2/ véase resolución 2200 A (XXI), anexo. | UN | )٢( انظر:القرار ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق. |
3/ véase resolución 2200 A (XXI), anexo. | UN | )٣( انظر القرار ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١( ، المرفق. |
8/ véase resolución 2200 A (XXI), anexo. | UN | )٨( انظر القرار ٢٢٠٠ ألف )د- ٢١(، المرفق. |
162 véase resolución XVIII-7 de la COI. | UN | )١٦٢( انظر قرار اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية XVIII-7. |
5 véase resolución 34/180 de la Asamblea General, anexo, párrafo 1 del artículo 14. | UN | )٥( انظر قرار الجمعية العامة ٣٤/١٨٠، المرفق، المادة ١٤، الفقرة ١. |
3 véase resolución 56/253, parte VIII, párr. 153. | UN | (3( انظر القرار A/56/253، الفرع ثامنا، الفقرة 153. |
El Programa de Acción aprobado por consenso en el primer período de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme (véase resolución S-10/2), que dio prioridad al desarme nuclear, sigue siendo hoy válido. | UN | وما زال صالحا حتى اليوم برنامج العمل الذي اعتمد بتوافق الآراء في الدورة الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح (انظر القرار دإ-10/2)، الذي منح الأولية لنزع السلاح النووي. |
Las primeras iniciativas en ese sentido fueron acogidas con agrado por la Asamblea General (véase resolución 48/42, párr. 63). | UN | 5 - وأعربت الجمعية العامة عن ترحيبها بالمبادرات المبكرة التي تسير في هذا الاتجاه (انظر القرار 48/42، الفقرة 63). |
En el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (véase resolución 2200 A (XXI), anexo), que goza de aplicación universal, se estipula que: | UN | إن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (انظر القرار 2200 ألف (د-21)، المرفق) ينص في المادة 19 على أن |
b La cuestión de las cuotas pendientes de pago es una cuestión de política de la Asamblea General (véase resolución 61/233 B). | UN | (ب) الاشتراكات المقررة غير المسددة هي من مسائل السياسات التي تبت فيها الجمعية العامة (انظر القرار 61/233 باء). |
Nuestro invariable compromiso con la paz encuentra su expresión en nuestra emblemática resolución anual sobre la cultura de paz en la Asamblea (véase resolución 64/80). | UN | والتـزامنا الثابت بالسلام يتجسد في قرارنا الرئيسي الذي نقدمه سنويا إلى الجمعية بشأن ثقافة السلام (انظر القرار 64/80). |
Otro acontecimiento importante ha sido el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas contra la Trata de Personas (véase resolución 64/293, anexo). | UN | وكان هناك تطوّر هام آخر هو خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص (انظر القرار 64/293، المرفق). |
Atendiendo a la solicitud del Consejo de Seguridad (véase resolución 1870 (2009), párr. 15), se finalizó una estrategia amplia para la protección de civiles. | UN | وبناء على طلب مجلس الأمن (انظر القرار 1870 (2009)، الفقرة 15)، وُضعت الصيغة النهائية لاستراتيجية شاملة لحماية المدنيين. |
Hace cinco años, aquí, en la Asamblea General, los dirigentes fijaron objetivos concretos para la respuesta mundial al SIDA (véase resolución 60/262, anexo). | UN | وقبل خمس سنوات، هنا في الجمعية العامة، وضع القادة أهدافا محددة للتصدي العالمي للمرض (انظر القرار 60/262، المرفق). |
Acogemos con beneplácito la decisión de la Asamblea General de declarar 2012 Año Internacional de las Cooperativas (véase resolución 65/184). | UN | ونرحب بقرار الجمعية العامة إعلان 2012 السنة الدولية للتعاونيات (انظر القرار 65/184). |
3 véase resolución 55/59 de la Asamblea General, anexo. | UN | (3) انظر قرار الجمعية العامة 55/59، المرفق. |
13 véase resolución 55/2 de la Asamblea General, párr. 10. | UN | (13) انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 10. |
2 véase resolución 55/2 de la Asamblea General, párr. 19. | UN | (2) انظر قرار الجمعية العامة 55/2 الفقرة 19. |
ii) " Armonización de las normas y los procedimientos (véase resolución 56/201 de la Asamblea General) " ; | UN | `2 ' " مواءمة القواعد والإجراءات (انظر قرار الجمعية العامة 56/201) " ؛ |
13 véase resolución 55/2 de la Asamblea General, Declaración del Milenio, párr. 11. | UN | (13) انظر: قرار الجمعية العامة 55/2، إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية، الفقرة 11. |
26 véase resolución 55/2 de la Asamblea General, Declaración del Milenio, párr. 6. | UN | (26) انظر: قرار الجمعية العامة 55/2، إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالألفية، الفقرة 6. |