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، سيكون من الأهمية البالغة الحرص على كفالة الاستخدام الفعال والكفؤ للموارد الشحيحة المتاحة.
    Noruega tomó nota de que el equipo que se había adquirido gracias a la subvención noruega estaba siendo instalado, y señaló que la semana entrante, el Embajador de Noruega y un experto técnico del GICHD realizarían una segunda visita para examinar los equipos instalados y los procedimientos en marcha a fin de garantizar su uso eficaz y eficiente. UN ولاحظت النرويج أنه يجري تركيب المعدات التي اشتُريت بالاستفادة من المنحة النرويجية. وذكرت أن السفير النرويجي سيقوم بزيارة ثانية بصحبة خبير تقني من مركز جنيف لإزالة الألغام لمعاينة المعدات والوقوف على الإجراءات التي ينبغي وضعها لكفالة عمل هذه المعدات بكفاءة وفعالية.
    d) Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN (د) تحقيق أقصى قدر من الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛
    e) Reducir las cargas administrativas y optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos; UN (ﻫ) تخفيض الأعباء الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد؛
    Convencida de que las medidas que se adopten para aumentar la coordinación y la cooperación deben estar encaminadas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover pautas normativas coherentes, aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN واقتناعا منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Convencida de que las medidas que se adopten para aumentar la coordinación y la cooperación deben estar encaminadas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover pautas normativas coherentes, aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصُعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Convencida de que las medidas que se adopten para aumentar la coordinación y la cooperación deben estar encaminadas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover pautas normativas coherentes, aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تستهدف الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق العمل على تقوية تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، والنهوض بتوجيه متجانس للسياسات، وتعزيز الكفاءة في تزويد الأطراف بالدعم بغية تقليل أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Reafirmando que las medidas adoptadas para fomentar la coordinación y cooperación deberían estar dirigidas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover políticas normativas coherentes y aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Reafirmando que las medidas adoptadas para fomentar la coordinación y cooperación deberían estar dirigidas a fortalecer la aplicación de los tres convenios en los niveles nacional, regional y mundial, promover políticas normativas coherentes y aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles, UN وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Reafirmando que las medidas adoptadas para fomentar la coordinación y cooperación deberían estar dirigidas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover políticas normativas coherentes y aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las partes con vistas a reducir su carga administrativa y optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    Reafirmando que las medidas adoptadas para fomentar la coordinación y cooperación deberían estar dirigidas a fortalecer la aplicación de los tres convenios a nivel nacional, regional y mundial, promover políticas normativas coherentes y aumentar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes con vistas a reducir su carga administrativa y optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos a todos los niveles, UN وإذ يؤكد مجدداً أن الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التنسيق والتعاون ينبغي أن تهدف إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز التوجيهات المتماسكة بشأن السياسات، وزيادة الكفاءة في تقديم الدعم للأطراف بغية الحد من أعبائها الإدارية وتعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات،
    maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    maximizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles. UN :: تعظيم فعالية وكفاءة استخدام الموارد على جميع المستويات.
    d) Optimizar el uso eficaz y eficiente de los recursos en todos los niveles; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    d) El uso eficaz y eficiente de la financiación para el desarrollo requiere que los donantes y los países socios hagan todo lo que esté a su alcance para combatir la corrupción. UN (د) ويقتضي الاستخدام الفعال والكفؤ للتمويل الإنمائي أن تبذل الجهات المانحة والبلدان الشريكة على حد سواء كل ما في وسعها لمكافحة الفساد.
    Noruega tomó nota de que el equipo que se había adquirido gracias a la subvención noruega estaba siendo instalado y señaló que la semana entrante, el Embajador de Noruega y un experto técnico del CIDHG realizarían una segunda visita para examinar los equipos instalados y los procedimientos en marcha a fin de garantizar su uso eficaz y eficiente. UN ولاحظت النرويج أنه يجري تركيب المعدات التي اشتُريت بالاستفادة من المنحة النرويجية. وذكرت أن السفير النرويجي سيقوم بزيارة ثانية بصحبة خبير تقني من مركز جنيف لإزالة الألغام لمعاينة المعدات والوقوف على الإجراءات التي ينبغي وضعها لكفالة عمل هذه المعدات بكفاءة وفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more