Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر سوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
2003/112 Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | منــع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
En virtud del Plan, aprobado en noviembre de 2001, los gobiernos de los países de Europa sudoriental participan en iniciativas regionales de determinación de prioridades y toma de decisiones para hacer frente a la proliferación y el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras. | UN | وتعمل الخطة التي اعتمدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على إشراك حكومات جنوب شرق أوروبا في تحديد الأولويات وصنع القرارات فيما يبذل من جهود على نطاق الإقليم لمواجهة انتشار وسوء استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
2003/112 Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | منــع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
10. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras 11 | UN | 10- منـع انتهاكـات حقـوق الانسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة . 10 |
Convencida de que la protección de los derechos humanos ha de ser un aspecto fundamental en la elaboración de nuevos principios y normas sobre la transferencia y el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras, y de que los derechos humanos no se consideran debidamente en otros contextos, | UN | واقتناعاً منها بأن حماية حقوق الإنسان يجب أن تكون محور وضع مبادئ وقواعد أخرى تتعلق بنقل وإساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبأن حقوق الإنسان لم تنل الاهتمام الكافي في سياقات أخرى، |
31. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras 27 | UN | 31- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة 23 |
31. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | 31- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
2003/112. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | 2003/112- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
10. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras | UN | 10- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Los gobiernos impondrán penas por los crímenes que entrañen el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras, en especial en relación con la violencia doméstica, y por la posesión ilícita de esas armas. | UN | وتفرض الحكومات عقوبات على الجرائم المتصلة بإساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك لارتكاب أعمال العنف المنزلي، وعلى حيازة هذه الأسلحة بصفة غير مشروعة. |
4. Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras (tema 6) | UN | 4- منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (البند 6) |
Prevención de las violaciones de derechos humanos causadas por la disponibilidad y uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras (E/2003/23 (Part I)) | UN | منع انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن توافر وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (E/2003/23 (Part I)) |
9. Los gobiernos y los organismos estatales establecerán procedimientos de información e investigación eficaces para garantizar que todos los incidentes que entrañen el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras por agentes del Estado, incluidos los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, sean examinados por autoridades independientes y competentes, que tomarán las medidas oportunas. | UN | 9- على الحكومات والهيئات الحكومية أن تضع إجراءات فعالة للإبلاغ عن جميع الحوادث التي تنطوي على إساءة استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جانب المسؤولين الحكوميين، بمن فيهم الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، واستعراض تلك الحوادث والبت فيها من طرف هيئات مستقلة ومختصة. |
Las medidas de fomento de la confianza con frecuencia han abordado también la proliferación y el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras, problema que presenta uno de los mayores desafíos a la paz y a la seguridad para muchos países, sobre todo en África. | UN | كما أن تدابير بناء الثقة كثيرا ما عالجت انتشار الأسلحة وسوء استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - وهي مشكلة تمثل أحد أكبر التحديات المتعلقة بالأسلحة التي تواجه الأمن والسلام في العديد من البلدان، ولا سيما في أفريقيا. |