"vamos a jugar a" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنلعب
        
    • لنلعب
        
    • سوف نلعب
        
    • دعنا نلعب
        
    • دعونا لعب
        
    • دعينا نلعب لعبة
        
    • فلنلعب لعبة
        
    • لنذهب للعب
        
    Creo que deberías hacer lo mismo porque Vamos a jugar a las cartas esta noche y no a la antigua. Open Subtitles الأفضل أن تفعلى نفس الشئ لأننا سنلعب الورق هذا المساء
    Vamos a jugar... a que tú eres la hermosa modelo y yo el fotógrafo famoso. Open Subtitles سنلعب لعبة انت العارضة الجميلة وانا المصور الشهير
    ¿Vamos a jugar a médicos y enfermeras? Open Subtitles سنلعب أطباء وممرضات الآن، أليس كذلك؟
    meteos los pantalones dentro de los calcetines, evitad sitios oscuros y húmedos, y Vamos a jugar a un juego de mirar dónde pisamos Open Subtitles تجنّبوا الأماكن الرطبة الظليلة. و لنلعب لعبة النظر أين نخطو.
    Vamos a jugar a un juego, a las palmadas en las manos. Open Subtitles سوف نلعب لعبة صغيرة لعبة صفع اليد
    Y ahí estaba yo, pensando que eres el hermano divertido. Bueno, Vamos a jugar a un pequeño juego, ¿de acuerdo? Open Subtitles وأنا من خُيّل إليّ أنّكَ الأخ المرح دعنا نلعب لعبة صغيرة، ما رأيك؟
    Vamos a jugar a la rayuela o al potro, escoge tú. Open Subtitles دعونا لعب الحجلة أو دبوس الذيل على حمار ، تختار ، دورا.
    Vamos a jugar a que tú te la llevas y no regresas hasta que se la acaben, ¿sí? Open Subtitles دعينا نلعب لعبة لا تعودى إلى هنا حتى ينتهون من أكل كل شىء
    Oh, hey, uh, Vamos a jugar a, Open Subtitles فلنلعب لعبة لماذا كلوىّ ستكون مُنجذبه الى راسل
    Bien, Vamos a jugar a los bolos. Open Subtitles حسناً , لنذهب للعب البولينج ترجمة : ام الفوارس
    Vamos a jugar a un juego. Open Subtitles إننا سنلعب لعبةً صغيرة، حسناً؟
    Ahora Vamos a jugar a "Adivinen quién viene a comer". Open Subtitles الآن سنلعب لعبة ــ خمن من سيأتي على العشاء ــ
    Si Vamos a jugar a las preguntas, creo que me toca a mí. Open Subtitles كلاّ ، لو سنلعب لعبة الـ20 سؤال، فأظن أنّ دوري قد حان.
    Vamos a jugar a las escondidas. Open Subtitles أخبرها أننا سنلعب لعبة الأستغماية
    Vamos a jugar a juegos de mesa, a comer pizza, a hablar entre nosotros, y a averiguar que está pasando con las vidas de cada uno. Open Subtitles سنلعب ألعاب على اللوح ونأكل بيتزا ونتكلم مع بعضنا ونكتشف مالذي يحدث في حياة بعضنا البعض
    Bueno, si Vamos a jugar a este juego, entonces, yo estaba aquí primero. Open Subtitles طالما سنلعب هذه اللعبة، فإنّي وطأتُ هذه البلدة قبلكَ.
    Vamos a jugar a un jueguito donde te inyecto con lo que diablos que fascitis necrotizante sea. Es una bacteria carnívora. Open Subtitles سنلعب لعبة بسيطة، سأحقنك بأيّما يكون الالتهاب اللُفافي النخريّ.
    ¿Vamos a jugar a clavar 95 aciertos en la puerta de la Iglesia? Open Subtitles هل سنلعب لعبة تثبيت ال 95 أطروحة على باب الكنيسة؟
    Scuzzy, Vamos a jugar a un pequeño juego, amigo. Refrescar su memoria. Bueno, chicas. Open Subtitles سكوزي , لنلعب لعبة ياصاحبي , لننشط ذاكرتهم
    Hoy Vamos a jugar a un nuevo juego llamado "Show Mudo". Hay 2 equipos. Open Subtitles اليوم سوف نلعب لعبه جديده "اسمها "المسرحيه الصامته
    Vamos a jugar a otra cosa. Open Subtitles اووه دعنا نلعب لعبة اخري
    ¡¡Si, Vamos a jugar a disfrazarnos! Open Subtitles نعم، دعونا لعب اللباس متابعة!
    Vamos a jugar a los médicos. Open Subtitles دعينا نلعب لعبة المستشفى.
    Vamos a jugar a un divertido de adivinanzas para ver a quién le toca llevarme. Open Subtitles فلنلعب لعبة أحاجي مسلية لنعرف من سيصطحبني معه
    Vete a la mierda. Ki-tae, Vamos a jugar a béisbol. Open Subtitles اذهب للجحيم (كى تاى)، لنذهب للعب البيسبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more