A consecuencia de ello se crearon y se fortalecieron las capacidades de laboratorio en Fiji, Islas Salomón, Kiribati, Niue, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y Samoa. | UN | وأدى ذلك إلى إنشاء وتعزيـــز قــــدرات مختبرية في توفالو وتونغا وجزر سليمان وساموا وفانواتو وفيجي وكريباتي ونيوي. |
Las conversaciones se celebraron en presencia de observadores internacionales del Canadá, Nueva Zelandia y Vanuatu y se firmó el " Acuerdo del Endeavour " . | UN | وعقدت المحادثات في حضور مراقبين دوليين من كندا ونيوزيلندا وفانواتو وغيرها. |
La elevación del nivel del mar afectará profundamente a lugares tan diferentes como Madagascar y Amsterdam, Vanuatu y Venecia. | UN | وسيؤثر ارتفاع مستويات البحار بصورة عميقة على أماكن متباينة تباين مدغشقر وأمستردام، وفانواتو والبندقية. |
Acogemos con beneplácito el hecho de que este año Filipinas, el Japón, el Canadá, Vanuatu y Francia hayan accedido a la Convención de Honolulu. | UN | ونرحب ترحيبا حارا بانضمام الفلبين واليابان وكندا وفانواتو وفرنسا هذا العام إلى اتفاقية هونولولو. |
La República de Vanuatu y su delegación confían en que dirigirá este quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General a un final exitoso. | UN | وإن جمهورية فانواتو ووفدها واثقان بأنه سوف يوجه الدورة الثالثة والخمسين هذه للجمعية العامة إلى ختام ناجح. |
Actualmente Fiji preside el Grupo Melanesio de Avanzada, cuyos miembros son Fiji, Papua Nueva Guinea, las Islas Salomón, Vanuatu y el Frente de Liberación Nacional Canaco y Socialista de Nueva Caledonia. | UN | إن فيجي تترأس حالياً مجموعة رأس الحربة الميلانيزية، التي تضم في عضويتها فيجي وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وفانواتو والكاناك والجبهة الاشتراكية الوطنية لتحرير كاليدونيا الجديدة. |
Las Islas Salomón esperan sumarse a Fiji, Vanuatu y Papua Nueva Guinea para que su fuerza policial participe en misiones de las Naciones Unidas. | UN | وجزر سليمان تأمل في الانضمام إلى فيجي وفانواتو وبابوا غينيا الجديدة في إسهام أفراد الشرطة في بعثات الأمم المتحدة. |
i) Informes sumarios sobre Benin, el Chad, Djibouti, el Ecuador, Madagascar, la República Centroafricana, Vanuatu y el Yemen: A/47/337; | UN | ' ١ ' تقارير موجزة عن اكوادور وبنين وتشاد وجمهورية افريقيا الوسطى وجيبوتي وفانواتو ومدغشقر واليمن: A/47/337؛ |
Somos parte en la Declaración Conjunta sobre cooperación económica y comercial firmada este año en las Islas Salomón entre Papua Nueva Guinea, Vanuatu y mi país. | UN | إننا طرف في اﻹعلان المشترك بشأن التعاون الاقتصادي والتجاري الذي وقع في جزر سليمان هذا العام بين بابوا غينيا الجديدة وفانواتو وجزر سليمان. |
La Comunidad Europea también financió varios proyectos en el Pacífico (las Islas Salomón, Vanuatu y Kiribati) y en Barbados. | UN | ومولت الجماعة اﻷوروبية أيضا عددا من المشاريع في المحيط الهادئ )جزر سليمان وفانواتو وكيريباتي( وفي بربادوس. |
Esta misma primavera, cuatro Estados más —Chile, las Comoras, Vanuatu y los Emiratos Árabes Unidos— se han adherido y hay varios más que están en vías de hacerlo. | UN | واعتبارا من ربيع هذا العام انضمت أربع دول أخرى إلى المعاهدة هي شيلي وجزر القمر وفانواتو واﻹمارات العربية المتحدة وهناك دول أخرى في هذا الطريق. |
El Foro del Pacífico Sur comprende los siguientes Estados miembros: Australia, Islas Cook, Estados Federados de Micronesia, Fiji, Kiribati, Nauru, Nueva Zelandia, Niue, Papua Nueva Guinea, República de las Islas Marshall, Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y Samoa Occidental. | UN | ويضم محفل منطقة جنوب المحيط الهادئ الدول اﻷعضاء التالية: استراليا وبابوا غينيا الجديدة وتوفالو وتونغا وجزر سليمان وجزر كوك وجمهورية جزر مارشال ودول ميكرونيزيا الاتحادية وساموا الغربية وفانواتو وفيجي وكريباتي وناورو ونيوزيلندا ونيوِ. |
