También se publicará un gráfico mural sobre la utilización de métodos anticonceptivos. | UN | كما سينشر أيضا جدول جداري عن استخدام وسائل منع الحمل. |
En el informe se incluirán exposiciones especiales relativas a la utilización de métodos anticonceptivos en relación con el estado civil y el sexo. | UN | وسوف يشمل التقرير جوانب خاصة تتناول استخدام وسائل منع الحمل وفقا للحالة الاجتماعية ونوع الجنس. |
Esta situación se demuestra claramente por el bajo índice de utilización de métodos anticonceptivos modernos. H. Detención del paludismo | UN | وبالفعل، يشهد على هذا الوضع بوضوح الانخفاض الكبير في مستوى استخدام وسائل منع الحمل الحديثة. |
Es el resultado de una menor utilización de métodos anticonceptivos artificiales y de una confianza excesiva en los métodos tradicionales. | UN | وهذا هو نتيجة لانخفاض استعمال وسائل منع الحمل الاصطناعية والاعتماد الشديد على الوسائل التقليدية. |
La utilización de métodos anticonceptivos por las mujeres casadas es del 33%, y un 28% en el caso de las que utilizan un método moderno. | UN | ونسبة استخدام موانع الحمل بين النساء المتزوجات 33 في المائة مع وجود 28 في المائة يستخدمن وسائل حديثة. |
A esos efectos, era necesario elevar la tasa de utilización de métodos anticonceptivos, que alcanza en la actualidad al 4% de las personas que podrían utilizarlos, al 44% en el año 2015. | UN | ولهذه الغاية، تقرر رفع معدل انتشار وسائل منع الحمل من المعدل الحالي وهو ٤ في المائة لمن يحق لهم استعمالها إلى ٤٤ في المائة بحلول العام ٢٠١٥. |
También había aumentado la utilización de métodos anticonceptivos modernos. | UN | كما ازداد استخدام وسائل منع الحمل الحديثة. |
En Estonia no se dispone de datos exactos y sistemáticos sobre la utilización de métodos anticonceptivos. | UN | ولا توجد أية بيانات دقيقة ومنتظمة عن استخدام وسائل منع الحمل في إستونيا. |
También había aumentado la utilización de métodos anticonceptivos modernos. | UN | كما ازداد استخدام وسائل منع الحمل الحديثة. |
La tasa de utilización de métodos anticonceptivos, de sólo un 11%, es muy baja. | UN | وفيما يتعلق بتنظيم الأسرة، فإن استخدام وسائل منع الحمل محدود للغاية، ونسبته مجرد 11 في المائة. |
En el informe se proporciona información acerca de la utilización de métodos anticonceptivos, por tipo de métodos, en todos los países en que se dispone de información. | UN | ويقدم التقرير بيانات عن استخدام وسائل منع الحمل وقد صنفت البيانات حسب نمط الوسيلة، بالنسبة لجميع البلدان التي توفرت معلومات بشأنها. |
También se presentan los promedios regionales y mundiales de utilización de métodos anticonceptivos y las tendencias correspondientes, así como estimaciones del grado de disponibilidad de métodos anticonceptivos modernos en los países en desarrollo. | UN | كما يقدم التقرير معدلات استخدام وسائل منع الحمل على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي والاتجاهات في معدل الاستخدام، وتقديرات مدى توافر وسائل منع الحمل العصرية في البلدان النامية. |
Deseamos destacar la fructífera cooperación entre el Gobierno, las organizaciones no gubernamentales y los organismos internacionales, que ha dado lugar a una mayor concienciación pública sobre los métodos modernos de planificación familiar y a una mayor utilización de métodos anticonceptivos eficaces. | UN | ونود أن نركز على التعاون المثمر بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدولية الذي أسفر عن زيادة وعي الجمهور باﻷساليب الحديثة لتنظيم اﻷسرة وزيادة استخدام وسائل منع الحمل الناجعة. |
