"valor en riesgo" - Translation from Spanish to Arabic

    • القيمة المعرضة للمخاطر
        
    • القيمة المعرضة للخطر
        
    El valor en riesgo es un parámetro universalmente aceptado para comunicar el riesgo de mercado a instituciones financieras y de gestión de activos. UN وتمثل القيمة المعرضة للمخاطر معلمة مقبولة عالميا للدلالة على مخاطر السوق للمؤسسات المالية ومؤسسات إدارة الأصول.
    La principal función del valor en riesgo es evaluar los riesgos de mercado como consecuencia de cambios en los precios de mercado. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من القيمة المعرضة للمخاطر في تقييم مخاطر السوق الناتجة عن تغيرات أسعار السوق.
    El valor en riesgo es un parámetro universalmente aceptado para comunicar el riesgo de mercado de las instituciones financieras y las instituciones de gestión de activos. UN وتمثل القيمة المعرضة للمخاطر بارمترا مقبولا عالميا تستدل منه المؤسسات المالية ومؤسسات إدارة الأصول على مخاطر السوق.
    Cabe señalar que estas son estimaciones basadas en modelos de valor en riesgo y con un nivel de confianza del 95%. UN ويجدر بالتنويه إلى أن هذه التقديرات تستند إلى نماذج القيمة المعرضة للخطر وتفترض مستوى للثقة نسبته 95 في المائة.
    :: El valor en riesgo de la totalidad de la cartera de inversiones. UN :: القيمة المعرضة للخطر بالنسبة لإجمالي حافظة الاستثمار.
    El objetivo principal del valor en riesgo es evaluar los riesgos de mercado resultantes de variaciones en los precios de mercado. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من القيمة المعرضة للمخاطر في تقييم مخاطر السوق الناتجة عن تغيرات أسعار السوق.
    El Representante del Secretario General, que pronto se seleccionará en consulta con el Comité de Inversiones, definirá el objetivo específico del valor en riesgo. UN ويحدد ممثل الأمين العام، الذي سيُعيّن قريبا، القيمة المعرضة للمخاطر التي سيستهدفها الصندوق، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    Se informó al Comité Mixto de que se estaban utilizando modelos de cálculo del valor en riesgo y que el grupo de gestión del riesgo trabajaba en estrecha colaboración con los administradores de carteras para garantizar que el riesgo de las carteras no superara los niveles de riesgo autorizados. UN وأُبلغ المجلس بأنه يجري استخدام نماذج لحساب القيمة المعرضة للمخاطر وأن فريق إدارة المخاطر يعمل عن قرب مع مديري أصول الحافظة لضمان عدم تجاوز الحافظة للمؤشر المرجعي للمخاطر.
    Se muestra la inestabilidad o la desviación típica en porcentaje, seguida del valor en riesgo (95) de la cartera en cuestión, en porcentaje. UN فهو يظهر التقلب أو الانحراف المعياري بالنسبة المئوية، تليه القيمة المعرضة للمخاطر ((VaR (95) لحافظة معينة معبّرا عنها بالنسبة المئوية.
    Indica la inestabilidad o la desviación estándar en el porcentaje, seguida del valor en riesgo (95) para la cartera en cuestión en términos porcentuales. UN فهو يظهر التقلب أو الانحراف المعياري بالنسبة المئوية، تليه القيمة المعرضة للمخاطر ((VaR (95) لحافظة معينة معبّرا عنها بالنسبة المئوية.
    La Caja ha adoptado el valor en riesgo como parámetro para medir el riesgo de mercado, además de la desviación típica y el registro del riesgo. UN وقد اعتمد الصندوق القيمة المعرضة للمخاطر (VaR) معلمةً من معالم قياس مخاطر السوق، إضافة إلى الانحراف المعياري ومخاطر التعقّب.
    El valor en riesgo como cifra única resume la exposición de la cartera al riesgo de mercado, así como la probabilidad de un cambio adverso o, en otras palabras, el nivel de riesgo. UN وتلخص القيمة المعرضة للمخاطر (VaR)، كرقم واحد، تعرُّض حافظة ما لمخاطر السوق، وكذلك احتمال حدوث نقلة سلبية، أو بعبارة أخرى، مستوى من المخاطر.
