Es el equivalente al derrame de Exxon Valdez cada año desde 1969. | TED | كان ذلك مماثل لتسريب اكسون فالديز كل عام منذ 1969 |
Aún quedan por determinar las consecuencias a largo plazo. En el caso del desastre del Exxon Valdez, los efectos en el ecosistema se pudieron observar plenamente después de tres años. | UN | ويتعين الانتظار لكي نرى الآثار الطويلة الأجل المترتبة عليه؛ ففي كارثة إيكسون فالديز تطلب الأمر ثلاث سنوات لكي يتم الإحساس بالآثار الكاملة التي لحقت بالنظام الإيكولوجي. |
En el derrame del Exxon Valdez, alrededor de un 30 por ciento de las ballenas asesinas se murieron en los primeros meses. | TED | في تسرب " اكسون فالديز " النفطي على سبيل المثال مات تقريبا 30% من الحيتان القاتلة خلال الأشهر الأولى |
Eugenio Martinez, conocido como Gene Valdez. | Open Subtitles | يوجينيو مارتينيز الشهير بجين فالديس |
Ahora las hay. Me casé con Oscar Valdez cuando tenía 17 años. | Open Subtitles | الآن لديهـم دليل تزوجت أوسكار فولديز عندما كنت 17 سنه |
Perdió con Harold Johnson y con Nino Valdez. SEGUNDO ASALTO | Open Subtitles | لقد خسر أمام هارولد جونسون و نينو فالديز |
Maneja billones de dólares en cocaína por Miami para el cartel de Valdez. | Open Subtitles | إنه يشغّل بليون دولار في تجارة الكوكائين خلال ميامي لإتحاد فالديز للمحتكرين |
¿Recordáis esa famosa foto de una supermodelo cubierta de fuel frente al vertido del Exxon Valdez? | Open Subtitles | اتذكر تلك الصورة الشهيرة لتلك العرضة المغطاة بالنفط الاسود امام ذي اكسون فالديز ؟ |
A mi señal, háganle a Juan Valdez un puto nuevo agujero en el culo. | Open Subtitles | عند إشارتي، فلتدمروا مكان "خوان فالديز" [خوان فالديز مقهى قهوة مثل ستاربكس] |
La semana pasada, Daniel fue interrogado por la desaparición de Patricia Valdez y Milena Valdez, su hija de 16 años. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت تم استجواب دانييل بخصوص اختفاء باتريشيا فالديز و ميلينا فالديز ابنتها ذات 16 عاما |
El principal sospechoso de dicho tiroteo era el ex de Patricia Valdez. | Open Subtitles | المشتبه الرئيسي لحادثة اطلاق النار كان زوج باتريشيا فالديز السابق ديفيد رويز |
Los Valdez Principles, a la par que otras iniciativas similares " verdes " tomadas en Europa, abren interesantes nuevas perspectivas a las organizaciones no gubernamentales para alentar la inclusión de las preocupaciones ecológicas en la adopción de decisiones de las empresas. | UN | و " مبادئ فالديز " ، التي تضاهيها في أوروبا مبادرات مشابهة للمستثمرين " الخضر " ، تفتح سبيلا هاما جديدا أمام المنظمات غير الحكومية للتشجيع على ادراج الشواغل البيئية لدى صنع القرار في الشركات. |
No obstante, los límites establecidos por el Convenio de 1992 parecen escasos, habida cuenta de que los gastos totales de limpieza del Exxon Valdez se estimaron en 2.500 millones de dólares. | UN | على أن الحدود التي وضعتها اتفاقية المسؤولية المدنية ضد الضرر الناجم عن التلوث النفطي لعام 1992، تبدو ضئيلة في ضوء ما هو معروف من أن تكلفة تنظيف حادثة إيكسون فالديز وحدها قدرت بمبلغ 5ر2 بليون دولار. |
:: Curso avanzado regional - Buenos Aires, Argentina - Sop Mam Roberto Valdez | UN | :: دورة دراسية إقليمية متقدمة، بوينس آيرس، الأرجنتين - SOP MAM روبرتو فالديز. |
Esta imagen que tengo aquí, es la planificación de los árboles de Navidad, y el hombre que ven aquí con las tres estrellas, es el capitán Juan Manuel Valdez. | TED | هذه الصورة التي لديّ هنا، ترون هذا هو التخطيط لأشجار عيد الميلاد وذلك الرجل الذي ترونه هناك بثلاث نجمات هو النقيب جوان مانويل فالديز. |
El capitán Valdez fue el primer oficial de alto rango en darnos los helicópteros y el apoyo que necesitábamos para poner estos árboles de Navidad, y dijo en esa reunión algo que nunca olvidaré. | TED | كان النقيب فالديز أول مسئول رفيع المستوى يعطينا المروحيات والدعم الذي احتجناه لنصب أشجار عيد الميلاد هذه، وقال في ذلك الاجتماع شيئاً ما لن أنساه. |
Estaba currando para un tío en Valdez. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت أعمل لذلك الشخص في فالديز |
México: Adolfo Aguilar Zinser, Ana Teresa Aranda Orozco, Luis Alfonso de Alba, Alejandra Cullen Benítez, Felipe Valdez de Anda, Claudia Velaco, Carlos Pérez López, Diego Simancas, Mariana Olivera | UN | المكسيك: أدولفو أغيلار سينسير، أنا تيريسا أراندا أروسكو، لويس ألفونسو دي ألبا، أليخاندرا كويين بينيتس، فليبه فالديس دي أندا، كلاوديا فيلاكو، كارلوس بيريس لوبيز، دييغو سيمانكاس، ماريانا أوليفيرا |
Soy Roland Valdez. | Open Subtitles | اسمي رولاند فالديس , وانا ضابط |
Es más fácil estimar los costos de los tratamientos médicos o los costos de descontaminación. Por ejemplo, el costo del derrame de petróleo del buque Exxon Valdez fue de 2.200 millones de dólares y el del accidente nuclear de Three Mile Island fue de 1.000 millones de dólares. | UN | ومن اﻷيسر تقدير التكاليف الطبية وتكاليف التنظيف، وكمثال على ذلك بلغت تكاليف تنظيف البقعة الزيتية ﻹكسون فالديس ٢,٢ بليون دولار، كما بلغت تكلفة الحادث النووي الذي وقع في ثري مايل آيلند بليونا من الدولارات. |
Tardarían dos segundos en darse cuenta de que no eres Juan Valdez. | Open Subtitles | هو يأخذهم حوالي ثانيتان لإدراكك لست جوان فولديز. |
Se alegaba que Gerardo Valdez sufre severos problemas mentales y que no fue informado sobre su derecho de contactar a sus autoridades consulares. | UN | وذكر أن جيراردو فالدز يعاني من مشاكل عقلية خطيرة وأنه لم يُحَط علماً بحقه في الاتصال بسلطات بلده القنصلية. |
La Sra. Valdez de Lizardi se retira. | UN | 76 - انسحبت السيدة بالديز دي ليساردي. |