El promedio de incremento anual en los países en desarrollo fue de 1,2%. El nivel de utilización de métodos anticonceptivos creció más rápidamente en los países donde la frecuencia de esas prácticas ya había empezado a aumentar en el primero de los dos períodos considerados, pero no había sobrepasado aún el 50% de las parejas. | UN | وكان متوسط الزيادة السنوية للانتشار في البلدان النامية ١,٢ نقطة مئوية، وكان النمو السريع في مستوى استعمال وسائل منع الحمل أكثر شيوعا في البلدان التي بدأ فيها بالفعل الانتشار في الزيادة في الفترة اﻷولى من الفترتين موضع الدراسة، ولكنه لم يتجاوز بعد ٥٠ في المائة من اﻷزواج. |
- Generalizar las tasas de utilización de métodos anticonceptivos y alcanzar una tasa de uso del 70%, principalmente reforzando la utilización de los métodos modernos; y | UN | التوسع من الآن وحتى سنة 2010 في تعميم استعمال وسائل منع الحمل وبلوغ معدل انتشار قدره 70 في المائة مع تعزيز استعمال الأساليب الحديثة، بصفة خاصة؛ |
En la evaluación del desempeño del personal de salud se incluyen también la prevalencia del uso de anticonceptivos y la utilización de métodos anticonceptivos modernos. | UN | وتشمل عملية تقييم أداء العاملين في مجال الصحة مؤشرات تتعلق بمدى استخدام موانع الحمل واستخدام الأساليب الحديثة لمنع الحمل. |
El programa aprobado por el Consejo de Gobierno en marzo de 1997 fija en especial el objetivo de lograr antes de fines del decenio una tasa de utilización de métodos anticonceptivos modernos del 60%. | UN | والبرنامج المعتمد في مجلس الحكومة، في آذار/ مارس ٧٩٩١، يظل ثابتا باعتباره هدفا للوصول من اﻵن حتى نهاية العقد إلى معدل ممارسة استخدام موانع الحمل الحديثة بنسبة ٠٦ في المائة. |
La tasa nacional de utilización de métodos anticonceptivos se cifra en el 30%, si bien, en el caso de las mujeres dalit llega únicamente al 7%. | UN | وتبلغ نسبة انتشار وسائل منع الحمل على المستوى الوطني 30 في المائة، بينما تبلغ 7 في المائة بين الداليت. |
Los datos correspondientes a 1992 señalan una tasa de crecimiento natural del 1,92% y una tasa de utilización de métodos anticonceptivos del 54,1%. | UN | والبيانات المتصلة بعام ١٩٩٢ تشير الى أن معدل النمو الطبيعي يبلغ ١,٩٢ في المائة وأن نسبة انتشار وسائل منع الحمل تبلغ ٥٤,١ في المائة. |
También le preocupan las causas de morbilidad y mortalidad entre las mujeres, en particular el número de muertes debidas a los abortos ilegales, la insuficiencia de los servicios de planificación de la familia y las bajas tasas de utilización de métodos anticonceptivos. | UN | وهي تشعر بالقلق إزاء أسباب الاعتلال والوفيات في صفوف النساء، ولا سيما عدد الوفيات بسبب عمليات الإجهاض غير القانونية، وإزاء الخدمات غير الكافية لتنظيم الأسرة والمعدلات المنخفضة لاستخدام موانع الحمل. |
También ofrece los promedios regionales y mundiales de utilización de métodos anticonceptivos y las tendencias correspondientes, así como estimaciones del grado de disponibilidad de anticonceptivos modernos en los países en desarrollo. | UN | وهي تعرض أيضا مستويات متوسطة، اقليمية وعالمية، لاستخدام وسائل منع الحمل إلى جانب الاتجاهات السائدة في مستويات هذا الاستخدام، فضلا عن تقديرات لمدى توفر وسائل منع الحمل الحديثة في البلدان النامية. |
La tasa actual de utilización de métodos anticonceptivos es del 42,3%, lo que también supone una mejora. | UN | ومعدل انتشار منع الحمل الراهن هو42.3 في المائة، الذي يدل هو أيضا على حدوث تحسن. |
utilización de métodos anticonceptivos (Comisión Nacional | UN | استخدام أساليب منع الحمل (اللجنة الإحصائية الحكومية لجمهورية أذربيجان) |