No, no creo que tu y yo vayamos a los mismos lugares Valera. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد أنت وأنا أذهب إلى نفس الأماكن فاليرا. |
INFORMACION BIOGRAFICA SOBRE BOLIVAR Valera DE LEON | UN | معلومات السيرة الذاتية المتعلقة ببوليفار فاليرا ده ليون |
Valera me dijo que quieres matar a Njala, ¡que estás loco! | Open Subtitles | قال فاليرا لي أنت تريد أن تقتل نجالا، هل جننت |
Valera comprobará si hay epitelios y luego buscaré huellas. | Open Subtitles | فيليرا " ستأخذ مسحة الأنسجة الباطنية " ثم أتفقد أنا البصمات |
Valera no pudo encontrar epitelios. | Open Subtitles | فيليرا " لم تجد أي أنسجة باطنية " إنها إثنان مقابل لاشيء |
Hoy ha tenido algunas olas geniales, pero también las tiene su rival, Rosey Valera. | Open Subtitles | ،لقد حظيت بحظ جيد اليوم (لكن الأمر سيان لدى منافستها، (روزي فالرا |
Al principio, Valera venía cada domingo, luego cada dos domingos, luego cada tres semanas. | Open Subtitles | في البداية كان فاليرا ياتي كل يوم أحد ثم بين اسبوع واخر ثم كل ثلاثة اسابيع |
No le pregunto a Ud, Coronel, le pregunto a Valera. | Open Subtitles | انا لا اسألك ايها العقيد انا اسأل فاليرا |
La mano de Valera, la irreprochable Jeanne, la maravillosa Alice, en resumen, todas las razones por las que no podría hacer lo que debía. | Open Subtitles | قبضة فاليرا جين النقية آليس الرائعة باختصار، كل الاسباب التي منعتني من فعل ما كان يجب ان افعله |
Ayuda a Valera. Busquen saliva en todas estas evidencias, ¿sí? | Open Subtitles | سَتُدقّقُ وتَرى إذا فاليرا يُمْكِنُ أَنْ إسحبْ أيّ لعاب هذا دليلِ المخدراتِ؟ |
Si, Valera dice que es famosa. | Open Subtitles | نعم، فاليرا تقول بأنّها مشهورة. |
Para revisar todos los casos de Valera de estos seis meses. | Open Subtitles | استعراض الدعاوى القضائية عن فاليرا ل خلال الأشهر الستة الماضية. |
Está loco como el infierno por el cambio de gobierno, llamando de Valera comunista. | Open Subtitles | إنه غاضب جداً بعدما تم تغيير الحكومة ناعتاً دي فاليرا بالشيوعي |
Acompañado por el Sr. de Valera y sus ministros... inspeccionó la Guardia de Honor, seguido por su séquito de funcionarios del Vaticano con vestimenta isabelina. | Open Subtitles | برفقة السيد دي فاليرا و وزرائه لقد قاموا باستعراض تحية الشرف متبوعاً بحاشيته من الفاتيكان |
La sonrisa del Coronel Martin, la mano de Valera. | Open Subtitles | ابتسامة العقيد مارتن قبضة يد فاليرا |
Un maestro te pegará si no sabes que Eamon De Valera... fue el hombre más grande que jamás vivió. | Open Subtitles | حتى أن اسـتاذاً سيضربك إذا "لم تعرف أن "إيمون دي فاليرا ! كان أعظــم رجل عاش على الإطــلاق |
Si es de los que sueltan piel, podría haber suficiente núcleo para que Valera trabaje. | Open Subtitles | إذا كان سفاحاً فقد يكون هناك ما يكفي من جزيئات مجردة " كي تعمل عليها " فيليرا |
Valera, ¿el ADN del apartamento es de Richard Laken? | Open Subtitles | فيليرا " هل الجينات من الشقة " تعود لـ " ريتشارد ليكان " ؟ |
Iré a ver si Valera puede estrechar la búsqueda. | Open Subtitles | سأرى هل " فيليرا " يمكنها تضييق الأحتمالات |
Rosey Valera y Kono Kalakaua están yendo hacia su segundo día de competición cara a cara. | Open Subtitles | (روزي فالرا و (كونو كالاكاوا) تتنافسان لليوم الثاني في منافسة مباشرة |
3. Teniente de la Guardia Nacional GERMÁN Valera, de 31 años de edad, Cédula de Identidad V-10.697.857. | UN | 3 - الملازم بالحرس الوطني خرمان باليرا البالغ من العمر 31 عاما، ويحمل بطاقة هوية رقم V-10.697.857. |
Tenemos razones para creer que había estado en La perla... donde una niña llamada Paulina Valera había sido violada y asesinada... y abandonada en un vertedero de basura. | Open Subtitles | لدينا ما يثبت أنة كان في لاباريلا حيث تم إغتصاب وقتل فتاة تدعي بولينا فاريلا 0 ثم تركت في مكان رمي القمامة |