Parece que vamos a... pasar un tiempito en la cárcel. | Open Subtitles | و لكن يبدو أننا سنقضي بعض الوقت في السجن |
Así que vamos a pasar el verano juntos así que esta es la cinta más feliz que has recibido de mí. | Open Subtitles | لذا سنقضي الصيف معاً, و الذي يعني, هذا أسعد شريط حصلتِ عليه مني ابداً. |
vamos a pasar algún tiempo juntos, así que tendrás que ser educado. | Open Subtitles | سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً |
Espero que no me vuelvas a enfadar porque parece que vamos a pasar algún tiempo juntos. | Open Subtitles | يجب أن تظهري تبجيلاً أكثر للملك الجديد يا عزيزتي أنا وأنت سنمضي وقتاً طويلاً سوية |
Conducirá a través de las operaciones. vamos a pasar. | Open Subtitles | حسنا , قطاعين آخرين على اليمين سوف تقودنا الى غرفة العمليات لنتحرك |
Supongo que tu y yo vamos a pasar mucho tiempo juntos, huh? | Open Subtitles | أعتقد أنني وأنت سنقضي المزيد من الوقت جميعًا هاه؟ |
Si vamos a pasar la vida juntos, debemos ser sinceros. | Open Subtitles | لو كنا سنقضي بقية حياتنا سوياً، فيجب أن نكون صريحان مع بعضنا |
Shalini y yo vamos a pasar los próximos dos días juntos ... y nos contaremos muchas cosas el uno al otro | Open Subtitles | انا وشاليني سنقضي اليومين القادمين سوياً وسنقول الكثير لبعضنا البعض |
vamos a pasar la siguiente hora buscando a alguien que no quiere ser encontrado. | Open Subtitles | سنقضي الساعة التالية في البحث عن رجل لا يريدنا أن نجده |
¡Tú y yo vamos a pasar mucho tiempo juntos, amigo! | Open Subtitles | أنا و أنت سنقضي أوقاتاً ممتعة كثيرة مع بعضنا , صديقي |
La vamos a pasar bien y también aprenderemos mucho. | Open Subtitles | سنقضي وقتـاً رائعـاً. وسـنتعلـم الكـثير أيضـاً. |
Me ha dicho que venga a recogerte. vamos a pasar la Navidad todos juntos. | Open Subtitles | هو أرسلني لكي أُحضِرك إلى المنزل سوف نقضي الوقت معاً طوال فترة الميلاد. |
vamos a pasar una noche desenfrenado ¿verdad? | Open Subtitles | سوف نقضي وقتًا رائعًا. أليس كذلك؟ |
Cuando sea presidente, vamos a pasar mucho tiempo juntos. | Open Subtitles | عندما أفوز بالرئاسة سنمضي الكثير من الوقت سوياً |
¿En casa de quién vamos a pasar Navidad este año? | Open Subtitles | عن موضوع منزل مَن الذي سنمضي عيد الكريسماس به في هذا العام ؟ |
Vamos, vamos, vamos. Y estamos de vuelta en el ritmo sinusal por ahora. vamos a pasar. ¿Estás listo? | Open Subtitles | وعدنا للإهتزاز المجوف الآن لنتحرك , مستعد ؟ |
También lo es llegar a casa con vida. vamos a pasar. | Open Subtitles | و ايضا الوصول الى المنزل أحياء لنتحرك |
vamos a pasar a otra habitación. | Open Subtitles | دعنا ننتقل إلى غرفة أخرى. |
Todos vamos a pasar el fin de semana juntos... nos estableceremos en un ambiente controlado... en el cual estudiaremos varios de sus desordenes al dormir. | Open Subtitles | سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا حيث هيأنا بيئة مناسبة لندرس أسباب الأرق لديكم |
Vamos a compartir todos estos momentos con ustedes. - Creo que la vamos a pasar bien. | Open Subtitles | سنتشارك كل لحظة بهذا الحدث معكما وأعتقد أننا سنستمتع |
Mira, yo... no sé lo que está pasando, pero si vamos a pasar por lo que sea que esté ocurriendo aquí, | Open Subtitles | ان لا اعرف ماذا يحدث و لكن اذا كنا سنعبر ما يحدث |
¡Por favor, todos! Si vamos a pasar por esto, tenemos que respirar hondo y concentrarnos. | Open Subtitles | أرجوكم جميعا, إدا كنا سنتجاوز هدا علينا أن نأخد نفسا عميقا و نُركز |
Por lo menos vamos a pasar un buen rato antes de morir. | Open Subtitles | على الأقل سنمرح قبل أنّ نموت. |
Lo siento. Sí, necesitamos plástico, ya que estamos... vamos a pasar por un muy detector de metales sensible, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | آسف، أجل، نودّهم لدائنيين لأننا سنجتاز راصد معادن حساس جدًّا، اتّفقنا؟ |
¿Ok? Ahora, mientras estáis pensando en eso, vamos a pasar a una segunda tarea. | TED | الآن ، وبينما أنتم تفكرون في ذلك دعونا ننتقل إلى المهمة الثانية. |
Te lo digo, vamos a pasar al siguiente escalón. | Open Subtitles | أخبرك، سننتقل إلى الخطوة التالية الآن |
Ahora vamos a pasar a la votación del párrafo 1 de la parte dispositiva, cuyo texto es el siguiente: | UN | لهــــذا سنشرع في البت في الفقرة ١ من المنطوق وفيما يلي نصها: |
como tu has hecho una gran confesión vamos a pasar al siguiente paso. | Open Subtitles | والآن بما أنك قد اعترفت فلننتقل للخطوة التالية |