Otros dos casos se refieren a personas desplazadas que vivían en el campamento de Poomthoddam, en el distrito de Vavuniya, que presuntamente fueron detenidas por miembros de las fuerzas de seguridad. | UN | وتتناول حالتان أخريان شخصين نازحين مقيمين في مخيم بومثودام في حي فافونيا أفيد بأن أفرادا من قوات الأمن قد احتجزوهما. |
El Gobierno añadió que sin embargo estaba “decidido a facilitar el funcionamiento normal de las instituciones judiciales, incluidos los tribunales superiores” y que las fuerzas de seguridad casi habían terminado la tarea de reabrir la principal ruta de abastecimiento de Vavuniya a la península de Jaffna. | UN | وأضافت أن قوات الأمن توشك على إتمام مهمة إعادة فتح طريق التموين الرئيسي من فافونيا إلى شبه جزيرة جفنا. |
La PLOTE fue desarticulada en 2000, cuando su dirigente fue asesinado en Vavuniya. | UN | وأُلغي الحظر المفروض على منظمة التحرير الشعبية في عام 2000 عندما أقيل قائدها في فافونيا. |
10) Namasivayam Aathimulam, arrestado el 27 de marzo de 1999 durante una operación de búsqueda realizada por el ejército en Vavuniya. | UN | 10- ناماسيفايام آثيمولام، الذي اعتقل في 27 آذار/مارس 1999 أثناء عملية تفتيش نفذها أفراد من الجيش في فافونيا. |
La gran mayoría de los casos ocurrieron en Colombo, aunque se registraron numerosos casos de desapariciones en Jaffna, Vavuniya y Wellawatta. | UN | ووقعت الغالبية العظمى من الحالات في كولومبو، وإن كانت هناك حالات اختفاء عدة حصلت في جافنا وفافونيا وويلاواتا. |
Tras su regreso a la oficina, los funcionarios de la División le trasladaron a la oficina la División en Vavuniya. | UN | ولدى عودته إلى المكتب، اقتاده ضباط شعبة التحقيقات إلى مكتب الشعبة في فافونيا. |
El Tribunal Superior de Vavuniya le impuso una pena de un mes de prisión. | UN | وحكمت المحكمة العليا في فافونيا عليه بالسجن لمدة شهر. |
Al hacerlo así, el Sr. Arulanandam fue separado de su familia y llevado a la escuela Vaani Vidyalam, en Vavuniya, antes de ser trasladado a Colombo. | UN | وعند استجوابه، فُصل عن أسرته وأُخذ إلى مدرسة فاني فيديام الواقعة في فافونيا قبل نقله إلى كولومبو. |
Sin embargo, aumentaron los gastos en la partida de sueldos porque se contrató a un funcionario sobre el terreno con cargo a personal supernumerario durante un período de cuatro meses en 1993 para hacer frente a la ampliación del programa resultante de la apertura en 1992 de las oficinas sobre el terreno de Vavuniya y Trincomalee. | UN | غير أن الانفاق على المرتبات كان أعلى بسبب تعيين موظف ميداني في إطار المساعدة المؤقتة لمدة أربعة أشهر في عام ٣٩٩١ لمواجهة توسع البرنامج بفتح المكتبين الميدانيين في فافونيا وترينكومالي في عام ٢٩٩١. |
Al mismo tiempo, cada vez son más las personas internamente desplazadas que retornan de la región de Vanni a la península septentrional de Jaffna y a otras zonas de seguridad en los distritos meridionales de Vavuniya y Mannar. | UN | وفي الوقت ذاته، تعود أعداد متزايدة من الأشخاص المشردين داخليا من منطقة فاني إلى شبه جزيرة جافنا الشمالية وإلى مناطق آمنة في مقاطعتي فافونيا ومانار الجنوبيتين. |
Al mismo tiempo, cada vez son más las personas internamente desplazadas que retornan de la región de Vanni a la península septentrional de Jaffna y a otras zonas de seguridad en los distritos meridionales de Vavuniya y Mannar. | UN | وفي الوقت ذاته، تعود أعداد متزايدة من المشردين داخليا من منطقة فاني إلى شبه جزيرة جافنا الشمالية وإلى مناطق آمنة في مقاطعتي فافونيا ومانار الجنوبيتين. |
