"veces por semana" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرات في الأسبوع
        
    • مرات أسبوعيا
        
    • أيام في الأسبوع
        
    • مرات بالأسبوع
        
    • مرات في الاسبوع
        
    • دورات في اﻷسبوع
        
    • مرات كل أسبوع
        
    • مرات أسبوعياً
        
    • مرات في الإسبوع
        
    • مرات كل إسبوع
        
    • مرتين أسبوعياً
        
    • مرتين كل أسبوع
        
    • حلقات أسبوعياً من
        
    • رحلات أسبوعيا
        
    • مرتين بالاسبوع
        
    En Guam hay un diario, un periódico que se publica tres veces por semana, varias publicaciones comerciales semanales y mensuales y revistas militares. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة وصحيفة أخرى ثلاث مرات في الأسبوع وتصدر عدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية ومجلات عسكرية.
    7 programas producidos y transmitidos diariamente o dos o tres veces por semana UN 7 برامج أنتجت وتم بثها يوميا ومرتين وثلاث مرات في الأسبوع
    Cierto. Cierto. Doy clases de ciencia en el octavo grado cuatro veces por semana. TED فعلاً. فعلاً. أنا أدرّس مادة العلوم للصف الثامن أربع مرات في الأسبوع.
    Cuatro veces por semana se difundían programas de radio preparados por la UNOMIL a través de ocho emisoras de radio. UN وكانت البرامج اﻹذاعية التي وضعتها البعثة تذاع أربع مرات أسبوعيا على كل من محطات اﻹذاعة العاملة الثماني.
    Vengo un par de veces por semana y cambio las cosas de lugar. Open Subtitles أمر هنا بضعة أيام في الأسبوع وأحرك الأشياء فقط
    Necesito alguien que la saque a pasear y la cuide 3 veces por semana. Open Subtitles نحن بحاجة الى شخص لاصطحابها للتنزه والاعتناء بها بضع مرات في الأسبوع.
    A partir de ahora, transmitiremos "Qué Grosero, Viejo" 5 veces por semana. Open Subtitles اعتبارا من الآن، سنبث برنامج وتزمان خمس مرات في الأسبوع.
    El Sr. Mulligan viene dos o tres veces por semana para tomarse algo o para imprimir algo en la "Gazette". Open Subtitles يأتي السيد موليجان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع ليحظي بمشروب أو يطبع شيئ في الجريدة الرسمية
    Los operadores de transporte de tránsito tienen que pagar los servicios de acompañamiento de la aduana, que sólo funcionan tres veces por semana, lo cual causa demoras suplementarias. UN إذ أن المسؤولين عن المرور العابر يضطرون لدفع أجور فرق الحراسة الجمركية، التي تعمل ثلاثة مرات في الأسبوع فقط، مما ينجم عن تأخيرات إضافية.
    El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces por semana. UN أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها خمس مرات في الأسبوع.
    El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces por semana. UN أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويُرسَـل إليها خمس مرات في الأسبوع.
    Éstos están dotados con una enfermera y un médico y están abiertos durante una serie de horas, dos o tres veces por semana. UN ويعمل في هذه الصيدليات ممرض وموظف طبي وتظل مفتوحة عددا من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع.
    Éstos están dotados de una enfermera y un médico y están abiertos durante varias horas dos o tres veces por semana. UN ويوجد بهذه المستوصفات ممرضة وموظف طبي، وهي مفتوحة لعدد من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع.
    Varias veces por semana los prisioneros reciben la visita de sus familiares. UN ويتلقى السجناء زيارة أفراد أسرهم عدة مرات في الأسبوع.
    Las cartas y los paquetes hacia el Reino Unido y desde el Reino Unido por vía terrestre se reciben y se envían a través de la frontera cinco veces por semana. UN أما البريد العادي والطرود فترد وترسل عبر الحدود البرية خمس مرات أسبوعيا.
    Viene 3 veces por semana ahora que está jubilada. Open Subtitles لقد تقاعدت الآن, وتعمل ثلاثة أيام في الأسبوع.
    Que lo hagamos tres veces por semana o una al mes realmente no cambia ese hecho. Open Subtitles سواءً كنا نتضاجع ثلاث مرات بالأسبوع أو مرة كل شهر هذا لايؤثر إطلاقاً
    No, estoy seguro de que cumplo años cuatro o cinco veces por semana. Open Subtitles لا انا متأكد انا عيد ميلادي يأتي خمسة مرات في الاسبوع
    Debido a la gran cantidad de interesados, la Biblioteca Dag Hammarskjöld ha decidido aumentar la frecuencia de dichos cursillos a tres veces por semana. UN بســبب اﻹقبال الشـــديد، زادت مكتبــة داغ همرشولد من دوراتها المتعلقة بالبحث الالكتروني عن المعلومات (Cyberseek) إلى ثلاث دورات في اﻷسبوع.
    Sobre la base de estos resultados, en septiembre de 2001 comenzó una nueva serie de televisión, que se emite tres veces por semana. UN وبناء على هذا النجاح، بدأت سلسلة تلفزيونية أخرى في أيلول/سبتمبر 2001 تذاع ثلاث مرات كل أسبوع.
    Alega que lo envolvían en una alfombra y lo golpeaban con un palo, el llamado método del " asador " dos a tres veces por semana durante más de dos horas hasta dejarlo inconsciente. UN ويدعي أنه كان تم لفه بسجادة وضربه بعصا خشبية معروفة بالمشواة مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً لأكثر من شهرين حتى يفقد وعيه.
    Por lo que he oído ha estado robándola tres veces por semana este último mes Open Subtitles حسب ما سمعت لقد كان يسرقك ثلاث مرات في الإسبوع خلال الشهر الماضي
    Trato de ir cuatro veces por semana, pero he faltado las últimas 1200 veces. Open Subtitles أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة
    Viendo lo presente, deberías empezar a hacer entregas dos veces por semana. Open Subtitles و أنت بهذا الجمال يجب أن تقومى بالتوصيل مرتين أسبوعياً
    Hay un tipo que viene dos veces por semana para asegurarse de que todo este como debe estar. Open Subtitles هناك رجل يأتى مرتين كل أسبوع ليتأكد أن كل شئ يسير كما يفترض أن يكون
    El programa Dateline Liberia se produjo y emitió tres veces por semana UN تم إنتاج وبث 3 حلقات أسبوعياً من برنامج Dateline Liberia
    En particular, se acordó que la UNAMID estaría autorizada a volar su avión IL-76, tres veces por semana, al nuevo aeropuerto recientemente terminado en El Geneina. UN واتفق بصورة خاصة على السماح للعملية المختلطة بتسيير ثلاث رحلات أسبوعيا لطائرتها من طراز IL 76 إلى المطار المشيد حديثا في الجنينة.
    Las ha estado usando un par de veces por semana para acceder a la Estación de Transmisión Nueve. Open Subtitles كانت تستخدمهم مرتين بالاسبوع لدخول محطّة المناوبة التاسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more