"véanse también los párrafos" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر أيضا الفقرتين
        
    • انظر أيضا الفقرات
        
    • انظر أيضاً الفقرات
        
    • انظر أيضاً الفقرتين
        
    • انظر أيضاً الفقرة
        
    • انظر الفقرات
        
    • انظر كذلك الفقرات
        
    • انظر الفقرتين
        
    • انظر أيضا الفقرة
        
    • انظر أيضا المادتين
        
    b) El carácter confidencial de la información revelada durante el proceso arbitral (véanse también los párrafos 158 y 172 supra); UN )ب( سرية المعلومات التي يتم الكشف عنها خلال إجراءات التحكيم )انظر أيضا الفقرتين ١٥٨ و ١٧٢ أعلاه(؛
    véanse también los párrafos 17 y 27 supra. UN انظر أيضا الفقرتين ١٧ و ٢٧ أعلاه.
    véanse también los párrafos 164 a 168 del informe de la Junta. UN انظر أيضا الفقرات من ١٦٤ إلى ١٦٨ من تقرير المجلس.
    véanse también los párrafos 24, 34, 36, 42, 43 y 48. UN انظر أيضا الفقرات ٢٤ و ٣٤ و ٣٦ و ٤٢ و ٤٣ و ٤٨.
    véanse también los párrafos 225 a 240 de la sección 3.4. 1.6. UN انظر أيضاً الفقرات من 225 إلى 240 من الفرعين 3 و4.
    274. En relación con el presente tema del programa, véanse también los párrafos 13 a 15 supra. UN 274- وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرات 13-15 أعلاه.
    véanse también los párrafos 205 y 251 del anexo 1 del documento básico común. UN انظر أيضاً الفقرتين 205 و251 من الوثيقة الأساسية الموحدة، المرفق الأول.
    Ya se ha hecho mención del atraso en la traducción de documentos (véanse también los párrafos 118 y 119 supra). UN وقد وردت الإشارة فيما سبق إلى التأخير في ترجمة الوثائق (انظر أيضا الفقرتين 118 و 119 أعلاه).
    véanse también los párrafos 63 y 110 infra. UN انظر أيضا الفقرتين 63 و 110 أدناه.
    Sin embargo, la Junta comprobó que los sistemas de información de gestión de programas del PNUD eran, por lo general, antiguos, poco fiables y carecían de integración (véanse también los párrafos 215 y 216 infra). UN غير أن المجلس وجد أن نظم معلومات ادارة البرامج الموجودة في البرنامج اﻹنمائي تتسم عموما بقدمها وعدم إمكانية التعويل عليها وافتقارها إلى التكامل )انظر أيضا الفقرتين ٢١٥ و ٢١٦ أدناه(.
    En caso de que la operación simplemente se hubiera establecido o de que se hubiera prorrogado posteriormente, no sería necesario incluir este anexo (véanse también los párrafos 3 y 4 supra). UN ولن يلزم هذا المرفق إذا لم يكن هناك سوى إنشاء العملية وتمديداتها اللاحقة )انظر أيضا الفقرتين ٣ و ٤ أعلاه(.
    véanse también los párrafos 3 a 5 de la respuesta a la medida 23. UN انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23.
    véanse también los párrafos 3 a 5 de la respuesta a la medida 23 y la respuesta a la medida 24. UN انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23والرد على الإجراء 24.
    véanse también los párrafos 11, 30 y 43. UN انظر أيضا الفقرات ١١ و ٣٠ و ٤٣.
    El Consejo examinará el informe en relación con el tema 9 de la agenda (véanse también los párrafos 104 a 107 infra). UN وسينظر المجلس في هذه المذكرة في إطار البند 9 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات من 104إلى 107 أدناه).
    " escaso valor " (véanse también los párrafos 25 a 27 supra) UN عموميات " المتدنِّية القيمة " (انظر أيضاً الفقرات 25-27 أعلاه)
    El documento de trabajo elaborado por el Sr. Cherif llevará la signatura E/CN.4/Sub.2/2005/13 (véanse también los párrafos 20 y 29 a 31). UN وستصدر ورقة العمل التي سيعدها السيد شريف بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2005/13 (انظر أيضاً الفقرات 20 ومن 29 إلى 31 أعلاه).
    81. Se propuso, además, añadir al comienzo de este texto las palabras " Habida cuenta de que " (véanse también los párrafos 133 y 134 infra). UN ١٨- واقتُرح كذلك إضافة عبارة " وإذ تضع في اعتبارها أن " في بداية هذا النص )انظر أيضاً الفقرتين ٣٣١ و٤٣١ أدناه(.
    26. En relación con este tema del programa, véanse también los párrafos 14 y 18. UN 26- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرتين 14 و18 أعلاه.
    El Consejo examinará ese informe (A/HRC/10/63) (véanse también los párrafos 27 y 40 supra). UN وسينظر المجلس في التقرير المذكور (A/HRC/10/63) (انظر أيضاً الفقرتين 27 و40 أعلاه).
    El Consejo examinará el informe de la Experta independiente, Gay McDougall, en un período de sesiones futuro (véanse también los párrafos 31 y 121). UN وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، غاي ماكدوغال، في دورة مقبلة (انظر أيضاً الفقرة 31 أعلاه والفقرة 121 أدناه).
    A/CN.9/509, párrs. 86 a 92; véanse también los párrafos 66 a 73 (sobre un proyecto de artículo conexo que se suprimió) UN A/CN.9/509، الفقرات 86-92؛ انظر الفقرات 66-73 (التي تتناول مشروع مادة ذا صلة حُذف بعد ذلك)
    Estas transacciones no están contabilizadas en los gastos de programa del UNICEF (véanse también los párrafos 135 a 140 infra). UN ولا يرد حساب هذه الصفقات ضمن النفقات البرنامجية لليونيسيف )انظر كذلك الفقرات من ١٣٥ إلى ١٤٠ أدناه(.
    véanse también los párrafos 31 y 32, en los que se hace referencia a los mecanismos existentes en la esfera de la prevención de la violencia doméstica. UN انظر الفقرتين 31 و 32 بشأن الآليات القائمة في مجال منع العنف المنزلي.
    La Comisión solicita que, en los futuros proyectos de presupuesto, los servicios de publicaciones se presenten por separado de los de interpretación y que se considere la posibilidad de presentar los servicios de publicaciones como parte de los servicios de traducción y edición (véanse también los párrafos I.30 supra y I.65 infra). UN وتطلب اللجنة أن يتم في عروض الميزانية مستقبلا، فصل النشر عن الترجمة الشفوية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير (انظر أيضا الفقرة أولا - 30 و أولا - 65 أدناه).
    Para las disposiciones restantes del artículo 2 sobre el derecho de opción y sus consecuencias, véanse también los párrafos 4 y 6; ibíd., pág. 146. UN )٢١٧( المادة ٢، المادة الفرعية ٣، وللاطلاع على بقية أحكام المادة ٢ المتعلقة بحق الاختيار ونتائجه، انظر أيضا المادتين ٤ و ٦؛ المرجع نفسه، الصفحة ٤٦ من النص اﻷصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more