El valor de los préstamos supervisados en nombre del FIDA ascendió a 2.340 millones de dólares en 2001. | UN | وبلغ مجموع قيمة القروض التي جرت مراقبتها لحساب الصندوق 2.34 بليون دولار في عام 2001. |
Se registró una caída de 16% en el valor de los préstamos pendientes en vista de haber aumentado el nivel de riesgo económico. | UN | وسجلت قيمة القروض القائمة انخفاضاً بنسبة 16 في المائة بالنظر إلى تزايد مستوى المخاطرة الاقتصادية. |
ii) valor de los préstamos no amortizados | UN | ' 2` قيمة القروض المستحقة السداد |
ii) valor de los préstamos no amortizados | UN | ' 2` قيمة القروض المستحقة السداد |
ii) valor de los préstamos desembolsados | UN | ' 2` قيم القروض المصروفة |
ii) valor de los préstamos no amortizados | UN | ' 2` قيمة القروض المستحقة السداد |
El valor de los préstamos administrados en nombre del FIDA rebasa los 1.500 millones de dólares, lo que sitúa en unos 3.000 millones de dólares el valor general de los fondos de desarrollo que se han encargado a la OSPNU. | UN | وتزيد قيمة القروض التي تدار بالنيابة عن الصندوق على ١,٥ بليون دولار. مما يجعل القيمة الشاملة للصناديق اﻹنمائية التي يضطلع المكتب بالمسؤولية عنها قرابة ٣ بليون دولار. |
ii) valor de los préstamos financiados | UN | ' 2` قيمة القروض المموّلة |
ii) valor de los préstamos activos | UN | ' 2` قيمة القروض القائمة |
ii) valor de los préstamos financiados | UN | ' 2` قيمة القروض المموّلة |
ii) valor de los préstamos activos | UN | ' 2` قيمة القروض القائمة |
ii) valor de los préstamos financiados | UN | ' 2` قيمة القروض الممولة |
ii) valor de los préstamos desembolsados | UN | ' 2` قيمة القروض المصروفة |
i) Aumento del valor de los préstamos comerciales, los subsidios gubernamentales y las donaciones disponibles para proyectos de financiación de viviendas asequibles, infraestructura básica y mejoramiento de las condiciones habitacionales en determinados países y comunidades | UN | ' 1` قيمة القروض التجارية والإعانات الحكومية والمنح المقدمة من الجهات المانحة المتاحة لمشاريع تمويل المساكن الميسورة التكلفة، وعمليات التحسين، والبنى التحتية الأساسية في البلدان والمجتمعات المحلية المستهدفة 1,84 مليون |
Más del 60% del valor de los préstamos bancarios internacionales sindicados ha ido a parar a seis prestatarios asiáticosPara ver cómo se concentró la distribución del financiamiento exterior en 1995 véase la secc. A del cap. II supra. | UN | وأكثر من ٠٦ في المائة من قيمة القروض من مجموعات المصارف الدولية قد آل الى ستة مقترضين آسيويين)٢١(. |
545. El número de estudiantes que reúnen los requisitos para recibir las ayudas estudiantiles y el valor de los préstamos y subvenciones otorgados aumentan sin cesar. | UN | ٥٤٥- وما زال يتزايد عدد الطلبة المستحقين للمساعدة الطلابية في كولومبيا البريطانية، وتتزايد أيضاً قيمة القروض والمنح التي تقدم إليهم. |
valor de los préstamos en mora = el valor de los pagos adeudados (cuotas impagas). | UN | قيمة القروض المتأخرة = قيمة المدفوعات المستحقة (الأقساط غير المسددة للقرض). |
valor de los préstamos financiados | UN | قيمة القروض المموّلة |
valor de los préstamos no amortizados | UN | قيمة القروض المستحقة السداد |
ii) valor de los préstamos desembolsados | UN | ' 2` قيم القروض المصروفة |