Está bien, vayamos al grano. Soy el capitán Vallo, a tus órdenes. | Open Subtitles | حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك |
Capitán Vallo, sus hombres sólo me dejaron el tope y la gavia. | Open Subtitles | ايها القبطان فالو ، لم يترك رجالك سوى البقايا |
- Le aseguro... que tendré a El Libre, a su hija, a su distinguido conspirador... nuestro buque y armamento, a los piratas y al capitán Vallo sin pagar un centavo. | Open Subtitles | ورفيقه وبنادقنا وسفينتنا والقبطان فالو دون دفع فلسا واحدا |
El segundo oficial cree que puede vencer a Vallo, pero su plan puede fallar. | Open Subtitles | قد تفشل خطتنا مع فالو عندها نحتاج الى المال |
Podría ahorrarle al rey la molestia de ahorcar a este tonto sabiondo... y dejarlo acompañar al capitán Vallo. | Open Subtitles | وبذلك توفر على الملك اعدام البرفيسور فدعه يرافق شريكه القبطان فالو |
Esto nunca hubiera sucedido con el capitán Vallo. | Open Subtitles | ماكان ليحدث ذلك لوكنا تحت قيادة القبطان فالو |
Salvo por el pobre difunto Vallo, esta misión ha sido de lo más aburrida. | Open Subtitles | بأستثناء موت المأسوف عليه فالو ، لقد كانت مهمة مملة جدا |
Se debería prestar la debida atención a las conclusiones y recomendaciones de la " Comisión Osmo Vallo " . | UN | وتراعى على النحو الواجب استنتاجات وتوصيات لجنة " أوزمو فالو " ؛ |
Son prisioneros del capitán Vallo y su horrible tripulación. | Open Subtitles | انتم اسرى الكابتن فالو وطاقمه الحقير |
Está demasiado confiado, capitán Vallo. | Open Subtitles | قد تكون شديد الثقة بنفسك كابتن فالو |
El galante capitán Vallo, ¿no, amigos? | Open Subtitles | اليس القبطان فالو شهماً ايها الفتيان ؟ |
El Comité toma nota en particular de que la Comisión Osmo Vallo publicó sus conclusiones y recomendaciones en abril de 2002, y que han sido sometidas al Ministerio de Justicia. | UN | وتلاحظ اللجنة بصفة خاصة أن " لجنة أوزمو فالو " نشرت استنتاجاتها وتوصياتها في نيسان/أبريل 2002 وأنها قد قدمت إلى وزارة العدل؛ |
Posaré mi cuchillo en la garganta del capitán Vallo. | Open Subtitles | ستحز سكيني عنق فالو |
Capitán Vallo, a sus órdenes. | Open Subtitles | انا القبطان فالو في خدمتكم |
- ¿Se deshizo del capitán Vallo? | Open Subtitles | هل تخلصت من القبطان فالو ؟ |
b) La creación en diciembre de 2000 de una comisión especial para estudiar la forma en que se llevó a cabo la investigación del homicidio culposo en detención en 1995 de Osmo Vallo. | UN | (ب) إنشاء لجنة خاصة، في كانون الأول/ديسمبر 2000 لدراسة الطريقة التي أجري بها التحقيق الجنائي في وفاة أوزمو فالو في المحتجز في عام 1995. |
Se hicieron murales en Castelvetrano, Alcamo y Mazara del Vallo (en la provincia italiana de Trapani) y se lanzó una campaña de comunicación/publicidad con el lema " Belleza sin artificios " . | UN | وتم إنتاج لوحات جدارية في كاستلفترانو وألكامو ومزارا دل فالو (في مقاطعة تراباني، بإيطاليا)، كما تم الاضطلاع بحملة إعلامية/إعلانية تحت شعار " جميلة بلا تحايل " . |
¿Vallo? ¿El pirata? | Open Subtitles | فالو القرصان ؟ |
¡Vallo! | Open Subtitles | فالو |