A su vez, la UNTOP aporta gratis al PNUD el uso de un vehículo blindado para el transporte de efectivo. | UN | ويوفر المكتب بدوره مجانا للبرنامج الإنمائي مركبة مصفحة لنقل النقود. |
vehículo blindado ligero con fusiles de asalto | UN | مركبة مصفحة خفيفة مجهزة بمدفع هجومي |
Se retiró de servicio un vehículo blindado de combate para infantería BMD-1 | UN | 1- سحبت مركبة قتال مصفحة للمشاة AIFV BMD-18 من الخدمة وتم التخلي عنها. |
Adquisición de un vehículo blindado para el uso de los oficiales de apoyo operacional en la Franja de Gaza | UN | شراء مركبة مدرعة ليستخدمها موظفو الدعم التشغيلي في قطاع غزة |
vehículo blindado de transporte Haegglund de tropas para comunicaciones por radio 3024 | UN | ناقلة أفراد مصفحة ذات ترحيل لاسلكي من طراز Haegglund 3024 |
vehículo blindado ligero todo terreno | UN | مركبات مصفحة خفيفة للطرق الوعرة |
Guardia Republicana vehículo blindado ligero radar | UN | مركبة مصفحة خفيفة مجهزة برادار |
Reino Unido vehículo blindado de colección privada | UN | مركبة مصفحة من أجل المجموعة الخاصة |
Tras este incidente, la Policía de Kosovo envió un vehículo blindado a su personal desplegado en el norte, para reforzar las condiciones de seguridad. | UN | وعقب هذا الحادث، أرسلت شرطة كوسوفو مركبة مصفحة إلى أفرادها في الشمال لتعزيز سلامتهم. |
La diferencia se compensó en parte por el costo de reposición de un vehículo blindado y el aumento de las necesidades en concepto de alquiler de vehículos y piezas de repuestos. | UN | وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار. |
vehículo blindado de combate para infantería Pasi 203 | UN | مركبة قتال مصفحة للمشاة من طراز Pasi 203 |
vehículo blindado de combate Haegglund para infantería 302 | UN | مركبة قتال مصفحة للمشاة من طراز Haegglund 302 |
Con el fin de mejorar la protección de la Policía de Kosovo en Zubin Potok, el cuartel general proporcionó un vehículo blindado. | UN | ولتحسين حماية شرطة كوسوفو في زوبين بوتوك، قُـدمت مركبة مدرعة من مقر شرطة كوسوفو. |
vehículo blindado, 4x4 | UN | مركبة مدرعة مدفوعة بالعجلات اﻷربع |
vehículo blindado de transporte Haegglund de tropas para comunicaciones por radio 3024 | UN | ناقلة أفراد مصفحة ذات ترحيل لاسلكي من طراز Haegglund 3024 |
vehículo blindado | UN | مركبات مصفحة مقطورات |
No desayuné para poder seguir a un vehículo blindado. | Open Subtitles | لم اتناول أفطاري لكي الحق السيارة المدرعة |
Este equipo constaba de un vehículo blindado de transporte de tropas con siete soldados. | UN | وكان يتكون من ناقلة أفراد مدرعة تُقل سبعة جنود. |
A las 8.15 horas, el vehículo que la compañía B había enviado a recuperar el vehículo blindado que se había salido de la carretera pudo llegar al lugar sin recibir disparos. | UN | وفي الساعة ١٥٨٠، أرسلت السرية باء عربة لاسترداد حاملة الجنود المدرعة التي جنحت عن الطريق، وقد وصلت هذه العربة إلى الموقع دون أن تتعرض ﻹطلاق النار. |
Un testigo declara que Mushwabure lo hizo subir al vehículo blindado. | UN | إذ يذكر أحد الشهود أن موشوابير وضعه في العربة المدرعة. |
vehículo blindado de mando Haegglund 90 | UN | مركبة قيادة مصفحة Haegglund 90 |
Prototipo de vehículo blindado de transporte de tropas Para pruebas y promoción | UN | عربات مصفحة ذات عجلات XA-2025 و XA-2035 مصر |
Este vehículo esta diseñado para participar tanto en operaciones urbanas como rurales y puede utilizarse para realizar múltiples funciones como vehículo blindado de patrulla rutinaria. | UN | وهي مصممة للعمليات في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء، ويمكن استخدامها للقيام بالعديد من المهام، بما في ذلك استخدامها كمركبة دورية روتينية مدرعة. |
No está claro si el objetivo era la delegación o el Ministro del Interior y Seguridad Nacional, en cuyo vehículo blindado viajaba la delegación. | UN | ولم يكن واضحاً إن كان المستهدف هو الوفد أو وزير الداخلية والأمن القومي الذي كان يصحب الوفد في سيارته المصفحة. |
Para determinar en qué clase deben incluirse los vehículos blindados de transporte de tropas o los tanques, se utilizará el valor genérico de mercado de su clase más próximo al valor efectivo del vehículo blindado o tanque del país que aporte contingentes/efectivos policiales (A/C.5/55/39, párr. 40). | UN | ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرَج فيها ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات، تُستخدَم القيمة السوقية العادلة العامة لفئة ناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات الأقرب إلى القيمة الفعلية لناقلات الأفراد المدرَّعة أو الدبابات التي يقدمها البلد المساهم بقوات/بالشرطة (A/C.5/55/39، الفقرة 40). |
vehículo blindado 4 x 4 | UN | مركبات مدرعة رباعية الدفع |