"véase secc" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر الفرع
        
    • انظر الجزء
        
    El Comité continuó los debates sobre los programas de trabajo correspondientes a cada uno de los territorios no autónomos (véase secc. J infra). UN وواصلت اللجنة الخاصة مناقشة برنامج عمل كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حدة (انظر الفرع ياء أدناه).
    Sin embargo, no será así en el caso de la musharaka decreciente (véase secc. II.A). UN لكن ذلك ليس صحيحا في حالة المشاركة المتناقصة (انظر الفرع الثاني - ألف).
    a) Armonización mundial de los criterios de clasificación (aplicación del capítulo 19 del Programa 21) (véase secc. C supra); UN )أ( المواءمة العالمية لمعايير التصنيف )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١( )انظر الفرع )ج( أدناه(؛
    A continuación, el Comité aprobó el proyecto de resolución con las enmiendas introducidas verbalmente (véase secc. I.A supra, proyecto de resolución I). UN ٨٧ - ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك، مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا )انظر الفرع أولا - ألف أعلاه، مشروع القرار اﻷول(.
    Los resultados se recogen en la plantilla propuesta de la Misión (véase secc. I), y se resumen en el párrafo 10 supra. UN وتنعكس النتائج في الاحتياجات من الموظفين المقترحة للبعثة (انظر الجزء الأول)، ويرد عرض وجيز لها في الفقرة 10 أعلاه.
    Posteriormente, el Comité aprobó el proyecto de decisión con las enmiendas introducidas verbalmente (véase secc. I.B supra, proyecto de decisión III). UN ٩٨ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا )انظر الفرع أولا - باء أعلاه، مشروع المقرر الثالث(.
    En la misma sesión, el Comité aprobó el proyecto de decisión (véase secc. I.C supra). UN ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفرع أولا - جيم أعلاه(.
    No obstante, la mejora de la vigilancia multilateral, desde una perspectiva mundial, podría aumentar la importancia de las posibles consecuencias internacionales de las políticas de los países desarrollados (véase secc. IV.A infra). UN غير أن الرقابة المعززة المتعددة الأطراف، من وجهة نظر عالمية، ربما تبرز العواقب الدولية المحتملة المترتبة على سياسات البلدان المتقدمة النمو (انظر الفرع رابعا - ألف أدناه).
    Numerosos niños y mujeres de origen hema nunca fueron puestos en libertad (véase secc. A). UN ولم يُطلق أبدا سراح الكثير من أطفال ونساء الهيما (انظر الفرع ألف).
    Para afrontar los nuevos retos, la Oficina está adoptando una serie de iniciativas (véase secc. III infra). UN ومن أجل مواجهة التحديات الجديدة يضطلع المكتب بعدد من المبادرات (انظر الفرع الثالث أدناه).
    Las propuestas se incluyeron en el programa de trabajo del Centro que se presentó al mecanismo consultivo para la reorganización del Centro (véase secc. V infra). UN وأُدرجت المقترحات في برنامج عمل المركز الذي قُدم إلى الآلية الاستشارية لإعادة تنظيم المركز (انظر الفرع الخامس أدناه).
    Se propone que el puesto de Secretario General Adjunto se establezca con cargo al presupuesto ordinario (véase secc. IV infra). UN ويُقترح إنشاء وظيفة وكيل أمين عام تمول من الميزانية العادية (انظر الفرع الرابع أدناه).
    En su 2946ª sesión, el 2 de agosto de 2007, la Comisión aprobó el informe del Grupo de Trabajo (véase secc. C infra). UN وفي الجلسة 2946، المعقودة في 2 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل (انظر الفرع جيم أدناه).
    Para financiar el anticipo (véase secc. II. E), el comprador deberá emitir certificados que acrediten la titularidad del producto. UN ولتمويل المبلغ الذي يتعين دفعه سلفا (انظر الفرع الثاني - هاء)، يكون على المشتري أن يصدر شهادات بحق ملكية السلعة.
    Se ha aplicado la recomendación (véase secc. II.A supra). UN تم التنفيذ (انظر الفرع ثانيا - ألف أعلاه).
    Aplicada (véase secc. II.A, supra). UN نُفذ ذلك (انظر الفرع الثاني - ألف أعلاه).
    Los resultados se recogen en las propuestas presupuestarias (véase secc. I.A, supra). UN ويرد بيان النتائج في احتياجات البعثة المقترحة من الوظائف (انظر الفرع الأول - ألف أعلاه).
    véase secc.II.B infra.] UN انظر الفرع ثانيا - باء أدناه.]
    El Grupo de Supervisión espera recibir información de los Gobiernos de esos dos países en relación con esta acusación (véase secc. II.G). UN ويتوقع الفريق أن يتلقى معلومات من حكومتي إثيوبيا والولايات المتحدة بشأن هذا الادعاء (انظر الفرع الثاني، زاي).
    Se ha utilizado la siguiente terminología respecto de los cambios propuestos en los recursos humanos (véase secc. I): UN فيما يلي الاصطلاحات المطبّقة فيما يتصل بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية (انظر الجزء الأول من هذا التقرير).
    a) Los principios generales del derecho reconocidos por el conjunto de las naciones, que constituyeron el fundamento jurídico de los juicios celebrados ante el Tribunal de Nuremberg (véase secc. I supra), a que hacen referencia el artículo 15, párrafo 2, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1976, y el artículo 7, párrafo 2, del Convenio Europeo de Derechos Humanos; UN )أ( المبادئ العامة للقانون التي تعترف بها اﻷمم جمعاء ، والتي شكلت اﻷساس القانوني للمقاضاة أمام محكمة نورنبرغ )انظر الجزء أولا - ألف أعلاه( ، والتي تحيل إليها الفقرة ٢ من المادة ١٥ من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لعام ١٩٦٦ ، والفقرة ٢ من المادة ٧ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more