Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? | Open Subtitles | و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟ |
¿Cuántas veces tengo que pedir que la puerta del garaje se cierre correctamente? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte... que el chico no sirve para este tipo de trabajo? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك الفتى لا يلائمه هذا النوع من الاعمال |
¿Cuántas veces tengo que decirte que ahora se llama la Mansión Roble? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك هارولد هذا المنزل يسمى الآن قصر البلوط |
¿Cuántas veces tengo que decirte que fumes en privado, de acuerdo? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك بأن تدخن في مكان خاص؟ حسنًا؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirle que odio perder mi tiempo en cosas inútiles? | Open Subtitles | كم مرة عليّ أن أقول بأنني أكره تضيع الوقت والأشياء التافهة؟ |
¿Cuántas veces tengo que tocarte el brazo para que me invites a salir? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن ألمسك في ذراعك قبل أن تطلب مني الخروج في موعد ؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que se trata de tener presencia? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبركم؟ الأمر يدور حول الشخصية |
¿Cuantas veces tengo que decirte, que no me gusta jugar a las damas? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك يا رجل ؟ ؟ أنا لا ألعب الشيكرز |
¿Cuantas veces tengo que darte de puñetazos para que lo entiendas? | Open Subtitles | ولماذا يجب علي فعل ذلك؟ كم مرة يجب أن ألكمك قبل أن تحصل على فكرة؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que dejes de darnos dinero? | Open Subtitles | وكم من مرة علي أن اطلب منك أن تكف عن منحنا المال؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte... que me llames Sra. Cipriani? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أن تناديني الآنسة سيبرياني |
¿Cuántas veces tengo que decirlo? No tomes ese peón. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق |
¿Cuántas veces tengo que decirte que no hace falta que te hagas el joven por mí? | Open Subtitles | كـم مرة علي أن أقول لك أنّه ليس عليك أن تبدو شابًّا من أجلي |
Cielos. ¿Cuántas veces tengo que salvarte para que confíes en mí? | Open Subtitles | يا إلهي، كم مرّة عليّ أن أنقذ حياتك لتثقي بي؟ |
¿Cuantas veces tengo que decírles retrasados? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبركم أيها المتخلفون؟ |
Cuantas veces tengo que decirles: Atrapen esos rebotes, Atrapen esos rebotes, Levanten las manos. | Open Subtitles | كم مرة عليّ أن أقول لكم صدّوا تلك الهجمات المرتدّة |
Mia, ¿cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | ميا ، كم مرة علي ان اخبرك عندما يكون والدكِ على الهاتف |
Eva... ¿Cuantas veces tengo que salvarte el trasero? | Open Subtitles | إيفا، كم مرة يجب علي أن أنقذ مؤخرتك بها؟ |
¡Sé más selectivo con tus presas! ¡¿Cuántas veces tengo que repetirlo? ! | Open Subtitles | كن أكثر انتقائيّةً للفرائس، كم مرّة يجب أن أكرر قولي؟ |
¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? | Open Subtitles | المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟ |
- Lo sé. Mi riñón pesa 9 kilos. - ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | أعلم، كليتي تزن نصف كجم - كم مرة يجب على أن أخبرك؟ |
Nunca. ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | لن تراها كم مرة يجب علي ان اقول هذا ؟ |
Cuántas veces tengo que decirte... no dejes el reciclado en el pasillo. | Open Subtitles | كم مرة يجب عليّ... أن أخبرك... لا تتركي إعادة التدوير في الرواق. |
Perfecto. Automáticamente asumes que es mío. Se acabó, Axl. ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | هذا رائع، أنت أفترض على طول أنها لي هذا كل شيء يا آكسل كم مره علي أن أخبرك؟ |
No sé cuántas veces tengo que decir esto... | Open Subtitles | لا اعلم كم مره يجب علي ان اخبرك هذا |
¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي حصلت على أقول لك |
¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | كم مره على ان اقول لك |