"véase el anexo i del presente documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة
        
    • انظر المرفق الأول أدناه
        
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un organigrama en el que se mostraba la plantilla propuesta (véase el anexo I del presente documento). UN وزودت اللجنة الاستشارية بخريطة تنظيمية تبين ملاك الموظفين المقترح (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    En respuesta a una pregunta de la Comisión, se le informó de que se prevé que de esa suma quedará al final de año un saldo no utilizado de 275.577 dólares (véase el anexo I del presente documento). UN وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، بأنه يتوقع أن يتبقى من هذا المبلغ رصيد غير مستخدم قدره 577 275 دولارا في نهاية السنة (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    A instancia de la Comisión, se le facilitó información sobre los gastos reales y estimaciones más recientes disponibles para el bienio 2006-2007 (véase el anexo I del presente documento). UN وزودت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بمعلومات عن أحدث ما هو متاح بشأن النفقات الفعلية والمتوقعة لفترة السنتين 2006-2007 (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    El Presidente expresó su esperanza de que constituyera un reflejo fiel y útil de las diversas opiniones expresadas (véase el anexo I del presente documento). UN وأعرب عن أمله أن يكون هذا النص تجسيداً عادلا ومفيداً لتنوع الآراء التي أعرب عنها (انظر المرفق الأول أدناه).
    127. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de diciembre de 1998, la Comisión aprobó el programa provisional de su cuarto período de sesiones (véase el anexo I del presente documento). UN 127- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة (انظر المرفق الأول أدناه).
    20. Previa solicitud se proporcionaron a la Comisión Consultiva estimaciones de gastos que reflejaban las posibles consecuencias del análisis de valor (véase el anexo I del presente documento). UN 20 - وقدمت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، تقديرات للتكاليف تبين الأثر المحتمل لهندسة القيمة (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    Pidió al Secretario General que presentara una serie de nuevos informes (véase el anexo I del presente documento), incluida información sobre los recursos necesarios, al comienzo de la parte principal de su sexagésimo segundo período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم مجموعة من التقارير الإضافية (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة) تضم معلومات عن الاحتياجات من الموارد في أوائل الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين.
    A petición suya, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos efectivos y las estimaciones de gastos más recientes disponibles para el bienio 2008-2009 (véase el anexo I del presente documento). UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن أحدث ما هو متاح بشأن النفقات الفعلية والمتوقعة لفترة السنتين 2008-2009 (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    A petición suya, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre el alcance de los programas de continuidad de las operaciones de otras organizaciones y los recursos de que disponían para su ejecución (véase el anexo I del presente documento). UN وزودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية عن نطاق برامج استمرارية تصريف الأعمال في منظمات أخرى والموارد المتاحة لتنفيذها (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    Tras escuchar las respuestas de la Contralora y debatir varias propuestas de enmienda del proyecto de decisión contenido en el documento de sesión, el Comité adoptó una decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación (véase el anexo I del presente documento). UN وعقب إجابة مراقب الحسابات ونقاش مختلف التعديلات المقترحة على مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماع، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    Con respecto, concretamente, a las propuestas de dotación de personal del Secretario General se proporcionó a la Comisión, previa solicitud, un cuadro en el que se indicaba el número total de puestos de seguridad aprobados para el bienio 2008-2009, el número propuesto para el bienio 2010-2011 y los lugares correspondientes (véase el anexo I del presente documento). UN وفيما يتعلق بشكل خاص بمقترحات التوظيف المقدمة من الأمين العام، قدم إلى اللجنة، بناء على طلبها، جدول يبين مجموع عدد وظائف الأمن المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، والعدد المقترح لفترة السنتين 2010-2011 ومواقعها (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión un cuadro con una sinopsis del total de mudanzas ya finalizadas y pendientes a 1 de octubre de 2009, incluidas las fechas previstas para los traslados restantes y un desglose de las mudanzas vinculadas al proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y las realizadas bajo la responsabilidad de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (véase el anexo I del presente documento). UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بجدول يقدم لمحة عامة عن إجمالي عمليات النقل التي أنجزت بالفعل وعمليات النقل التي لم تتم في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بما في ذلك المواعيد المقررة لعمليات الانتقال المتبقية، فضلا عن تفاصيل عمليات النقل المتعلقة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وعمليات النقل التي تخضع لمسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية (انظر المرفق الأول لهذه الوثيقة).
    7. En su reunión celebrada los días 17 y 18 de febrero de 2012, la Mesa del CCT acordó el mandato del grupo asesor especial de expertos técnicos sobre el perfeccionamiento de los indicadores de impacto (GAEET) (véase el anexo I del presente documento), así como las modalidades para la selección de sus miembros. UN 7- وقد وافق مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعه المعقود يومي 17 و18 شباط/فبراير 2012 على اختصاصات الفريق الاستشاري المخصص (انظر المرفق الأول أدناه)، كما وافق على أساليب اختيار أعضاء الفريق().
    17. En la reunión conjunta celebrada el 18 de noviembre, el OSE y el OSACT tomaron nota del informe del Grupo de Trabajo (véase el anexo I del presente documento). UN 17- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً، في الجلسة المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بتقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال (انظر المرفق الأول أدناه).
    84. En la misma sesión, en relación con el tema 7 del programa, la Comisión aprobó el programa provisional de su décimo período de sesiones (véase el anexo I del presente documento), así como los asuntos que se examinarían en las reuniones de expertos de 2005 (véase el anexo II). UN 84- وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء المقررة في عام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه).
    87. En la misma sesión, en relación con el tema 7 del programa, la Comisión aprobó el programa provisional de su 11º período de sesiones (véase el anexo I del presente documento), así como los asuntos que se examinarían en las reuniones de expertos de 2006 (véase el anexo II). UN 87- وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية عشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء المقرر انعقادها في عام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more