"vehículos y remolques" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركبة ومقطورة
        
    • المركبات والمقطورات
        
    Préstamo de 395 vehículos y remolques y 50 generadores UN إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة و ٥٠ مولﱢدا
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Alemania Préstamo de 395 vehículos y remolques 790 000 UN ألمانيا إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة ٠٠٠ ٠٩٧
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Total de vehículos y remolques de propiedad de los contingentes UN مجموع المركبات والمقطورات المملوكة للوحدات
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 390 vehículos y remolques, 58 vehículos blindados de transporte de tropas, 4 ambulancias de combate, 26 grupos electrógenos, 2 remolques para carga pesada, 1 grúa automática de pescante giratorio y 25 ambulancias UN ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا ومقطورتان لﻷعمال الشاقة ومرفاع دوار آلي و ٢٥ سيارة إسعاف على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 390 vehículos y remolques, 48 vehículos blindados de transporte de tropas, 4 ambulancias de combate, 26 grupos electrógenos, 2 remolques para carga pesada, 1 grúa automática de pescante giratorio y 25 ambulancias UN ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 390 vehículos y remolques, 48 vehículos blindados de transporte de tropas, 4 ambulancias de campaña, 26 grupos electrógenos, 2 remolques para trabajos pesados, 1 grúa basculante automática y 25 ambulancias corrientes UN ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة
    Préstamo de 395 vehículos y remolques UN 395 مركبة ومقطورة على سبيل الإعارة
    Los recursos necesarios para reembolsar el costo del equipo pesado a un contingente (en total 189 vehículos y remolques) ascienden a 1.202.800 dólares. UN ١٧ - تبلغ الاحتياجات اللازمة لسداد المبالغ المستحقة مقابل المعدات الرئيسية )ما مجموعه ١٨٩ مركبة ومقطورة( المملوكة لوحدة واحدة ٨٠٠ ٢٠٢ ١ دولار.
    La Dependencia de Administración de Activos es responsable de asignar y vigilar un parque automotor de más de 2.189 vehículos y remolques en toda la zona de la Misión y de mantener el enlace con los auxiliares de transporte de las oficinas de la Misión y la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes, y se ocupa de todas las cuestiones relativas al parque automotor. UN 238 - ووحدة إدارة الأصول مسؤولة عن تحديد مهام أسطول به أكثر من 189 2 مركبة ومقطورة ورصدها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بالاتصال بمساعدي النقل في مكاتب البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات ومعالجة جميع المسائل المتعلقة بأسطول المركبات.
    La dotación de personal arriba indicada es necesaria para la administración eficiente del parque mixto de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y equipo para trabajo técnico (aproximadamente 1.350 vehículos y remolques) que serían utilizados tanto por los integrantes civiles como militares de la Misión. UN 125 - وملاك الموظفين السابق مطلوب لإدارة الأسطول المختلط المكون من المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات الهندسية بطريقة تتسم بالكفاءة (نحو 350 1 مركبة ومقطورة) والتي سيستخدمها أعضاء البعثة من المدنيين والعسكريين.
    Los vehículos y remolques de todo terreno para el transporte de contenedores son el medio principal, en tercera línea, de transporte directo a las unidades, dependiendo de la capacidad de las rutas. UN المركبات والمقطورات السريعة الحاملة لحاويات هي وسيلة النقل الرئيسية في الخط الثالث، مع احتمال قيامها بالنقل المباشر إلى مواقع الوحدات وذلك رهنا بقدرات تحمل الطرق.
    Además, la disminución de las existencias de vehículos y remolques de propiedad de los contingentes, así como la no inclusión de créditos para las necesidades relativas al flete y despliegue del equipo de propiedad de los contingentes también han contribuido a la reducción de las necesidades. UN وإضافة إلى ذلك، ساهم أيضا انخفاض ما يُحتفظ به من المركبات والمقطورات المملوكة للوحدات وكذلك عدم إدراج الاعتمادات من أجل الاحتياجات المتعلقة بشحن ونشر المعدات المملوكة للوحدات في انخفاض الاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more