El Comité continuó los debates sobre los programas de trabajo correspondientes a cada uno de los territorios no autónomos (véase secc. J infra). | UN | وواصلت اللجنة الخاصة مناقشة برنامج عمل كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حدة (انظر الفرع ياء أدناه). |
Sin embargo, no será así en el caso de la musharaka decreciente (véase secc. II.A). | UN | لكن ذلك ليس صحيحا في حالة المشاركة المتناقصة (انظر الفرع الثاني - ألف). |
a) Armonización mundial de los criterios de clasificación (aplicación del capítulo 19 del Programa 21) (véase secc. C supra); | UN | )أ( المواءمة العالمية لمعايير التصنيف )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١( )انظر الفرع )ج( أدناه(؛ |
A continuación, el Comité aprobó el proyecto de resolución con las enmiendas introducidas verbalmente (véase secc. I.A supra, proyecto de resolución I). | UN | ٨٧ - ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك، مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا )انظر الفرع أولا - ألف أعلاه، مشروع القرار اﻷول(. |
Los resultados se recogen en la plantilla propuesta de la Misión (véase secc. I), y se resumen en el párrafo 10 supra. | UN | وتنعكس النتائج في الاحتياجات من الموظفين المقترحة للبعثة (انظر الجزء الأول)، ويرد عرض وجيز لها في الفقرة 10 أعلاه. |
Posteriormente, el Comité aprobó el proyecto de decisión con las enmiendas introducidas verbalmente (véase secc. I.B supra, proyecto de decisión III). | UN | ٩٨ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا )انظر الفرع أولا - باء أعلاه، مشروع المقرر الثالث(. |
En la misma sesión, el Comité aprobó el proyecto de decisión (véase secc. I.C supra). | UN | ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفرع أولا - جيم أعلاه(. |
No obstante, la mejora de la vigilancia multilateral, desde una perspectiva mundial, podría aumentar la importancia de las posibles consecuencias internacionales de las políticas de los países desarrollados (véase secc. IV.A infra). | UN | غير أن الرقابة المعززة المتعددة الأطراف، من وجهة نظر عالمية، ربما تبرز العواقب الدولية المحتملة المترتبة على سياسات البلدان المتقدمة النمو (انظر الفرع رابعا - ألف أدناه). |
Numerosos niños y mujeres de origen hema nunca fueron puestos en libertad (véase secc. A). | UN | ولم يُطلق أبدا سراح الكثير من أطفال ونساء الهيما (انظر الفرع ألف). |
Para afrontar los nuevos retos, la Oficina está adoptando una serie de iniciativas (véase secc. III infra). | UN | ومن أجل مواجهة التحديات الجديدة يضطلع المكتب بعدد من المبادرات (انظر الفرع الثالث أدناه). |
Las propuestas se incluyeron en el programa de trabajo del Centro que se presentó al mecanismo consultivo para la reorganización del Centro (véase secc. V infra). | UN | وأُدرجت المقترحات في برنامج عمل المركز الذي قُدم إلى الآلية الاستشارية لإعادة تنظيم المركز (انظر الفرع الخامس أدناه). |
Se propone que el puesto de Secretario General Adjunto se establezca con cargo al presupuesto ordinario (véase secc. IV infra). | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة وكيل أمين عام تمول من الميزانية العادية (انظر الفرع الرابع أدناه). |
En su 2946ª sesión, el 2 de agosto de 2007, la Comisión aprobó el informe del Grupo de Trabajo (véase secc. C infra). | UN | وفي الجلسة 2946، المعقودة في 2 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل (انظر الفرع جيم أدناه). |
Para financiar el anticipo (véase secc. II. E), el comprador deberá emitir certificados que acrediten la titularidad del producto. | UN | ولتمويل المبلغ الذي يتعين دفعه سلفا (انظر الفرع الثاني - هاء)، يكون على المشتري أن يصدر شهادات بحق ملكية السلعة. |
Se ha aplicado la recomendación (véase secc. II.A supra). | UN | تم التنفيذ (انظر الفرع ثانيا - ألف أعلاه). |
Aplicada (véase secc. II.A, supra). | UN | نُفذ ذلك (انظر الفرع الثاني - ألف أعلاه). |
Los resultados se recogen en las propuestas presupuestarias (véase secc. I.A, supra). | UN | ويرد بيان النتائج في احتياجات البعثة المقترحة من الوظائف (انظر الفرع الأول - ألف أعلاه). |
véase secc.II.B infra.] | UN | انظر الفرع ثانيا - باء أدناه.] |
El Grupo de Supervisión espera recibir información de los Gobiernos de esos dos países en relación con esta acusación (véase secc. II.G). | UN | ويتوقع الفريق أن يتلقى معلومات من حكومتي إثيوبيا والولايات المتحدة بشأن هذا الادعاء (انظر الفرع الثاني، زاي). |
Se ha utilizado la siguiente terminología respecto de los cambios propuestos en los recursos humanos (véase secc. I): | UN | فيما يلي الاصطلاحات المطبّقة فيما يتصل بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية (انظر الجزء الأول من هذا التقرير). |
a) Los principios generales del derecho reconocidos por el conjunto de las naciones, que constituyeron el fundamento jurídico de los juicios celebrados ante el Tribunal de Nuremberg (véase secc. I supra), a que hacen referencia el artículo 15, párrafo 2, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1976, y el artículo 7, párrafo 2, del Convenio Europeo de Derechos Humanos; | UN | )أ( المبادئ العامة للقانون التي تعترف بها اﻷمم جمعاء ، والتي شكلت اﻷساس القانوني للمقاضاة أمام محكمة نورنبرغ )انظر الجزء أولا - ألف أعلاه( ، والتي تحيل إليها الفقرة ٢ من المادة ١٥ من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لعام ١٩٦٦ ، والفقرة ٢ من المادة ٧ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان ؛ |