Es monstruoso que un niño vea a mi madre de esa manera. | Open Subtitles | إنه شيء وحشي، أن يرى طفلٌ صغير والدته بهذا المنظر. |
No queremos que Mukherjee vea a su crupier favorito lleno de hostias, ¿verdad? | Open Subtitles | لا نريد لموكريجي. أن يرى موزعه المفضل مضبطين مع بعضهم, صحيح? |
Cualquiera que vea a esos padres se daría cuenta de la profunda sima de la desesperación humana en que se encuentran. | UN | وما من أحد يرى هؤلاء اﻷهالي إلا ويتحقق من عمق هاوية اليأس اﻹنساني. |
Traigo una orden judicial. No puedes impedir que Nandu vea a su tío. | Open Subtitles | هذا أمر من المحكمة, لا يمكنك منع ناندو من رؤية عمه |
Pero lo habré visto todo - cuando vea a un elefante volar. - ¿Qué dices? | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
Si te hace sentir mejor, la próxima vez que vea a ese hijo de puta, | Open Subtitles | لو كان الأمر يجعلك تشعرين افضل المره المقبله التي أرى فيها ذلك اللعين |
No es bueno que el hijo de un faraón vea a su padre humillado ante un hijo de esclavos. | Open Subtitles | أن يرى والده يتذلل لواحد من أبناء العبيد |
No dejes que nadie te vea a los ojos, mira hacia abajo... o te van a tomar por una fulanita barata. | Open Subtitles | لا تدعن أي شخص يرى أعينكنّ، انظرن لأسفل. أو سيتمّ أخذكن لأكل قطعة كيكة رخيصة. |
Embárcalo, pero asegúrate de que vea a su familia antes de dejarlo. | Open Subtitles | خذيه، وتاكدي بان يرى عائلته قبل ان تتركيه |
Tiene el cuero cabelludo seco. Será mejor que vea a un dermatólogo. | Open Subtitles | بشرة رأسه جافة قليلاً ينبغي أن يرى طبيب الجلد |
Papá va a estar alegre cuando nos vea a ambos esta noche. | Open Subtitles | لقد نسيت كم أنت شخص غريب أبي سوف يصاب بالدوار عندما يرى |
Estoy seguro de que una vez el Duque vea a su hijo, no querrá separarse de su lado nunca más. | Open Subtitles | إنني وائق من أنه بمجرد أن يرى الدوق إبنه فهو لن يرغب أبداً في أن يتركه |
Espera. ¿No quieres que vea a su madre por última vez? - ¿Qué? | Open Subtitles | انتظر ألا تريد أن تجعله يرى أمه للمرة الأخيرة ؟ |
Ya me cansé del gordo así que cualquiera que vea a Peter Griffin, arrójele manzanas. | Open Subtitles | أيضاً .. لقد نلت كفايتي من الرجل البدين أي شخص يرى بيتر جريفين يجب عليه رميه بالتفاح |
Pero cuando vea a las señoritas Dashwood, creo que podremos encontrarnos con que ha cambiado de idea. | Open Subtitles | لكن عندما يرى الآنسات داشوود أظنه سيغير رأيه |
Para que vea a alguien mucho peor que él y tenga la chance de curar a un tipo con todavía menos expectativas. | Open Subtitles | أن يرى من هو أسوأ منه أن يعالج شخصاً ليس لديهِ ما ينتظره |
Le pido que haga una excepción y deje que este hombre vea a su hija antes de morir. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تعمل استثناء وان تجعل هذا الرجل يرى ابنته |
Asustado. Ésa no es la manera en que un hijo vea a su padre. | Open Subtitles | ليست هذه الحالة التي يفترض أن يرى بها الابن والده سأقوم باصلاح الأمر |
Y tú no puedes prohibirme que vea a alguien. | Open Subtitles | ولايمكنك منعي من رؤية أحــد لديـها درج ملئ بالمصاصات |
Pero lo habré visto todo cuando vea a un elefante volar. | Open Subtitles | لكنى أكون رأيت كل شئ عندما أرى فيلا يطير |
No será la primera vez que vea a Brick desnudo. | Open Subtitles | انها ليست المرة الاولى التى أرى فيها بريك بدون ملابس |
No hasta que vea a Wade. | Open Subtitles | ليس قبل أن أرى وايد |