"véase anexo iv" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر المرفق الرابع
        
    El Comité ha examinado un total de 127 informes (117 informes iniciales y 10 segundos informes periódicos) (véase anexo IV). UN وقد درست اللجنة ما مجموعه 127 تقريراً و117 تقريراً أولياً و10 تقارير دورية ثانية (انظر المرفق الرابع).
    Sin embargo, el volumen de informes pendientes ha aumentado aún más (véase anexo IV). UN ولكن ما تراكم من تقارير متأخرة قد فاقها عددا )انظر المرفق الرابع للاطلاع على التفاصيل(.
    :: Informe del Foro de la Sociedad Civil (CZLAN/ONG/2) (inglés) (véase anexo IV) UN :: تقرير منتدى المجتمع المدني (CZLAN/ONG/2) (بالانكليزية) (انظر المرفق الرابع).
    :: Informe del Foro de la Sociedad Civil (CZLAN/ONG/2) (inglés) (véase anexo IV) UN :: تقرير منتدى المجتمع المدني (CZLAN/ONG/2) (بالانكليزية) (انظر المرفق الرابع).
    2) La oficina especial creada para el enjuiciamiento de los delitos de lesa humanidad (véase anexo IV); UN 2 - إنشاء دائرة نيابة خاصة بالجرائم ضد الإنسانية (انظر المرفق الرابع
    A fecha del 24 de noviembre de 2006, el Comité había aprobado 18 observaciones generales (véase anexo IV infra). UN وحتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كانت اللجنة قد اعتمدت 18 تعليقاً عاماً. (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير).
    Por esta razón, entre otras, el continuo aumento del número de Estados partes en el Primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos constituye un avance satisfactorio (véase anexo IV). UN ولهذا السبب، من بين أسباب أخرى، فإن الازدياد المتواصل في عدد الدول اﻷطراف في البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية هو تطور يبعث على الارتياح )انظر المرفق الرابع(.
    A este respecto, previa solicitud de la Comisión, ésta fue informada acerca de la nueva modalidad de pago de la asistencia letrada (véase anexo IV del presente informe). UN وفي هذا الصدد، عُرضت على اللجنة بناء على طلبها ممارسة المحكمة المتعلقة بمدفوعات المساعدة القانونية المعدلة (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير).
    Se informó a la Comisión, a solicitud de ésta, acerca de la tasa de vacantes de las operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán al 30 de abril de 2002 (véase anexo IV del presente informe). UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعدل الشواغر لعمليات الأمم المتحدة في أفغانستان لغاية 30 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفق الرابع من هذا التقرير).
    Se informó a la Comisión Consultiva, a solicitud de ésta, acerca de la tasa de vacantes de las operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán al 30 de abril de 2002 (véase anexo IV del presente informe). UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعدل الشواغر لعمليات الأمم المتحدة في أفغانستان اعتبارا من 30 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير).
    Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, Naciones Unidas, Nueva York (véase anexo IV). Elegido en diciembre de 1990, reelegido en noviembre de 1994 y en noviembre de 1998 UN - رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، الأمم المتحدة، نيويورك (انظر المرفق الرابع) - انتُخب في كانون الأول/ديسمبر 1990 - أعيد انتخابه في تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وتشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    La lista incluye nacionales del Congo y Burundi, Mzee Maze y Rama Mwite, los dos compradores más importantes de oro en Uvira (véase anexo IV). UN وتشمل القائمة أشخاصا من أصل كونغولي وبوروندي على حد سواء وتشمل مزي مازي وراما مويتي، أكبر مشتريين للذهب في أوفيرا (انظر المرفق الرابع).
    241. El Comité recomienda asimismo que se adopten medidas de inmediato para proteger a la población de los desalojos forzosos por propietarios particulares y que, a este respecto, se tenga debidamente en cuenta su Observación general Nº 7 (1997) (véase anexo IV). UN ١٤٢- توصي اللجنة أيضا باتخاذ الخطوات دون إبطاء من أجل حماية السكان من عمليات اﻹخلاء القسري من قبل أصحاب الملكيات الخاصة، وينبغي في هذا الخصوص، منح الاعتبار اللازم لتعليق اللجنة العام رقم ٧ )٧٩٩١( )انظر المرفق الرابع(.
