"usted debe" - Translation from Spanish to Arabic

    • بد أنك
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • أنت يجب أن
        
    • يجب عليك أن
        
    • لابد أنك
        
    • بد أنكِ
        
    • لابد وأنك
        
    • بد انك
        
    • بد بأنك
        
    • أنك يجب
        
    • لابدّ أنّك
        
    • يجدر بك أن
        
    • لابد انك
        
    • لابد من أنك
        
    • بد من أنك
        
    Que olvidadiza estoy últimamente. Usted debe ser la señorita Lee La nueva profesora de arte. Open Subtitles لا بد أنك الأنسة لي ، معلمة الفنون الجديدة ، أليس كذلك ؟
    - Está bromeando. ¡Una estrella como Usted debe de tener docenas de proyectos! Open Subtitles لا بد أنك تمزح، نجم كبير مثلك لا بد أن العشرات من الأفلام تنتظرك
    Usted debe tener sangre de gallo. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على دمِّ الديكِ فيك.
    Usted debe tener un poco de cera en los oídos. Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك نوع من التعزيز الشمعي.
    pero Usted debe alegrarse,ahora usted tiene mas tiempo para estudiar yo no necesito mas tiempo. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تكون سعيدة ، لديك المزيد من الوقت للدراسة الآن
    Usted debe ser la señora Dashwood. Open Subtitles أجلس أيها الكلب أجلس لابد أنك السيدة داشوود.
    Sentimos llegar tarde. Usted debe ser el oficial de libertad condicional de Ben. Open Subtitles آسف على تأخرنا, لا بد أنك ضابط الإفراج المشروط
    Usted debe ser una de las hermanas Wurgisnacht. Open Subtitles لا بد أنك الساحرة التى يتحدث عنها الجميع
    Usted debe mantener ocupados esos hábiles dedos. Open Subtitles لا بد أنك قد ساعدته لتنمية مهارته في القتل به
    Usted debe haber disfrutado realmente viviendo aquí en estos últimos años. Open Subtitles لا بد أنك استمتعت بالعيش هناك السنوات الفائتة
    - Hola. Usted debe ser Phyllis. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فيليس.
    Si Usted debe saber, Yo estaba hablando con Eddie. Open Subtitles إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع إدي.
    Usted debe ser el padre de Frasier. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أَبَّ فرايزر.
    Usted debe ser el hombre del que me habló Sark. Open Subtitles أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه.
    Y Usted debe irse al diablo, ¿no es eso? Open Subtitles أنت يجب أن تذهبى الى الشيطان أليس كذلك ؟
    Sé lo que debe hacer usted. Debe jugar a ser Dios. Open Subtitles أعرف ماذا يجب عليك أن تفعل يجب أن تتصرف وكأنك قديس
    Hablé con el Sr. Murray y dijo que Usted debe reparar la gotera de la que le hablé. Open Subtitles و قال أنه يجب عليك أن تصلح التسريب الذي أخبرتك عنه
    Usted debe haber escuchado a los punk rockers, que alquilaron el piso debajo hace un par de años. Open Subtitles لابد أنك سمعت عن نجوم الروك الذين سيكونون أسفلي قبل سنوات
    Usted... debe ver la injusticia que hay en ello. Open Subtitles رفض للسماح لهم لكي يُؤمروا كرجال الدين لا بد أنكِ ترين ذلك مجحف
    - Usted debe de ser el Mayor Thompson. Mike Thompson de la 223 de Salt Lake City. Open Subtitles لابد وأنك الرائد تومسن - نعم سيدي تومسن -
    Hola. Usted debe ser el agente Sheridan. Open Subtitles مرحبا لا بد انك العميلة شيريدان؟
    Bien, Usted debe haber visto muchas cosas allá, muchas historias para traer consigo. Open Subtitles لا بد بأنك َ قد رأيت أمورًا كثيرة هناك تمتلك قصص كثيرة
    - ¿Y Usted debe venir para que funcione? Open Subtitles دانيال يقول أنك يجب أن تأتى لكى يعمل هذا ؟
    Usted debe haber hecho algo realmente malo para que ellos promovieran a una mujer 20 años menor por encima de usted. Open Subtitles لابدّ أنّك فعلت شيئاً سيئاً جداً لهم ليجعلهم يُرقّون امرأة تصغرك بـ20 عاماً منك.
    Usted debe saber dónde están los otros. Open Subtitles يجدر بك أن تتفقدي حيثما الآخرون
    Sígame. Usted debe ser nuevo en una nave de tipo Galaxy, Señor. Open Subtitles من هنا لابد انك جديد على هذا النوع من السفن
    Y muy joven. Llena de vida. Usted debe adorarla. Open Subtitles وصغيرة جدا, مفعمة بالحياة لابد من أنك تعشقها
    Usted debe estar mi medio hermano. Open Subtitles لا بد من أنك شقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more