Según el Gobierno de Sri Lanka, las víctimas eran miembros de los Tigres tamiles que murieron cuando atacaban una base de la Fuerza Aérea de Sri Lanka en Poovaragankulam, Vavuniya. | UN | وقالت الحكومة إن الضحايا من أفراد منظمة تحرير نمور تاميل إيلام، وأنهم لقوا مصرعهم أثناء مهاجمتهم قاعدة لسلاح الجو السريلانكي في بوفاراغانكولام، فافونيا. |
El 29 de enero de 2009, el Comité Internacional de la Cruz Roja logró escoltar a 226 pacientes enfermos y heridos que necesitaban atención médica urgente al hospital de Vavuniya en la zona controlada por el Gobierno. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير 2009، نجحت لجنة الصليب الأحمر الدولية في مرافقة 226 من المرضى والجرحى الذين يحتاجون إلى علاج طبي عاجل إلى مستشفى فافونيا في المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة. |
También se han señalado los siguientes incidentes de secuestro: el 21 de enero de 2008, un muchacho de 16 años de edad fue secuestrado en su hogar, en Vavuniya, por personas que al parecer vestían el uniforme del ejército de Sri Lanka. | UN | وإضافة إلى ذلك، شملت حوادث الاختطاف الأخرى ما يلي: في يوم 21 كانون الثاني/يناير 2008، اختطف صبي يبلغ من العمر 16 عاما من منزله في فافونيا على أيدي أشخاص زُعم أنهم يرتدون زي الجيش السريلانكي. |
En el momento de la redacción del presente informe, casi 149.000 personas han sido alojadas en familias de acogida o han regresado a Jaffna, Mannar, Trincomalee, y Batticaloa, así como a Vavuniya y Killionochi. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، أفرج عن نحو 000 149 من المشردين داخلياً أودعوا لدى أسر مضيفة أو عادوا إلى جافنا ومنار وترينكومالي وبتيكلاوا وكذلك إلى فافونيا وكليونوشي. |
Desde mediados de julio de 2009 se denegó al CICR el acceso a los centros de rehabilitación de Vavuniya. | UN | ومُنعت لجنة الصليب الأحمر الدولية من الدخول إلى مواقع إعادة التأهيل في فافونيا فيما بعد منتصف تموز/يوليه 2009. |
Durante un motín en la cárcel de Vavuniya, en junio de 2012, las fuerzas del Estado utilizaron al parecer fuerza excesiva y sometieron a tortura a algunos presos, a consecuencia de lo cual murieron 2 presos preventivos. | UN | إذ يُزعم أن القوات الحكومية استعملت القوة المفرطة خلال اندلاع أعمال شغب في سجن فافونيا في حزيران/يونيه 2012، وأن السجناء تعرضوا للتعذيب مما أسفر عن وفاة سجينين كانا قيد الحبس الاحتياطي. |
De acuerdo con la fuente, el día de la presunta desaparición del Sr. Selvarasa, Vavuniya se encontraba bajo control del ejército de Sri Lanka. | UN | ويفيد المصدر بأنه في اليوم الذي وقع فيه الاختفاء المدعَّى للسيد سيلفاراسا، أفادت التقارير أن فافونيا كانت تحت سيطرة الجيش السريلانكي. |
114. El octavo caso se refería al Sr. Thajinthan Kunasingam, que al parecer había sido visto por última vez el 19 de mayo de 2009 en Rambaikulam Ladies Maha Vidyalayam, Vavuniya, Provincia del Norte. | UN | 114- وتتعلق الحالة الثامنة بالسيد تاجينتان كوناسينغام الذي يُدّعى أنه شوهد آخر مرة في 19 أيار/مايو 2009 في مدرسة فافونيا رامبايكولام ماها فيديالايام للفتيات، في فافونيا في إقليم الشمال. |
El Gobierno promueve activamente en la actualidad el reasentamiento de los desplazados en la zona oriental y en Vavuniya (en el norte). | UN | فالحكومة حاليا تعزز على نحو نشط إعادة توطين المشردين في الشرق وفي فافونيا )في الشمال(. |
Otros casos ocurrieron en 2000 en Batticaloa, Colombo, Sasthri Koolankulam, Trincomalee y Vavuniya. | UN | وهناك حالات أخرى وقعت في عام 2000 في مناطق باتيكالاو وكولومبو وساستري كولانكولام وترينكومالي وفافونيا. |
6. El Sr. Ganesharatnam permaneció detenido en la oficina de la División de Investigación del Terrorismo de Vavuniya del 5 al 7 de enero de 2010. | UN | 6- واحتُجز السيد غانيشاراتنام في مكتب شعبة التحقيقات بفافونيا من 5 إلى 7 كانون الثاني/يناير 2010. |