"vehículos de propiedad de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركبة مملوكة للأمم
        
    • المركبات المملوكة للأمم
        
    • مركبة تملكها الأمم
        
    • مركبات مملوكة للأمم
        
    • منها مملوكة للأمم
        
    • المركبات التي تملكها الأمم
        
    • للمركبات التي تملكها اﻷمم
        
    • للمركبات المملوكة لﻷمم
        
    • من مركبات الأمم
        
    • مركبة تمتلكها اﻷمم
        
    • منها ملك للأمم
        
    • مركبة من المركبات المملوكة لﻷمم
        
    • عربات مملوكة للأمم
        
    • المملوك للأمم
        
    • المركبات التي تمتلكها اﻷمم
        
    :: Utilización y mantenimiento de 1.016 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 29 vehículos blindados, en tres talleres UN :: تشغيل وصيانة 016 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 29 مركبة مصفحة، عن طريق 3 ورش
    :: Utilización y mantenimiento de 875 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 85 vehículos blindados en 10 talleres en 7 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 875 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من بينها 85 مركبة مدرعة في 10 ورش توجد في 7 مواقع
    Funcionamiento y mantenimiento de 839 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) UN تشغيل وصيانة 839 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 4 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    Funcionamiento y conservación de 1.460 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 16 vehículos blindados, en toda la zona de la Misión UN تشغيل وصيانة 460 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 823 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) UN :: تشغيل وصيانة 823 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، عن طريق ورشة في ديلي و 4 ورش في الأقاليم
    Funcionamiento y mantenimiento de 875 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 85 vehículos blindados, en 10 talleres de 7 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 875 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من ضمنها 85 مركبة مدرعة، في 10 ورشات توجد في 7 مواقع
    Utilización y mantenimiento de 1.098 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas en 3 talleres de 3 localidades UN تشغيل وصيانة 098 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة عن طريق ثلاث ورش في ثلاثة مواقع
    Funcionamiento y mantenimiento de 864 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 3 vehículos blindados, mediante 1 taller en Dili y 4 en las regiones UN تشغيل وصيانة 864 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 3 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم
    Millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes suministrados para 1.360 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 1.634 de propiedad de los contingentes UN ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم أُمدَّت بها 360 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 634 1 مركبة مملوكة للوحدات
    193 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas fueron mantenidos en un taller en Pristina UN تم صيانة 193 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستخدام ورشة تصليح واحدة في بريشتينا
    litros de gasolina, aceite y lubricantes para 3.515 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 3.537 vehículos de propiedad de los contingentes UN لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم من أجل 515 3 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 537 3 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Utilización y mantenimiento de 686 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 23 vehículos blindados, en 3 talleres ubicados en 3 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 686 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 23 عربة مصفّحة، وذلك بالاستعانة بـ 3 ورش تصليح في 3 مواقع
    Funcionamiento y mantenimiento de 811 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 67 vehículos blindados, en 7 talleres ubicados en 7 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 811 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 67 عربة مصفّحة، وذلك بالاستعانة بـ 7 ورش تصليح في 7 مواقع
    Dicho total comprende 219 vehículos alquilados, 66 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 71 vehículos de propiedad de los contingentes. UN ويتألف مجموعها من 219 مركبة مستأجرة، و 66 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، و 71 مركبة مملوكة للوحدات.
    El parque móvil constará de 179 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas tras el paso a pérdidas y ganancias previsto. UN بعد تنفيذ عمليات الشطب المقررة سيصل قوام أسطول المركبات إلى 179 مركبة مملوكة للأمم المتحدة
