"véase anexo ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر المرفق الثاني
        
    • انظر الملحق الثاني
        
    :: Informe del Relator (CZLAN/CONF/4) (inglés, español, francés y árabe) (véase anexo II) UN :: تقرير المقرر (CZLAN/CONF/4) (بالانكليزية والأسبانية والفرنسية والعربية) (انظر المرفق الثاني
    :: Informe del Relator (CZLAN/CONF/4) (inglés, español, francés y árabe) (véase anexo II) UN :: تقرير المقرر (CZLAN/CONF/4) (بالانكليزية والأسبانية والفرنسية والعربية) (انظر المرفق الثاني
    También decidió incluir como anexo el " Proyecto de artículos para un Convenio sobre el embargo preventivo de buques " (véase anexo II, más adelante). UN كما قرر أن يرفق بتقريره " مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن " )انظر المرفق الثاني أدناه(.
    b) Cronograma de actividades para llevar a cabo las propuestas contenidas en la Declaración anterior (véase anexo II); UN )ب( الجدول الزمني ﻷنشطة تنفيذ المقترحات الواردة في إعلان برازيليا )انظر المرفق الثاني
    Se incorporaría al informe final de la reunión (véase anexo II más abajo). UN وسيدمج في التقرير النهائي للاجتماع، )انظر المرفق الثاني أدناه(.
    Dada la singularidad de este proyecto, se examinará detenidamente en un anexo que se adjunta al presente informe (véase anexo II). UN وبالنظر إلى أن هذا المشروع فريد من نوعه، فإنه سيناقش بإسهاب في مرفق منفصل في هذا التقرير (انظر المرفق الثاني).
    - Informe final de las actividades del Grupo de Especialistas en derechos humanos y lucha contra el terrorismo (véase anexo II). UN - التقرير النهائي عن أنشطة فريق الخبراء المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب (انظر المرفق الثاني).
    d) La lista propuesta de cuestiones que se recomienda examinar en el proceso de actualización (véase anexo II); UN (د) القائمة المقترحة بالقضايا الموصى باستعراضها في إطار عملية الاستكمال (انظر المرفق الثاني).
    El Presidente del Comité Especial envió un informe sobre la labor del Comité (véase anexo II). UN وقد أرسل رئيس اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال اللجنة (انظر المرفق الثاني).
    También en su 35° período de sesiones, el Comité determinó la composición de las salas paralelas para el 36° período de sesiones (véase anexo II). UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين أيضا، حددت اللجنة تكوين المجلسين المتوازيين للدورة السادسة والثلاثين (انظر المرفق الثاني).
    29) Creación por el Gobierno de comités para determinar los daños e indemnizar a las personas afectadas (véase anexo II); UN ' 29` تشكيل الحكومة للجان من أجل استطلاع الأضرار وتعويض المتضررين (انظر المرفق الثاني
    Se adjunta un resumen de los cambios propuestos en la plantilla de la MINURSO para el período 2007/2008 (véase anexo II), incluidas varias redistribuciones. UN 24 - يرد موجز للتغييرات في ملاك الموظفين المقترحة للبعثة للفترة 2007/2008 (انظر المرفق الثاني)، بما في ذلك عدد المناقلات.
    La Comisión Consultiva fue informada de que al 15 de octubre de 2007 había 14 puestos vacantes en la Caja (véase anexo II). La Comisión fue informada asimismo de que estas vacantes se proveerían para fines de 2007. UN 19 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الصندوق كان لديه 14 وظيفة شاغرة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر المرفق الثاني). وأُبلغت اللجنة أيضا أنه سيتم شغل جميع هذه الشواغر بحلول نهاية عام 2007.
    Así también, dicho Plan contempla el abordaje de la justicia transicional (véase anexo II). UN كذلك، تنص هذه الخطة على نهج العدالة الانتقالية (انظر المرفق الثاني).
    La Decisión dispuso también que se emitiera una orden de detención internacional contra Nikolić, que debería ser transmitida a todos los Estados (véase anexo II). Además, la Decisión me invitó a que, como Presidente del Tribunal, presentara un informe al Consejo de Seguridad. UN وعلاوة على ذلك نص القرار على إصدار أمر دولي بالقبض على نيكوليتش سيجري تعميمه على جميع الدول )انظر المرفق الثاني(. وإضافة إلى ذلك، دعيت بموجب هذا القرار، بصفتي رئيس المحكمة إلى إبلاغ مجلس اﻷمن بذلك.
    De conformidad con la recomendación de la Junta, en septiembre de 1999 se introducirá a través de toda la Secretaría un formulario detallado para la evaluación de la actuación de los consultores (véase anexo II). UN وسيجري في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، وفقا لتوصية المجلس، استحداث نموذج تفصيلي لتقييم اﻷداء على نطاق اﻷمانة العامة )انظر المرفق الثاني(.
    Se adjuntan a esta carta un memorando explicativo (véase anexo I) en apoyo de la solicitud mencionada y un proyecto de resolución (véase anexo II), de conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General UN ومرفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية (انظر المرفق الأول) دعما للطلب المذكور أعلاه ومشروع قرار (انظر المرفق الثاني) وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للجمعية العامة.
    8. La Junta recomendó que se destinaran 30.800 dólares de los EE.UU. a subvenciones para viajes (véase anexo II), y 83.500 dólares para subvenciones para proyectos (véase anexo III), por un monto total de 114.300 dólares. UN 8- وأوصى المجلس بإنفاق مبلغ قدره 800 30 دولار أمريكي لمنح السفر (انظر المرفق الثاني)، ومبلغ قدره 500 83 دولار أمريكي لمنح المشاريع (انظر المرفق الثالث)، أي بمبلغ إجمالي قدره 300 114 دولار أمريكي.
    La Comisión decidió que el texto, que no fue negociado ni aprobado por la Comisión, se incluyera como anexo del presente informe (véase anexo II). UN ووافقت اللجنة على إدراج الوثيقة كمرفق للتقرير الحالي (انظر المرفق الثاني)، وهو نص لم يتم التفاوض عليه أو اعتماده من قبل اللجنة.
    En el Decreto Presidencial 13213 de los Estados Unidos, de fecha 23 de mayo de 2001 (véase anexo II), se prohíbe la importación directa o indirecta desde Liberia a los Estados Unidos de cualesquiera diamantes en bruto, sean o no originarios de Liberia, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1343 (2001). UN إن الأمر التنفيذي رقم 13213 الذي أصدرته الولايات المتحدة في 23 أيار/مايو 2001 (انظر المرفق الثاني) يمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشر إلى الولايات المتحدة لجميع أصناف الماس الخام من ليبريا، بصرف النظر عما إذا كان منشؤها ليبريا أو لا، وفقا لأحكام الفقرة 6 من القرار 1343 (2001).
    168. Cabe hacer notar que no se observa una tendencia muy definida en el comportamiento de esta población, debido que el período analizado es muy corto aún. (véase anexo II Estadísticas de Población Ocupada que dispone de otro trabajo o con otra ocupación.) UN 168- وينبغي أن يشار إلى أنه لا توجد اتجاهات واضحة تماماً في سلوك هذه المجموعة حيث أن الفترة موضع التحليل لا تزال قصيرة جداً. (انظر الملحق الثاني: إحصاءات السكان العاملين في وظائف أو مهن ثانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more