"véase la respuesta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر رد
        
    • يرجى الرجوع إلى رد
        
    En cuanto a las medidas en el contexto europeo, véase la respuesta de la Unión Europea. UN للاطلاع على التدابير المتخذة في السياق الأوروبي، انظر رد الاتحاد الأوروبي.
    Respecto de las medidas adoptadas en el contexto de la Unión Europea, véase la respuesta de ésta. UN للاطلاع على التدابير المتخذة في سياق الاتحاد الاوروبي، انظر رد الاتحاد الأوروبي.
    26. véase la respuesta de Guyana a las recomendaciones 70.1, 70.2 y 70.3. UN 26- انظر رد غيانا على التوصيات 70-1 و70-2 و70-3.
    27. véase la respuesta de Guyana a las recomendaciones 70.1, 70.2 y 70.3. UN 27- انظر رد غيانا على التوصيات 70-1 و70-2 و70-3.
    véase la respuesta de Viet Nam al párrafo 1.2. UN يرجى الرجوع إلى رد فييت نام على الفقرة 1-2 أعلاه.
    28. véase la respuesta de Guyana a las recomendaciones 70.1 y 70.2. UN 28- انظر رد غيانا على التوصيتين 70-1 و70-2.
    30. véase la respuesta de Guyana a las recomendaciones 70.1, 70.2 y 70.7. UN 30- انظر رد غيانا على التوصيات 70-1 و70-2 و70-7.
    36. véase la respuesta de Guyana a las recomendaciones 70.10 y 70.11. UN 36- انظر رد غيانا على التوصيتين 70-10 و70-11.
    39. véase la respuesta de Guyana a las recomendaciones 70.1, 70.2, 70.7 y 70.8. UN 39- انظر رد غيانا على التوصيات 70-1 و70-2 و70-7 و70-8.
    48. véase la respuesta de Guyana a la recomendación 70.9 y la página 2 de la sección A del presente anexo. UN 48- انظر رد غيانا على التوصية 70-9 والفرع ألف، صفحة 2، من هذه الإضافة.
    51. véase la respuesta de Guyana a las recomendaciones 70.1, 70.9 y 70.23. UN 51- انظر رد غيانا على التوصيات 70-1 و70-9 و70-23.
    véase la respuesta de la República Federativa de Yugoslavia a la resolución 1373 (S/2001/1328) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 31 de diciembre de 2001. UN انظر رد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على قرار مجلس الأمن 1373 (S/2001/1328) المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    70. véase la respuesta de Guyana a la recomendación 70.14. UN 70- انظر رد غيانا على التوصية 70-14.
    Las buenas prácticas incluyen reglamentación específica destinada a proteger a las comunidades indígenas (véase la respuesta de Colombia). UN وتشمل الممارسات السليمة حكما تنظيميا خاصا بحماية مجتمعات الشعوب الأصلية (انظر رد كولومبيا).
    También surgen dificultades a la hora de interpretar la normativa (véase la respuesta de Eslovaquia). UN وقد تظهر صعوبات أيضا في تفسير القانون (انظر رد سلوفاكيا).
    El Estado ha restablecido la situación, especialmente mediante la financiación de las reparaciones y renovaciones (véase la respuesta de Grecia de fecha 23 de mayo de 1995, E/CN.4/1996/95). UN والدولة قد أصلحت الوضع بطرق كان أهمها تمويل اﻹصلاحات والتجديدات )انظر رد اليونان المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٥، الوثيقة (E/CN.4/1996/95.
    véase la respuesta de la República Federativa de Yugoslavia al apartado d) del párrafo 1 y los apartados a) y e) del párrafo 2 de la parte dispositiva de la resolución 1373 (S/2001/1328) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 31 de diciembre de 2001. UN انظر رد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على قرار مجلس الأمن 1373 (S/2001/1328) المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، الفقرة 1 (د) من المنطوق، والفقرة 2 (أ) و 2 (هـ) من المنطوق.
    Pueden celebrarse acuerdos con empresas para el suministro, por ejemplo, de marquesinas de autobús y servicios públicos a cambio del derecho a emplazar anuncios en ellos (véase la respuesta de Paysages de France). UN ويجوز إبرام اتفاقات مع الشركات لتوفير مظلات الحافلات والمراحيض العامة، على سبيل المثال، مقابل الحق في وضع إعلانات عليها (انظر رد مؤسسة مناظر فرنسا).
    Se han ignorado en gran medida las peticiones por escrito que solicitan a las autoridades que actúen en contra de esos paneles, lo que ha permitido que se mantengan en su lugar durante años antes de que los tribunales dicten una resolución (véase la respuesta de Paysages de France). UN وتتجاهل السلطات إلى حد كبير الطلبات الخطية التي تطلب إليها اتخاذ إجراءات ضد هذه اللوحات، مما يسمح ببقائها لعدة سنوات قبل أن تتوصل المحاكم إلى قرار (انظر رد مؤسسة مناظر فرنسا).
    véase la respuesta de la UNOPS que figura en el párrafo 666 relativa a la recomendación formulada en el párrafo 48 del informe de la Junta correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN ٦٧٥ - يرجى الرجوع إلى رد المكتب المبين في الفقرة 666 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 48 من تقرير المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more