La Asamblea General toma nota de que Djibouti, Kirguistán, Madagascar, Santa Lucía, Turkmenistán, Vanuatu y el Yemen han hecho los pagos necesarios para reducir las sumas que adeudan de modo que queden por debajo de la suma especificada en el Artículo 19 de la Carta. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن تركمانستان وجيبوتي وسانت لوسيا وفانواتو وقيرغيزستان ومدغشقر واليمن قامت بتسديد المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق. |
Los resultados de un estudio de idiomas indígenas en Fiji, Papua Nueva Guinea, Vanuatu y las Islas Salomón se integrarán a las políticas de educación nacionales. | UN | وستدرج نتائج الدراسة الاستقصائية للغات الأصلية في فيجي وبابوا غينيا الجديدة وفانواتو وجزر سليمان في سياسات التعليم الوطني. |
Continuamos recibiendo el apoyo y la asistencia valiosos del Secretario General para el proceso de paz, así como de nuestros vecinos del Pacífico: Australia, Nueva Zelandia, Fiji, Tonga, Vanuatu, y las Islas Salomón. | UN | وما زلنا نتلقى دعما ومساعدة ثمينين لعملية السلام من الأمين العام وكذلك من جيراننا في المحيط الهادئ: أستراليا ونيوزيلندا وفيجي وتونغا وفانواتو وجزر سليمان. |
Damos las gracias a las Naciones Unidas -- especialmente al Consejo de Seguridad y al Secretario General -- y a nuestros amigos de la región del Pacífico, incluidos Australia, Nueva Zelandia, Fiji, las Islas Salomón, Vanuatu y Tonga, por habernos ayudado a concluir el proceso de paz. | UN | ونشكر الأمم المتحدة، خاصة مجلس الأمن والأمن العام وأصدقاءنا في منطقة المحيط الهادئ، بما يشمل أستراليا ونيوزيلندا وفيجي وجزر سليمان وفانواتو وتونغا، على مساعدتهم إيانا لإنجاز عملية السلام. |
En el ámbito de la salud, China ha enviado equipos de médicos en apoyo de la capacitación de personal sanitario en Cabo Verde, las Comoras, Guinea-Bissau, Guyana, Papua Nueva Guinea, Seychelles, Vanuatu y Timor-Leste. | UN | وفي ميدان الصحة، أوفدت الصين أفرقة طبية لدعم تدريب العاملين بالقطاع الصحي في بابوا غينيا الجديدة وتيمور - ليشتي وجزر القمر والرأس الأخضر وسيشيل وغيانا وغينيا - بيساو وفانواتو. |
Se proporcionaron preservativos femeninos a 24 países, con inclusión de Etiopía, Honduras, Myanmar, Mongolia, Nigeria, Rwanda, Senegal, Vanuatu y Zimbabwe. | UN | وقدم الرفالات الأنثوية لنحو 24 بلدا، منها إثيوبيا ورواندا وزمبابوي والسنغال وفانواتو ومنغوليا وميانمار ونيجيريا وهندوراس. |
Por ejemplo, representan el 43% de la matrícula total de la Escuela Normal de Vanuatu; el 36% en el Instituto de Tecnología de Vanuatu; y el 26% en los Centros de Capacitación Rural. | UN | والإناث يشكلن، على سبيل المثال، 43 في المائة من مجموع الملتحقين بكلية المعلمين بفانواتو، و 36 في المائة بمعهد فانواتو للتكنولوجيا، و 26 في المائة بمراكز التدريب الريفي. |
Actualmente hay servicios comerciales aéreos entre Vanuatu y Australia, Nueva Zelandia, Fiji, las Islas Salomón y Nueva Caledonia. | UN | وتجري الخدمات الجوية التجارية حالياً بين فانواتو وأستراليا ونيوزيلندا وفيجي وجزر سليمان وكاليدونيا الجديدة. |
Desde 2003, por ejemplo, Australia ha ayudado a reducir el número de casos de paludismo en un 80% en Vanuatu y en más de la mitad en las Islas Salomón. | UN | ومنذ عام 2003، على سبيل المثال، ساعدت أستراليا في تقليل حالات الإصابة بالملاريا بنسبة 80 في المائة في فانواتو وبأكثر من النصف في جزر سليمان. |