"véase la parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر الجزء
        
    • انظر الفرع
        
    • انظر ما ورد
        
    • أنظر الجزء
        
    • أنظر الفرع
        
    véase la parte D del presente anexo para información adicional UN للحصول على مزيد من المعلومات انظر الجزء دال من هذا المرفق
    véase la parte D del presente anexo para información adicional UN للحصول على مزيد من المعلومات، انظر الجزء دال من هذا المرفق
    véase la parte VII del informe principal UN انظر الجزء السابع من التقرير الرئيسي.
    véase la parte B del presente anexo para más información UN انظر الجزء باء مـن هـــذا المــرفق للاطـلاع علـــى معلومات اضافية.
    Para más información, véase la parte K de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN وللمزيد من المعلومات انظر الفرع رابعاً كاف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Para el comentario, véase la parte III del estudio del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) relativo a otros crímenes enumerados en el artículo 8 2) b) del Estatuto. UN للاطلاع على التعليق انظر الجزء الثالث من دراسة لجنة الصليب الأحمر الدولية التي تتناول الجرائم الأخرى المنصوص عليها في المادة 8 (2) (ب) من النظام الأساسي.
    En su 726a sesión, celebrada el 24 de enero, el Comité decidió recomendar a Global Policy Forum para ser reconocida como entidad consultiva de carácter especial (véase la parte I, sección I, proyecto de decisión I). UN 34 - وقررت اللجنة في جلستها 726 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير، أن توصي بأن يمنح محفل السياسات العالمية المركز الاستشاري الخاص (انظر الجزء الأول، الفرع الأول، مشروع المقرر الأول).
    En su 723ª sesión, celebrada el 21 de enero de 2000, el Comité decidió recomendar la reclasificación de esa organización a entidad consultiva de carácter general (véase la parte I, sección I, proyecto de decisión I). UN 51 - وقررت اللجنة في جلستها 723 المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2000، التوصية بإعادة تصنيف هذه المنظمة إلى المركز الاستشاري العام (انظر الجزء الأول، الفرع الأول، مشروع المقرر الأول).
    (Nota: véase la parte I del documento FCCC/SB/2000/10/Add.1. UN (ملحوظة: انظر الجزء الأول في الوثيقة FCCC/SB/2000/10/Add.1.
    (Nota: véase la parte I del documento FCCC/SB/2000/10/Add.1. UN (ملاحظة: انظر الجزء الأول من الوثيقة FCCC/SB/2000/10/Add.1).
    Se trata de una nueva oficina que desplegará personal en las oficinas regionales en la zona de la Misión (véase la parte III). UN وسيوزع موظفو هذا المكتب الجديد على المكاتب الإقليمية التابعة للبعثة (انظر الجزء الثالث أعلاه).
    Las necesidades se basan en el despliegue del personal militar y civil (véase la parte VIII.C supra). UN وأعدت الاحتياجات بناء على النشر التدريجي للأفراد العسكريين والمدنيين (انظر الجزء ثالثا - جيم أعلاه).
    3. Incorporar la información pertinente en los espacios indicados (véase la parte 3 de esta guía). UN 3 - ادخل المعلومات ذات الصلة في الفراغات الموضحة (انظر الجزء 3 من هذا التقرير).
    Con asistencia de la OIT, se ha empezado a revisar la Ley de empleo (véase la parte II relativa a Zambia, convenio No. 103). UN 51 - يجري حاليا تنقيح قانون العمل بمساعدة منظمة العمل الدولية (انظر الجزء الثاني المتعلق بزامبيا، الاتفاقية رقم 103).
    Se propone un crédito para imprevistos similar para 2003 (véase la parte cuarta). UN ويقترح إدراج اعتماد مماثل في ميزانية 2003 لحالات الطوارئ (انظر الجزء الرابع).
    En su quinta sesión, celebrada el 12 de septiembre de 2003, la Asamblea examinó y aprobó por consenso el presupuesto por programas para 2004 (véase la parte II. A.1 a 3 y 5 del presente informe). UN 49 - وفي جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، نظرت الجمعية في الميزانية البرنامجية لعام 2004 فوافقت عليها بتوافق الآراء (انظر الجزء ثانيا-ألف- 1 إلى 3 من هذا التقرير).
    Se pidió a la Secretaría que volviera a publicar las condiciones de servicio al preparar el informe de la Asamblea (véase la parte III.A del presente informe). UN وطُلب إلى الأمانة العامة إعادة إصدار الشروط عند إعداد التقرير المقدم إلى الجمعية (انظر الجزء ثالثا-ألف من هذا التقرير).
    Las funciones de control aduanero están a cargo del cuerpo de guardas de fronteras de Suiza (véase la parte IV infra). UN وتمارس الهيئة السويسرية لحرس الحدود مهام سلطة الجمارك (انظر الجزء الرابع أدناه بشأن حظر السفر).
    El establecimiento de una oficina de apoyo para la consolidación de la paz (véase la parte IV del presente documento) atendería esta necesidad. UN وسيلبي إنشاء مكتب لدعم بناء السلام (انظر الجزء الرابع أدناه) هذه الحاجة.
    Para más información, véase la parte A de la sección II de las directrices técnicas generales. UN 41 - وللمزيد من المعلومات، انظر الفرع ثانياً ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    En lo que respecta a la seguridad social para las familias, véase la parte de este informe correspondiente al artículo 9. UN وفيما يخص الضمان الاجتماعي لﻷسر انظر ما ورد بشأن المادة ٩ في هذا التقرير.
    Para más información, véase la parte A de la sección III de las directrices técnicas generales. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر الجزء ثالثاً ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Para información de carácter general, véase la parte E de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN 64 - للحصول على معلومات عامة، أنظر الفرع رابعاً هاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more