"víbora negra" - Translation from Spanish to Arabic

    • بلاكادر
        
    • الثعبان الأسود
        
    Vamos, Víbora Negra, no es tan grave. Open Subtitles بالله عليك, بلاكادر. الأمر ليس بهذا السوء.
    Capitán Víbora Negra, desde este momento, puede considerarse arrestado. Open Subtitles النقيب بلاكادر, من هذه اللحظة أنت قيد الاعتقال.
    ¿diría que el capitán Víbora Negra es el tipo de hombre que suele desobedecer órdenes? Open Subtitles هل تعتقد بأن النقيب بلاكادر هو من الرجال الذين يعصون الأوامر؟
    Sí, estábamos celebrando que podíamos liberar al capitán Víbora Negra... Open Subtitles أجل, حسناً, كنا نحتفل بإطلاق سراح النقيب بلاكادر.
    Corren muchas historias sobre la Víbora Negra y sus fieles secuaces, Lord Percy Percy y Baldrick, hijo de Robin, el Amontona-estiércol. Open Subtitles "لقد حُكيت العديد من الأساطير حول الثعبان الأسود" "ورجاله الأوفياء.. اللورد بيرسي بيرسي وبولدريك, ابن روبين مجمع السماد"
    Bob, quiero que te traslades con Víbora Negra Open Subtitles الآن يابوب, أريد منك أن تبقى مع النقيب بلاكادر
    Capitán Víbora Negra, consideraría un gran honor que me permitiera acompañar a su primera actriz al baile del regimiento de esta noche. Open Subtitles يانقيب بلاكادر, ستُكرمني لو سمحت لي باستضافة نجمتك
    ¿Lo ve? Víbora Negra no ha muerto horriblemente en vano al final. Open Subtitles فكما ترى, أن بلاكادر لم يمت هباءاً إذاً.
    El Capitán Víbora Negra viene por el otro asunto, el secreto. Open Subtitles النقيب بلاكادر هنا لمناقشة المسألة الأخرى, سيدي، المسألة السرية
    Víbora Negra, ¿dónde quiere que me siente? Open Subtitles الآن, بلاكادر أين تريدني أن أجلس؟
    Víbora Negra y los chicos ya habrán atacado a estas horas. Open Subtitles أفترض بأن بلاكادر ورجاله قد حمي وطيس معركتهم الآن, سيدي
    Vamos, Víbora Negra. Solo es un libro. Open Subtitles بالله عليك, بلاكادر, إنه ليس سوى كتاب.
    No hemos recibido ningún mensaje, y, desde luego, el capitán Víbora Negra no ha disparado a esta paloma deliciosa y rolliza, señor. Open Subtitles "نحن لم نستقبل أية رسائل،" "والنقيب بلاكادر قطعاً" "لم يطلق النار على هذه الحمامة اللذيذة السمينة , سيدي."
    No hemos recibido ningún mensaje, y, desde luego, el capitán Víbora Negra no ha disparado a esta paloma deliciosa y rolliza, señor. Open Subtitles "نحن لم نستقبل أية رسائل،" "والنقيب بلاكادر قطعاً لم يطلق النار" "على هذه الحمامة اللذيذة السمينة ."
    - Buena suerte, Víbora Negra. Open Subtitles -حظاً موفقاً,بلاكادر -حسناً, شكراً, دارلينغ
    Solo hago mi trabajo, Víbora Negra. Open Subtitles أقوم بعملي فقط لا غير, بلاكادر
    Nos ocupa el caso de la Corona contra el capitán Edmund Víbora Negra, Open Subtitles القضية التي أمامنا هي من الدولة ضد النقيب إدموند بلاكادر...
    Y, ¿el capitán Víbora Negra mató a dicha paloma? Open Subtitles وهل أطلق عليها النقيب بلاكادر النار؟
    ¡Ahora brindaremos por el capitán Víbora Negra y la libertad! Open Subtitles أقترح نخباً, مارأيك للنقيب بلاكادر والحرية!
    ¿Seguro, Víbora Negra? ¿Seguro? Open Subtitles باستطاعتك, بلاكادر, باستطاعتك؟
    Así empezó la Víbora Negra a buscar a los seis hombres más malvados del reino. Open Subtitles "ثم جاب الثعبان الأسود البلاد، باحثاً عن بقية الرجال الستة, الممتلئين شراً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more