El porcentaje de mujeres que utilizan anticonceptivos aumenta de acuerdo con el nivel de instrucción. | UN | وترتفع النسبة المئوية للنساء اللائي يستخدمن وسائل منع الحمل مع ارتفاع مستواهن التعليمي. |
Según un informe de ámbito nacional realizado por la Fundación Lobi en 1992, alrededor del 48% de las mujeres en edad fecunda utilizan anticonceptivos. | UN | وقد تبيَّن من دراسة قامت بها مؤسسة لوبي في عام 1992 أن نحو 48% من النساء اللاتي هن في سن الحمل يستخدمن وسائل منع الحمل. |
Una gran proporción de estudiantes entre los 15 y los 18 años de edad utilizan anticonceptivos de emergencia, por lo que se teme que ese método se esté utilizando en lugar de otros. | UN | وإن نسبة كبيرة من الطالبات اللاتي يتراوح عمرهن بين 15 و 18 سنة يستخدمن وسائل منع الحمل الطارئة، مما يثير القلق لأن هذه الطريقة تستخدم بدلا من وسائل منع الحمل الأخرى. |
Número de mujeres que utilizan anticonceptivos químicos - total, miles de personas | UN | مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل الكيميائية، بآلاف الأشخاص |
Sólo un 17% de ellas utilizan anticonceptivos. | UN | وتبلغ نسبة اللائي يستعملن وسائل منع الحمل حوالي ١٧ في المائة فقط. |
Se estima que 350 millones de 747 millones de mujeres casadas en edad de reproducirse no utilizan anticonceptivos. | UN | وتفيد التقديرات بأن 350 مليون امرأة متزوجة في سن الإنجاب من بين 747 مليون امرأة لا تستخدم وسائل منع الحمل. |
El informe de 2013 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio indica que la proporción de parejas que utilizan anticonceptivos está aumentando en varios países, incluso en países en desarrollo. | UN | ويشير تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2013 إلى أن نسبة الأزواج الذي يستخدمون وسائل منع الحمل قد ازدادت في عدد من البلدان، بما في ذلك في البلدان النامية. |
Como sólo del 10 al 14% de las mujeres utilizan anticonceptivos, los embarazos no deseados constituyen una grave problema. | UN | ولما كان استخدام موانع الحمل قاصرا على ما بين ٠١ و٤١ في المائة من النساء فإن الحمل غير المرغوب فيه يعد مشكلة رئيسية. |
Según esos datos, el 61% del total de mujeres en edad reproductiva que están casadas o viven en concubinato utilizan anticonceptivos. | UN | ووفقا لهذه البيانات فإن نسبة 61 في المائة من جميع النساء البالغات سن الإنجاب والمتزوجات أو اللواتي يعشن مع رجال خارج إطار الزواج يستخدمن وسائل منع الحمل. |
Entre 1960 y 2000, la proporción de mujeres casadas de países en desarrollo que utilizan anticonceptivos para prevenir embarazos no deseados aumentó desde menos del 10% hasta el 60%. | UN | وبين عامي 1960 و 2000، ارتفعت نسبة النساء المتزوجات في البلدان النامية اللائي يستخدمن وسائل منع الحمل لدرء وقوع حالات حمل غير مقصود مما نسبته أقل من 10 في المائة إلى 60 في المائة. |
116. La proporción de mujeres que utilizan anticonceptivos está entre 0 y 25%. | UN | التنظيم 116 - تتراوح نسبة من يستخدمن وسائل منع الحمل بين صفر و 25 في المائة. |
Si sólo se trata de que hay un mayor número de mujeres que utilizan anticonceptivos por vía oral, eso significa que no están protegidas contra el VIH/SIDA. | UN | وإذا كان الأمر يقتصر على أن عددا أكبر من النساء يستخدمن وسائل منع الحمل الشفوية، فإن ذلك لن يحميهن من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
