"uts" - Translation from Spanish to Arabic

    • استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة
        
    • واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • غير الشاملة لاستخدام
        
    • عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام
        
    • غازات الدفيئة الشاملة لاستخدام الأراضي
        
    • عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام
        
    • الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير
        
    • تغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • الدفيئة الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير
        
    • الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي
        
    Orientación sobre las buenas prácticas en relación con las actividades de UTS 18. Antecedentes. UN إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Módulo sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTS)b UN إجباري لخبراء استعراض استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Necesaria para los examinadores del sector UTS B. Aptitudes complementarias de los examinadores Examinadores principales y con experiencia UN 50 خبيراً في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في عام 2005
    Sin embargo, los pequeños proyectos en el sector de UTS eran admisibles en el ámbito de este mecanismo. UN غير أن المشاريع الصغيرة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Pocas Partes cuantificaron las contribuciones de las actividades de UTS realizadas desde 1990 con la intención específica de evaluar la contribución de esas actividades a los objetivos que les corresponden en virtud del Protocolo de Kyoto. UN وقام عدد قليل من الأطراف بقياس إسهام أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة المنفذة منذ عام 1990 قياسا كمياً، بقصد تقييم إسهام هذه الأنشطة في الأهداف المحددة لها في كيوتو.
    El cambio en el total de las emisiones agregadas excluyendo el sector UTS fue inferior al 1% en el caso de 33 Partes, y superior al 2% en el de 4 Partes. UN وكان التغير الحاصل في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة أقل من 1 في المائة في حالة 33 طرفاً وأكثر من 2 في المائة في حالة أربعة أطراف.
    Orientación sobre las buenas prácticas en relación con el UTS 5. Antecedentes. UN إرشادات الممارسة الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Definiciones de uso de la tierra y de los sistemas de clasificación utilizados y su correspondencia con las categorías de UTS. UN :: تعاريف استخدام الأراضي ونُظم التصنيف المستخدمة وصلتها بفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Información sobre el modo en que se han evitado la contabilidad doble y las omisiones entre los sectores Agricultura y UTS. UN :: معلومات عن كيفية تجنب الحساب المزدوج والإغفالات بين قطاع الزراعة وقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Los valores de estas emisiones, incluido el sector UTS, pueden verse en el cuadro 4. UN ويمكن الاطلاع على هذه الانبعاثات بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الجدول 4.
    Con ello habría menos confusión entre los cuadros de los sectores de agricultura y UTS. UN ومن شأن ذلك تقليل الخلط بين جداول الزراعة وجداول استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    También deberían notificarse sin el sector UTS. UN كما ينبغي التبليغ عنهما من دون استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    También se ofrecen datos (para CO2, CH4 y N2O) sobre las emisiones y absorciones netas del sector UTS. UN وترد كذلك بيانات عن صافي انبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    * Definiciones de uso de la tierra y de los sistemas de clasificación utilizados y su correspondencia con las categorías de UTS. UN :: تعاريف استخدام الأراضي ونُظم التصنيف المستخدمة وصلتها بفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Instituciones dedicadas exclusivamente a las cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS) UN :: مؤسسات معنية بمسائل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Puede surgir la posibilidad de procurar oportunidades de UTS con el FMAM UN ربما تتاح فرص لمتابعة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لدى مرفق البيئة العالمية.
    Otras cuestiones relativas al UTS UN قضايا أخرى تتصل باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Destinatarios seleccionados: 50 examinadores del sector UTS UN المتدرِّبون المستهدَفون: 50 من خبراء الاستعراض المعنيين بقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Entre 2009 y 2010, las emisiones de GEI aumentaron en un 3,1% (excluido el sector UTS) y un 4,1% (incluido el sector UTS). UN وفي الفترة بين عامي 2009 و2010، زادت انبعاثات غازات الدفيئة الشاملة وغير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 4.1 و3.1 في المائة على التوالي.
    Sólo los expertos que aprueben el curso de capacitación participarán en el examen del sector UTS a partir del 2005. UN ولن يشارك في عملية استعراض قطاع استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة في عام 2005 وما بعده إلا أولئك الخبراء الذين يكملون الدورة التدريبية بنجاح.
    5. Mecanismos de acreditación y UTS UN 5- آليات المستحقات واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    El total de las emisiones agregadas de GEI incluido el sector UTS disminuyó en un 17,6%, de 17.673,8 a 14.560,5 Tg de CO2 eq. UN وانخفض المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 17.6 في المائة، من 673.8 17 إلى 560.5 14 تيراغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    año de basea (actividades de UTS señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto) UN الأراضي تغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو)
    La disposición sobre el UTS en el marco del Protocolo de Kyoto difiere del enfoque del CUTS en la Convención. UN وتختلف الأحكام المتعلقة باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب بروتوكول كيوتو عن أسلوب معالجة تغير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الاتفاقية.
    Si tampoco se dispone de éstos, se tomarán los valores del cuadro 3.4.3 de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas en relación con el UTS. UN وإذا لم تتوفر قيم وطنية أيضاً تؤخذ القيم من الجدول 3-4-3 في " إرشادات الممارسة الجيدة " التي وضعها الفريق الحكومي الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more