"vehículos ligeros de pasajeros" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركبات الركاب الخفيفة
        
    • سيارات الركاب الخفيفة
        
    • سيارة ركاب خفيفة
        
    • مركبات نقل الركاب الخفيفة
        
    • بمركبات الركاب الخفيفة
        
    • مركبة خفيفة للركاب
        
    • المركبات الخفيفة
        
    • للمركبات الخفيفة
        
    • مركبات المسافرين الخفيفة
        
    • مركبات خفيفة
        
    Mejoramiento de la tasa de disponibilidad de vehículos ligeros de pasajeros, del 90% al 95% UN تحسين معدل توافر مركبات الركاب الخفيفة من 90 في المائة إلى 95 في المائة
    Además, redujo su flota de vehículos ligeros de pasajeros de 344 a 260 unidades. UN علاوة على ذلك، خفضت القوة أسطولها من مركبات الركاب الخفيفة من 344 إلى 260 مركبة.
    1.606 vehículos ligeros de pasajeros y 872 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 872 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1.539 vehículos ligeros de pasajeros y 910 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبات أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, en respuesta a la observación de la Junta de Auditores, se reduciría en 21 vehículos el número de vehículos ligeros de pasajeros en la misión. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، في إطار الاستجابة لملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، سيجري خفض عدد مركبات نقل الركاب الخفيفة على صعيد القوة المؤقتة بأكملها بـما عدده 21 مركبة.
    De conformidad con el Manual de normas generales y costos estándar las dotaciones de vehículos ligeros de pasajeros se calculan aplicando distintos coeficientes estándar a la plantilla. UN 144 - ووفقا لدليل التكاليف والنسب الموحدة، تحسب الاستحقاقات المتعلقة بمركبات الركاب الخفيفة بتطبيق عدة نسب معيارية على جدول ملاك الموظفين.
    25 vehículos ligeros de pasajeros y 5 vehículos especializados UN 25 مركبة خفيفة للركاب و 5 مركبات للأغراض الخاصة
    En el ejercicio 2012/13 la FNUOS redujo sus existencias de vehículos ligeros de pasajeros de 344 a 260. UN خفضت القوة أسطولها من مركبات الركاب الخفيفة من 344 إلى 260 مركبة خلال الفترة 2012/2013.
    Además, el ciclo de reposición de los vehículos ligeros de pasajeros se ha ampliado con vistas a aprovechar al máximo su vida útil y reducir así los gastos de adquisición. UN وتمدد دورة استبدال مركبات الركاب الخفيفة بغرض زيادة العمر النافع لهذه المركبات إلى أقصى حد ممكن والحد من تكاليف الشراء.
    Asimismo, sigue en curso la redistribución y el traslado de los excedentes de vehículos ligeros de pasajeros entre las operaciones sobre el terreno. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستمر حاليا إعادة توزيع الفائض من مركبات الركاب الخفيفة ونقله فيما بين العمليات الميدانية.
    Se informó también a la Comisión de que se había tratado de consolidar los vehículos ligeros de pasajeros en todas las misiones retirando los vehículos viejos, transfiriendo vehículos entre misiones y aplicando restricciones a la sustitución de vehículos. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن جهودا قد بُذلت لتقليص عدد مركبات الركاب الخفيفة الموجودة في جميع البعثات عن طريق سحب المركبات القديمة من الخدمة ونقل المركبات فيما بين البعثات وفرض قيود على استبدالها.
    Existencias de vehículos ligeros de pasajeros de las misiones UN مخزونات البعثات من مركبات الركاب الخفيفة
    5.1.2 La tasa de disponibilidad de vehículos ligeros de pasajeros, en porcentaje, habrá aumentado del 84% en 2002-2003 al 88% del parque de vehículos al 30 de junio de 2004 UN 5-1-2 زيادة نسبة مركبات الركاب الخفيفة المتاحة في أسطول المركبات من 84 في المائة في عامي 2002/2003 إلى 88 في المائة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2004
    1.513 vehículos ligeros de pasajeros y 1.056 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1.513 vehículos ligeros de pasajeros y 1.056 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1.606 vehículos ligeros de pasajeros y 1.014 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 014 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1.539 vehículos ligeros de pasajeros y 910 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1.513 vehículos ligeros de pasajeros y 1.056 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 513 1 سيارة ركاب خفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Mayor cumplimiento de las políticas establecidas con respecto al almacenamiento de piezas de repuesto para vehículos ligeros de pasajeros y vehículos especializados (99%) UN تعزيز الامتثال للسياسات السارية في مجال حفظ قطع غيار مركبات نقل الركاب الخفيفة والمركبات المتخصصة (99 في المائة)
    De conformidad con el Manual de coeficientes y costos estándar, las dotaciones de vehículos ligeros de pasajeros se calculan aplicando distintos coeficientes estándar a la plantilla. UN 104 - وفقا لدليل التكاليف والنسب الموحدة، تُحسب الاستحقاقات المتعلقة بمركبات الركاب الخفيفة بتطبيق نسب قياسية مختلفة على جدول الموظفين.
    Durante el período que se examina, la Misión adquirió el número autorizado de 59 vehículos ligeros de pasajeros, 6 camiones de aguas residuales y 9 ambulancias. UN 16 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، اشترت البعثة العدد المأذون به من المركبات الذي يضم 59 مركبة خفيفة للركاب و 6 شاحنات لنقل مياه المجارير و 9 سيارات إسعاف.
    1 examen de las existencias de vehículos ligeros de pasajeros en todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN إجراء استعراض واحد للموجودات من المركبات الخفيفة في جميع عمليات حفظ السلام
    Logrado: la disponibilidad de vehículos ligeros de pasajeros fue del 95% UN أمكن تحقيق معدل توافر للمركبات الخفيفة بنسبة 95 في المائة
    Tasa de disponibilidad de vehículos ligeros de pasajeros del 95% UN تحقق توافر مركبات المسافرين الخفيفة بمعدل 95 في المائة
    El mayor número de vehículos ligeros de pasajeros se debió al paso a pérdidas y ganancias de 104 vehículos ligeros, que estaba pendiente, una vez recibidos los nuevos vehículos adquiridos UN يعزى ارتفاع عدد سيارات الركاب الخفيفة إلى إجراءات الشطب التي لم يبت فيها بعد لـ 104 مركبات خفيفة عند استلام المركبات المقتناة حديثا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more