b Porcentaje de mujeres de entre 15 y 49 años (casadas o que viven en pareja) que utilizan anticonceptivos. | UN | (ب) النسبة المئوية للنساء المتزوجات أو المرتبطات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة واللائي يستخدمن وسائل منع الحمل. |
La delegación indicó en la reunión anterior que el 75% de las mujeres de edades comprendidas entre 15 y 46 años utilizan anticonceptivos: sería útil disponer de un desglose por zonas rurales y urbanas y por tipos de anticonceptivos utilizados. | UN | وقد أشار الوفد في جلسة سابقة إلى أن نسبة 75 في المائة من النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و46 سنة يستخدمن وسائل منع الحمل: حيث من المفيد وجود تفصيل حسب المناطق الريفية والحضرية وحسب نوع وسائل منع الحمل. |
Desde 2000, la proporción de mujeres casadas en las regiones en desarrollo que utilizan anticonceptivos modernos se ha estancado en un 56%. | UN | 42 - منذ عام 2000، استقرت نسبة النساء المتزوجات اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل الحديثة في المناطق النامية عند مستوى 56 في المائة. |
Número de mujeres que utilizan anticonceptivos hormonales - total, en miles | UN | مجموع عدد النساء اللاتي يستخدمن موانع الحمل الهرمونية، بآلاف الأشخاص |
35. Mujeres en edad de procrear que utilizan medios anticonceptivos o cuyas parejas utilizan anticonceptivos 35 | UN | 35 - النساء في سن الإنجاب اللائي يستخدمن موانع الحمل أو اللائي يستخدم شركاؤهن موانع |
Este aumento anual del 0,5%, combinado con un gran incremento en el número de mujeres casadas en edad reproductiva, representará un aumento de 157 millones en el número de usuarios de anticonceptivos, llegando así hasta el año 2005 a un total de 603 millones de mujeres casadas que utilizan anticonceptivos. | UN | وهذه الزيادة التي تبلغ حوالي نصف في المائة في السنة في نسبة انتشار وسائل منع الحمل، مقترنة بالزيادة الكبيرة في عدد المتزوجات في سن الانجاب، تعطي زيادة تبلغ ١٥٧ مليونا من مستعملات وسائل منع الحمل، وبذلك يبلغ مجموع عدد المتزوجات اللائي يستعملن وسائل منع الحمل ٦٠٣ ملايين بحلول عام ٢٠٠٥. |
Número total de mujeres que utilizan anticonceptivos intrauterinos (miles de personas) | UN | مجموع عدد النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل الرحمية (بالآلاف) |
Las encuestas también indican que las mujeres esterilizadas o que utilizan anticonceptivos no disponen de información sobre los posibles efectos secundarios, sobre cómo actuar en caso de que experimenten dichos efectos ni sobre otros métodos anticonceptivos. | UN | وهذه الدراسات الاستقصائية تُشير أيضا إلى أن المرأة التي تستخدم وسائل منع الحمل أو التي جرى تعقيمها ليس لديها معلومات عن الآثار الجانبية المحتملة أو عما يجب عليها فعله إذا ما تعرضت لآثار جانبية، أو عن أي أساليب أخرى. |
a) Una disminución de la tasa de fecundidad, del 5,28% en 1980 al 3,93% en 1992, y un aumento del porcentaje de mujeres que utilizan anticonceptivos, del 24,2 en 1980 al 47,1 en 1992; | UN | )أ( انخفاض معدل الخصوبة من ٥,٢٨ عام ١٩٨٠ إلى ٣,٩٣ عام ١٩٩٢ وارتفاع نسبة استخدام موانع الحمل بين النساء من ٢٤,٢ عام ١٩٨٠ إلى ٤٧,١ عام ١٩٩٢؛ |
5. El porcentaje de mujeres que utilizan anticonceptivos aumentó del 24% en 1980 al 47% en 1992. | UN | ٥ - ارتفاع نسبة استخدام النساء لموانع الحمل من ٢٤ في المائة سنة ١٩٨٠ إلى ٤٧ في المائة عام ١٩٩٢. |