"véase el gráfico iii" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر الشكل الثالث
        
    • انظر الشكل ٣
        
    En Oceanía, la situación con respecto al uso indebido de la cocaína permanece bastante estable (véase el gráfico III). UN وفي أوقيانوسيا، ما زال الوضع فيما يتعلق بتعاطي الكوكايين مستقرا إلى حد ما (انظر الشكل الثالث).
    No obstante, otros 5 países se encuentran en una etapa avanzada de consecución del objetivo (véase el gráfico III). UN ومع ذلك، فخمسة بلدان أخرى هي في مرحلة متقدمة من إنجاز هذا الهدف (انظر الشكل الثالث).
    En años recientes absorbe menos de un tercio (véase el gráfico III). Gráfico III UN أما في السنوات اﻷخيرة، فقد كانت هذه المساعدة تمثل ما يقل عن الثلث )انظر الشكل الثالث(.
    En África, la combinación de una estructura de población joven y un alto nivel de mortalidad tiene como consecuencia una gran proporción de muertes (un 43%) entre niños menores de 5 años de edad (véase el gráfico III). UN وفي افريقيا، يسفر اقتران غلبة صغار السن على التركيبة السكانية وارتفاع معدل الوفيات عن حدوث نسبة كبيرة من الوفيات )٤٣ في المائة( فيما بين اﻷطفال دون سن الخامسة من العمر )انظر الشكل الثالث(.
    Lamentablemente, el nivel de contribuciones a este Fondo ha disminuido (véase el gráfico III). UN ومع اﻷسف فإن مستوى التبرعات المقدمة إلى الصندوق آخذ في التناقص )انظر الشكل الثالث(.
    El Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio de las Poblaciones Indígenas del Mundo presta apoyo financiero a esas actividades (véase el gráfico III). UN ويقدم صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم الدعم المالي لهذه اﻷنشطة )انظر الشكل الثالث(.
    Los tipos de interés han bajado en varios países (véase el gráfico III.4) a medida que se han estabilizado los tipos de cambio. UN وانخفضت أسعار الفائدة في عدد من البلدان )انظر الشكل الثالث - ٤( مع استقرار أسعار الصرف.
    En 2001 la proporción de la asistencia total para actividades de población que se destinó a actividades mundiales o interregionales fue de 29% (véase el gráfico III). UN وفي عام 2001 ذهب 29 في المائة من مجموع المساعدة السكانية إلى الأنشطة العالمية والأقاليمية (انظر الشكل الثالث).
    Los participantes en la Conferencia dieron a este elemento distintivo una alta calificación (véase el gráfico III). UN وقد حظي هذا العنصر الفريد بتقييم رفيع من المشاركين في المؤتمر (انظر الشكل الثالث).
    Asimismo, los resultados del examen de 2008 de los sistemas de salud y servicios sociales ponen de manifiesto el éxito del programa de tratamiento antirretroviral (véase el gráfico III infra). UN 17 - وبالإضافة إلى ذلك، تشهد نتائج استعراض نظم الصحة والخدمات الاجتماعية لعام 2008 على نجاح برنامج العلاج المضاد للفيروسات الرجعية (انظر الشكل الثالث أدناه).
    Habida cuenta la tendencia al retraso observado hasta el momento (véase el gráfico III) y otras presiones sobre el calendario, tal vez sea realista esperar nuevos retrasos en el futuro. UN ومع الاتجاه إلى التأخر حسبما هو ظاهر حتى الآن (انظر الشكل الثالث) وفي ضوء الضغوط الأخرى الواقعة فإن توقع تأخيرات أخرى في المستقبل أمر معقول.
    Fuente: Who ' s Winning the Clean Energy Race? Edición de 2011 (véase el gráfico III). UN المصدر: Who ' s winning the Clean Energy Race? 2011 edition، (انظر الشكل الثالث).
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) recibió 68,7 millones de dólares, o el 12,8% (véase el gráfico III). UN وحصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على 68.7 مليون دولار أو 12.8 في المائة (انظر الشكل الثالث).
    El número de blogs en lengua persa ha disminuido considerablemente desde 2008 (véase el gráfico III). UN وانخفض بشكل كبير عدد المدونات الإلكترونية باللغة الفارسية منذ عام 2008 (انظر الشكل الثالث)().
    Con respecto a los Estados objeto de examen en el cuarto año, se habían realizado cuatro visitas a los países (véase el gráfico III). UN وأجريت في السنة الرابعة أربع زيارات قُطرية لدول مستعرَضة (انظر الشكل الثالث).
    Los impuestos indirectos son la mayor fuente de ingreso tributario en más de la mitad de todos los países de la región (véase el gráfico III infra). UN وتُعد الضرائب غير المباشرة أكبر مصدر للإيرادات الضريبية في أكثر من نصف بلدان المنطقة (انظر الشكل الثالث أدناه).
    Actualmente apenas es de 15 dólares EE.UU. por barril, y se discute si se estabilizará a un nivel de 15 a 20 dólares o de 10 a 15 dólares por barril (véase el gráfico III). UN وهذا السعر اﻵن يصل بالكاد إلى ١٥ دولارا للبرميل، وثمة جدال في الوقت الراهن بشأن ما إذا كان هذا السعر سوف يستقر في نطاق ١٥ إلى ٢٠ دولارا أم في نطاق ١٠ إلى ١٥ دولارا )انظر الشكل الثالث(.
    Ello se debió a un debilitamiento de los precios en los mercados internacionales, por cuanto era claro que el auge del precio de los productos básicos de los últimos años había terminado (véase el gráfico III.2).Gráfico III.2 UN وسبب ذلك هو حدوث انخفاض في اﻷسعار في اﻷسواق الدولية، ذلك أن الارتفاع في أسعار السلع اﻷساسية، والذي شهدته السنوات اﻷخيرة، قد انتهى بوضوح )انظر الشكل الثالث - ٢(.
    El fortalecimiento de los precios del petróleo en 1996 terminó en diciembre, cuando el precio llegó a un promedio de 23,50 dólares por barril; en marzo de 1997 el precio había vuelto a 18 dólares (véase el gráfico III.3). UN وتوقف ازدياد أسعار النفط في عام ١٩٩٦ في كانون اﻷول/ديسمبر حين وصل متوسط اﻷسعار إلــى ٢٣,٥ دولارا للبرميــل الواحـــد، وعــاد السعر، في آذار/مارس ١٩٩٧، إلى ١٨ دولارا )انظر الشكل الثالث - ٣(.
    e) Hoy día, en algunos países desarrollados, uno de cada cinco habitantes es una persona de edad (véase el gráfico III). En la primera mitad del siglo próximo la proporción será uno de cada cuatro habitantes y en algunos países uno de cada dos; UN )ﻫ( وتقترب نسبة كبار السن اليوم في بعض البلدان المتقدمة النمو من ١ إلى ٥ )انظر الشكل الثالث(. وخلال النصف اﻷول من القرن القادم ستصل هذه النسبة إلى ١ بين كل ٤ وفي بعض البلدان ١ بين كل ٢؛
    Durante el período que abarca el presente informe, el Comité recibió 3.554 peticiones de envíos de mercancías por el Danubio de las que autorizó 3.379 (véase el gráfico III). UN وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، تلقت اللجنة ٥٥٤ ٣ طلبا للشحن المار عبر الدانوب، ووافقت على ٣٧٩ ٣ طلبا منها )انظر الشكل ٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more