    279. El Comité recomienda que las autoridades adopten todas las medidas oportunas para aplicar, sin discriminación, el derecho a una vivienda adecuada en virtud del artículo 11 del Pacto y señala a la atención del Estado Parte sus Observaciones generales Nos. 4 (1991) 7/ y 7 (1997) (véase anexo IV). UN ٩٧٢- وتوصي اللجنة باتخاذ جميع التدابير المناسبة من قبل السلطات لتنفيذ حق الحصول على مسكن ملائم بدون تمييز، وفقاً للمادة ١١ من العهد، وتوجه اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم ٤ )١٩٩١( ورقم ٧ )٧٩٩١( )انظر المرفق الرابع(.
    313. El Comité recomienda que se siga más de cerca el problema de las personas sin hogar y de los desalojos forzosos y que el Estado Parte facilite datos estadísticos sobre la cuestión en su próximo informe periódico, junto con información acerca de las medidas adoptadas para asegurar una protección acorde con la Observación general Nº 7 (1997) del Comité sobre los desalojos forzosos(véase anexo IV). UN ٣١٣- وتوصي اللجنة بإجراء رصد أدق لحالات انعدام المأوى واﻹخلاء القسري، وتوصي أيضاً بإدراج بيانات إحصائية بشأن هذه المسائل في التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف، إلى جانب المعلومات بشأن الخطوات المتخذة لتوفير الحماية بموجب تعليق اللجنة العام رقم ٧ )٧٩٩١( على مسألة اﻹخلاء القسري )انظر المرفق الرابع(.
    En la misma sesión la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma revisada (véase el cap. I, secc. B, resolución 45/3) y convino en adjuntar al presente informe el resumen de las observaciones formuladas por algunos Estados Miembros sobre el proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema (véase anexo IV). UN 67 - وفي نفس الجلسة وافقت اللجنة على مشروع القرار، بصيغته المنقحة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، القرار 45/3) على أن يرفق موجز تعليقات بعض الدول الأعضاء على الخطة المتوسطة الأجل المقترحة على نطاق المنظومة بالتقرير الحالي (انظر المرفق الرابع). الفصل الثالث القضايا المواضيعية
    Según la declaración hecha pública en diciembre 2001, sus Estados participantes subrayaron su compromiso de apoyar los esfuerzos del Consejo de Seguridad por impedir transferencia de armas a las fuerzas de la UNITA en Angola y acordaron continuar su examen de las medidas prácticas para apoyar las iniciativas regionales de control de armas (véase anexo IV). UN وطبقا للبيان العام الذي صدر في كانون الأول/ديسمبر الماضي، شددت الدول على التزامها بتأييد جهود مجلس الأمن من أجل منع نقل الأسلحة إلى قوات يونيتا في أنغولا، ووافقت على مواصلة النظر في اتخاذ تدابير عملية لدعم المبادرات الإقليمية للرقابة على الأسلحة، (انظر المرفق الرابع).
    b) Un total de 46 subsidios de viaje a representantes de comunidades y organizaciones indígenas, para que puedan participar en el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, por un monto aproximado de 249.700 dólares de los EE.UU. (véase anexo IV); UN (ب) تقديم ما مجموعه 46 منحة تناهز قيمتها الإجمالية 700 249 دولار من دولارات الولايات المتحدة لممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم لكي يحضروا أعمال المنتدى الرابع المعني بقضايا السكان الأصليين (انظر المرفق الرابع
    De conformidad con el artículo 19 del reglamento provisional del Comité, el Secretario General elaboró y distribuyó por escrito a los miembros del Comité unas estimaciones de los costos que acarrearía la decisión (véase anexo IV). Los períodos de sesiones del Comité se celebrarán en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ووفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، أعد الأمين العام تقديراتٍ خطية للتكاليف المتعلقة بتنفيذ هذا القرار وعممها على أعضاء اللجنة (انظر المرفق الرابع). وستعقد دورات اللجنة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    El Comité acordó incluir en su informe anual una descripción general de sus métodos de trabajo actuales con el fin de que resulten más transparentes y sean más fácilmente accesibles a los Estados partes y otros interesados en la aplicación de la Convención, con inclusión de los organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas así como de las organizaciones de la sociedad civil (véase anexo IV del presente informe). UN 423- وافقت اللجنة على أن تدرج في تقريرها السنوي عرضا عاما لأساليب عملها الحالية من أجل جعلها أكثر شفافية، وجعل الإطلاع عليها أكثر سهولة من جانب الدول الأطراف وغيرها من الجهات المهتمة بتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك منظمات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، ومنظمات المجتمع المدني (انظر المرفق الرابع لهذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more