    El valor en riesgo tiene tres características clave: a) el monto (en porcentaje o en dólares); b) el horizonte temporal (en este caso, un año); y c) el nivel de confianza (en este caso, el 95%). UN وتتميز القيمة المعرضة للمخاطر بثلاث خصائص رئيسية، هي: (أ) المبلغ (بالنسبة المئوية أو بالقيمة الدولارية)؛ (ب) الأفق الزمني (في هذه الحالة، سنة واحدة)؛ (ج) مستوى الثقة (في هذه الحالة، 95 في المائة).
    Por otra parte, la tolerancia del riesgo con respecto a la inversión se mide por el valor en riesgo en toda la Caja y las tolerancias del riesgo de cada cartera de inversión, que a su vez, son definidos y supervisados por el Representante del Secretario General. UN ١٠٦ - أما درجة تحمل المخاطر المتعلقة بالاستثمارات، فتقاس على أساس القيمة المعرضة للمخاطر من استثمارات الصندوق ككل ودرجة تحمل المخاطر الخاصة بكل فئة من فئات حافظة استثمار على حدة، وكلاهما يحدده ممثل الأمين العام ويرصده.
    La Caja ha adoptado el valor en riesgo como parámetro para medir el riesgo del mercado, además de la desviación estándar y el seguimiento de los riesgos. UN وقد اعتمد الصندوق القيمة المعرضة للمخاطر (VaR) كأحد بارمترات قياس مخاطر السوق، إضافة إلى الانحراف المعياري ومخاطر التعقّب.
    El valor en riesgo como valor único resume la exposición de la cartera al riesgo de mercado como probabilidad de un cambio negativo o, dicho de otra forma, el nivel de riesgo. UN وتلخص القيمة المعرضة للمخاطر (VaR)، كرقم واحد، تعرُّض حافظة ما لمخاطر السوق، وكذلك احتمال حدوث نقلة سلبية، أو بعبارة أخرى، مستوى من المخاطر.
    Hay tres características clave del valor en riesgo: a) la suma (en porcentaje o en dólares); b) el horizonte temporal (en este caso, un año); y c) el nivel de confianza (en este caso, el 95%). UN وتتميز القيمة المعرضة للمخاطر بثلاث خصائص رئيسية، هي: (أ) المبلغ (بالنسبة المئوية أو بالقيمة الدولارية)؛ (ب) الأفق الزمني (في هذه الحالة، سنة واحدة)؛ (ج) مستوى الثقة (في هذه الحالة، 95 في المائة).
    Al 31 de diciembre de 2011, el valor en riesgo en el intervalo de confianza del 95% de la Caja era del 24,5%. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت القيمة المعرضة للخطر في فترة ثقة من 95 في المائة ما نسبته 24.5 في المائة بالنسبة للصندوق.
    c) El valor en riesgo de la totalidad de la cartera de inversiones. UN (ج) القيمة المعرضة للخطر بالنسبة لإجمالي حافظة الاستثمارات.
    En cuanto al límite aplicable al valor en riesgo de la totalidad de la cartera de inversiones, el Comité Mixto señaló que sería determinado por el Representante del Secretario General en función del apetito de riesgo, la madurez y las condiciones de solvencia a largo plazo de la Caja y teniendo en cuenta la opinión del Comité de Inversiones y las observaciones del Comité de Supervisión del Activo y el Pasivo; UN وفيما يتعلق بالحد من القيمة المعرضة للخطر بالنسبة لإجمالي حافظة الاستثمار، لاحظ المجلس أن ممثلة الأمين العام ستقرر ذلك بالنظر إلى مدى تقبل الصندوق للمخاطر ومتطلبات الاستحقاق والسيولة في الأجل الطويل، وكذلك المشورة المقدمة من لجنة الاستثمارات، والملاحظات الواردة من لجنة رصد الأصول والخصوم؛
    Si se informa de una confianza del 95%, una cifra de valor en riesgo de 95 (en porcentaje o en dólares) indica que hay un 95% de probabilidades de que las pérdidas en la cartera no superen la cifra proporcionada de valor en riesgo (95) durante un año (en porcentaje o en dólares). UN وعند الإبلاغ بالثقة بنسبة 95 في المائة، فإن عدد القيمة المعرضة للخطر (95)، (يشار لها بالرمز ((VaR (95)، (بالنسبة المئوية أو بالقيمة الدولارية) يشير إلى وجود فرصة بنسبة 95 في المائة ألاّ تتجاوز خسائر الحافظة العددَ المحدد بالقيمة ((VaR (95) (بالنسبة المئوية أو بالقيمة الدولارية) على مدى سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more