    La enajenación de los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas se llevó a cabo con mayor rapidez de la prevista, lo que ocasionó menores gastos de funcionamiento. UN وجرى التصرف في المركبات المملوكة للأمم المتحدة بأسرع من المتوقع، مما أسفر عن انخفاض تكاليف التشغيل.
    Para vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN تأمين يغطي المركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 3.522 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 53 artículos de equipo de talleres, mediante 36 talleres en 35 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 522 3 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 53 من معدات الورش، بالاستعانة بـ 36 ورشة تصليح في 35 موقعا
    Operación y conservación de una media de 1.390 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluida una media de 65 vehículos blindados, en 8 lugares UN تشغيل وصيانة مركبات مملوكة للأمم المتحدة يبلغ متوسط عددها 390 1 مركبة، منها 65 مركبة مدّرعة وسطيا في 8 مواقع
    :: Mantenimiento y utilización de 345 vehículos, incluidos nueve vehículos blindados en el cuartel general de la Fuerza (79 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 39 vehículos de propiedad de los contingentes y 227 vehículos alquilados) UN :: صيانة وتشغيل 345 مركبة، بما فيها 9 عربات مدرعة في مقر قيادة القوة (79 منها مملوكة للأمم المتحدة، و 39 مملوكة للوحدات، و 227 مركبة مستأجرة)
    vehículos de propiedad de las Naciones Unidas en funcionamiento y mantenidos mediante 9.856 tareas de reparación y mantenimiento UN هي المركبات التي تملكها الأمم المتحدة وقد تم تشغيلها وصيانتها من خلال 856 9 من مهام الإصلاح والصيانة
    Ello obedece a lo confuso de la situación de seguridad en lo que respecta a los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN ويرجع ذلك إلى أوضاع عدم الاستقرار التي تكتنف الحالة اﻷمنية بالنسبة للمركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة.
    En el anexo XIV figura un inventario de los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas que actualmente se encuentran en la zona de la misión. UN ويورد المرفق الرابع عشر حصرا للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة الموجودة حاليا في منطقة البعثة.
    vehículos de propiedad de las Naciones Unidas recibieron mantenimiento en 1 taller en Dili y 4 en las regiones UN من مركبات الأمم المتحدة جرت صيانتها عن طريق ورشة واحدة في ديلي وأربع ورش إقليمية
    y conservación 394 500 Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, y las reparaciones y conservación periódica de unos 667 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de unos 276 vehículos de propiedad de los contingentes que se espera se encontrarán en la zona de la misión durante ese período. UN رصد هذا الاعتماد لشراء قطع غيار ولتغطية تكاليف عمليات اﻹصلاح والصيانة الدورية لما يبلغ متوسطه ٦٦٧ مركبة تمتلكها اﻷمم المتحدة و ٢٧٦ مركبة تمتلكها الوحدات يتوقع أن تكون في منطقة البعثة أثناء هذه الفترة.
    :: Utilización y mantenimiento de 318 vehículos, incluidos 9 vehículos blindados en el cuartel general de la Fuerza (95 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 39 vehículos de propiedad de los contingentes y 184 vehículos alquilados) UN :: تشغيل وصيانة 318 مركبة، منها 9 مركبات مدرّعة في مقر قيادة القوة (95 منها ملك للأمم المتحدة، و 39 ملك للوحدات، و 184 مركبة مستأجرة)
    43. Las estimaciones de las partidas para gasolina se basan en las necesidades de 25 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, tomando en consideración el hecho de que se espera la entrega de los nueve vehículos mencionados se espera un mes después del comienzo de la Misión. UN ٤٣ - يرتكز الاعتماد المرصود للبنزين على احتياجات ٢٥ مركبة من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، مع مراعاة أن المركبات التسع المذكورة أعلاه يتوقع تسليمها بعد بدء البعثة بشهر.
    vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 10 camiones remolque UN عربات مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 10 مقطورات
    :: Aplicación del sistema CarLog para supervisar el uso de la flota de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y controlar los excesos de velocidad UN :: إعمال نظام تسجيل حركة المركبات لرصد استخدام الأسطول المملوك للأمم المتحدة وضبط السرعة
    27. Este aumento obedece fundamentalmente a gastos periódicos resultantes del despliegue de personal militar y civil adicional, del aumento del número de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y al impuesto sobre el combustible aplicado por el gobierno anfitrión. UN ٢٧ - وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى التكاليف المتكررة نتيجة لوزع أفراد إضافيين عسكريين ومدنيين، وزيادة عدد المركبات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة والضرائب التي تفرضها الحكومة المضيفة على الوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more