"varios proyectiles de artillería de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدة قذائف مدفعية
        
    A las 14.00 horas fuerzas israelíes y miembros de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155 y 120 milímetros sobre los alrededores de Tiro y Haddaza desde Bawwbat Mays Al-Ŷabal, Ruways, Qantara y Tallusa. UN - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من بوابة ميس الجبل - الرويس - القنطرة وطلوسة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    A las 21.45 horas, la milicia del coronel Lahad disparó varios proyectiles de artillería de 155 mm contra la llanura de Yuhmur, desde la posición de Zafatah. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    A las 4.20 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm contra la llanura de Yuhmur, desde la posición de Shurayfa. UN - الساعة ٢٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    A las 19.10 horas la milicia colaboracionista disparó varios proyectiles de artillería de 155 mm contra Wadi Habbush desde la posición de Zafatah. UN - الساعة ١٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش.
    A las 6.20 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores del puente de Habbush y varios proyectiles de artillería de 120 milímetros, que hicieron impacto en zonas de Nab ' a at-Tasa, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على محيط جسر حبوش وعدة قذائف مدفعية من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة.
    A las 12.45 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155 milímetros hacia zonas situadas a lo largo del Río Zahrani desde sus posiciones en las colinas de Razlan, Ksarat al-Urush y Zafata. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الرزلان - كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    Entre las 11.00 y las 11.30 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varios proyectiles de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Mayfadun y Mazra ' at al-Hamra ' desde su posición en Zafata. UN - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٣٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ميفدون ومزرعة الحمرا.
    Entre las 0.30 y las 0.45 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155 milímetros, que hicieron impacto en los alrededores de Bra ' shit y Haddaza desde sus posiciones de Zafata y Bayt Yahun. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٤٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة وبيت ياحون عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي برعشيت وحداثا.
    A las 13.10 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon desde sus posiciones varios proyectiles de artillería de 155, 120 y 81 milímetros que fueron a caer a lo largo del río Litani y Wadi al-Huŷair. UN - الساعة ٠١/٣١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الشريفة الصلعة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ و ١٨ ملم على مجرى نهر الليطاني ووادي الحجير.
    Entre las 16.40 y las 17.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Sharifa y Rayhan, dispararon varios proyectiles de artillería de 155 y 120 milímetros sobre Suŷyud y Yabal Safi. UN - بين الساعة ٠٤/٦١ والساعة ٥١/٧١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الشريقة والريحان عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على جبلي سجد وصافي.
    A las 18.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Yaqub y las colinas de Razlan. UN - الساعة ٥٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب وتلال الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    Entre las 20.45 y las 21.10 horas las fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm desde de la zona ocupada hacia zonas periféricas de las localidades de Majdal Zun y Zibqin. UN - بين الساعة ٤٥/٢٠ و ١٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من داخل الشريط المحتل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون وزبقين.
    Entre las 8.00 y las 8.15 horas, la milicia colaboracionista del coronel Lahad lanzó varios proyectiles de artillería de 155 mm, dos proyectiles de mortero de 120 mm y dos disparos directos a la periferia de las localidades de Zibqin, Izziyah y Majdal Zun, desde posiciones en Tall Ya ' qub, Hardhun y Shama ' . UN - بين الساعة ٠٠/٨ و ١٥/٨ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع تل يعقوب، الحردون وشمع عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفتي هاون ١٢٠ ملم وقذيفتين مباشرتين سقطت في خراج بلدات: زبقين، العزية ومجدل زون.
    A las 9.20 horas, fuerzas israelíes y la milicia colaboracionista dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm y proyectiles de mortero de 120 mm a las inmediaciones del manantial Tasa, la localidad de Mlita y la colina Sujud, desde posiciones en Shurayfa y Ksarat al–Urush. UN - الساعة ٢٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة المتمركزة في الشريفة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة، مليتا ومحيط تلة سجد.
    A las 22.50 horas, fuerzas israelíes destacadas en Tall Ya ' qub dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm y proyectiles de mortero de 120 mm a la periferia de las localidades de Majdal Zun, Zibqin e Izziyah. El fuego continuó hasta las 3.45 horas del 3 de mayo. UN - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم على خراج بلدات: مجدل زون، زبقين والعزية استمر القصف لغاية الساعة ٤٥/٣ يوم ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Entre las 7.00 y las 7.40 horas, fuerzas israelíes dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm y proyectiles de mortero de 8 mm y 120 mm y abrieron fuego directo contra las afueras de las localidades de Majdal Zun, Mansuri, Izziyah y Hinniyah, desde posiciones en Tall Ya ' qub y Radar. UN - بين الساعة ٠٠/٧ و ٤٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي تل يعقوب والرادار عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة سقطت في خراج بلدات مجدل زون، المنصوري، العزية والحنية.
    A las 18.50 horas, fuerzas israelíes dispararon desde Abu Qamhah y la colina Ahmadiyah varios proyectiles de artillería de 155 mm y proyectiles de mortero de 120 mm contra las afueras de las localidades de Qilya y Zillaya y en Jabal Abu Rashid. UN - الساعة ٥٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في أبو قمحة وتلة اﻷحمدية عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم باتجاه أطراف بلدتي قليا وزلايا وجبل أبو راشد.
    A las 8.50 horas hicieron impacto en la localidad de Birkah, entre Majdal Silm y Shaqra, varios proyectiles de artillería de 155 mm disparados desde las posiciones de las fuerzas de ocupación israelí en la zona ocupada. UN - الساعة ٥٠/٨ تعرضت محلة البركة بين بلدتي مجدل سلم وشقرا لسقوط عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    A las 23.35 horas, fuerzas israelíes y la milicia colaboracionista dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm contra la llanura de Yuhmur y la periferia de las localidades de Qa ' qa ' iyat al-Jisr, desde las posiciones de Shurayfa y Zafatah. UN - الساعة ٣٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر وخراج قعقعية الجسر.
    A las 4.30 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon desde una posición en la colina Dabshah varios proyectiles de artillería de 155 mm contra la periferia de la localidad de Mayfadun. UN - الساعة ٣٠/٤ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتمركزة في تلة الدبشة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ميفدون وقد أدى القصف ﻹصابة المواطن قاسم علي المذبوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more