"utilizados para calcular el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستخدمة لحساب
        
    • المستخدمة في حساب
        
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل؛
    Pese a la petición del Grupo de que describiese la base o el método utilizados para calcular el lucro cesante estimado, Inter Sea no ofreció explicación alguna. UN وبالرغم من طلب الفريق إلى إنتر سي أن توضح القاعدة أو الطريقة المستخدمة لحساب الكسب الفائت المقدر، فإنها لم تقدم أي شرح.
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة في حساب التعديل؛
    324. El Iraq cuestiona la exactitud de los precios de mercado utilizados para calcular el valor de los productos desaparecidos. UN 324- ويشكك العراق في دقة أسعار السوق المستخدمة في حساب قيمة المنتجات المفقودة.
    v) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN `5` الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل
    En esa notificación se consignarán las hipótesis, los datos y las metodologías utilizados para calcular el (los) ajuste(s), así como el valor del (de los) ajuste(s). UN ويصف هذا الإخطار الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل (التعديلات)، فضلا عن قيمة التعديل (التعديلات)؛
    En esa notificación se consignarán las hipótesis, los datos y las metodologías utilizados para calcular el (los) ajuste(s), así como el valor del (de los) ajuste(s). UN ويصف هذا الإخطار الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل (التعديلات)، فضلا عن قيمة التعديل (التعديلات)؛
    Tomando nota asimismo de la información presentada por Grecia como justificación de su solicitud de revisión de los datos correspondientes al año 1995 utilizados para calcular el nivel básico de la Parte respecto de la producción de CFC para satisfacer las necesidades básicas internas de Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo, UN إذ يلاحظ أيضاً المعلومات التي قدمتها اليونان لتدعيم طلبها تنقيح بياناتها لعام 1995 المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من البروتوكول،
    Como ya se señaló, la información contenida en la comunicación de Grecia da a entender que la Parte es consciente de que los cambios que pide no son compatibles con las disposiciones del Protocolo para determinar los datos utilizados para calcular el nivel básico de una Parte respecto de la producción de CFC destinada a satisfacer necesidades básicas internas. UN وكما ورد أعلاه، فإن المعلومات الواردة في وثيقة اليونان توحي بأن الطرف يدرك أن التغييرات التي يطلبها لا تتطابق مع أحكام البروتوكول بشأن تحديد البيانات المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لأغراض سد الاحتياجات المحلية الأساسية.
    Recordando también la información presentada por Grecia como justificación de su solicitud de modificación de sus datos correspondientes al año 1995 utilizados para calcular el nivel básico de la Parte respecto de la producción de CFC para satisfacer las necesidades básicas internas de Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo, UN أن تشير أيضاً إلى المعلومات التي قدمتها اليونان لدعم طلبها لتنقيح بياناتها عن عام 1995 المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول،
    Tomando nota asimismo de la información presentada por Grecia como justificación de su solicitud de revisión de los datos correspondientes al año 1995 utilizados para calcular el nivel básico de la Parte respecto de la producción de CFC para satisfacer las necesidades básicas internas de Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo, UN إذ تلاحظ أيضاً أن المعلومات التي قدمها اليونان لدعم طلبه بتنقيح البيانات لعام 1995 المستخدمة لحساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من البروتوكول،
    En esa notificación se consignarán las hipótesis, los datos y las metodologías utilizados para calcular el (los) ajuste(s), así como el valor del (de los) ajuste(s). UN ويصف هذا الإخطار الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة لحساب التعديل (التعديلات)، فضلاً عن قيمة التعديل (التعديلات)؛
    En su documentación de fecha 9 de febrero de 2007, Grecia había solicitado la revisión de los datos correspondientes a cada uno de los años de nivel básico utilizados para calcular el nivel básico de la Parte correspondiente a la producción de CFC para satisfacer las necesidades básicas internas de Partes que operan al amparo del artículo 5. UN وقد التمست اليونان في الوثيقة المقدمة في 9 شباط/فبراير 2007 تنقيح البيانات لكل سنة من سنوات خطوط الأساس المستخدمة لحساب خط الأساس الخاص بها لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لأطراف المادة 5.
    Además, las necesidades de recursos se basan en los parámetros utilizados para calcular el sueldo estándar (incluida la reclasificación de Arusha de lugar de destino B a lugar de destino C teniendo en cuenta la dificultad de las condiciones de vida), así como en los tipos de cambio, el multiplicador del ajuste por lugar de destino y las tasas de vacantes, según se indica en el anexo I del presente informe. UN وتعكس أيضا الاحتياجات من الموارد البارامترات المستخدمة لحساب المرتبات المعيارية )بما في ذلك تصنيف أروشا من مركز عمل باء إلى مركز عمل جيم(، فضلا عن أسعار الصرف ومضاعف تسوية مقر العمل ومعدلات الشواغر على النحو المشار إليه في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Junto con la disminución de los tipos de interés utilizados para calcular el elemento de subvención de los nuevos préstamos, el marco limita gravemente el acceso de los países menos adelantados a la financiación privada para el desarrollo. UN وإذ يقترن هذا الإطار بانخفاض أسعار الفائدة المستخدمة في حساب عنصر المنح للقروض الجديدة، فهو يقيد بشدة حصول أقل البلدان نموا على التمويل الإنمائي الخاص.
    e) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN (ه) الافتراضات والبيانات والمنهجيات المستخدمة في حساب التعديل؛
    e) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN (ه) الافتراضات والبيانات والمنهجية المستخدمة في حساب التعديل؛
    e) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN (ه) الافتراضات والبيانات والمنهجية المستخدمة في حساب التعديل
    e) Las hipótesis, los datos y la metodología utilizados para calcular el ajuste; UN (ه) الافتراضات والبيانات والمنهجية المستخدمة في حساب التعديل
    Tomando nota de la información presentada por Grecia como justificación de su solicitud de revisión de sus datos correspondientes al año 1995 utilizados para calcular el nivel básico de la Parte respecto de la producción de CFC para satisfacer las necesidades básicas internas de Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo, UN وإذ تلاحظ المعلومات التي قدمتها اليونان لتدعم طلبها بتنقيح بياناتها لعام 1995 المستخدمة في حساب خط أساس الطرف لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more