Préstamo de 395 vehículos y remolques y 50 generadores | UN | إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة و ٥٠ مولﱢدا |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Alemania Préstamo de 395 vehículos y remolques 790 000 | UN | ألمانيا إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة ٠٠٠ ٠٩٧ |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Total de vehículos y remolques de propiedad de los contingentes | UN | مجموع المركبات والمقطورات المملوكة للوحدات |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 390 vehículos y remolques, 58 vehículos blindados de transporte de tropas, 4 ambulancias de combate, 26 grupos electrógenos, 2 remolques para carga pesada, 1 grúa automática de pescante giratorio y 25 ambulancias | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا ومقطورتان لﻷعمال الشاقة ومرفاع دوار آلي و ٢٥ سيارة إسعاف على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 390 vehículos y remolques, 48 vehículos blindados de transporte de tropas, 4 ambulancias de combate, 26 grupos electrógenos, 2 remolques para carga pesada, 1 grúa automática de pescante giratorio y 25 ambulancias | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 390 vehículos y remolques, 48 vehículos blindados de transporte de tropas, 4 ambulancias de campaña, 26 grupos electrógenos, 2 remolques para trabajos pesados, 1 grúa basculante automática y 25 ambulancias corrientes | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة |
Préstamo de 395 vehículos y remolques | UN | 395 مركبة ومقطورة على سبيل الإعارة |
Los recursos necesarios para reembolsar el costo del equipo pesado a un contingente (en total 189 vehículos y remolques) ascienden a 1.202.800 dólares. | UN | ١٧ - تبلغ الاحتياجات اللازمة لسداد المبالغ المستحقة مقابل المعدات الرئيسية )ما مجموعه ١٨٩ مركبة ومقطورة( المملوكة لوحدة واحدة ٨٠٠ ٢٠٢ ١ دولار. |
La Dependencia de Administración de Activos es responsable de asignar y vigilar un parque automotor de más de 2.189 vehículos y remolques en toda la zona de la Misión y de mantener el enlace con los auxiliares de transporte de las oficinas de la Misión y la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes, y se ocupa de todas las cuestiones relativas al parque automotor. | UN | 238 - ووحدة إدارة الأصول مسؤولة عن تحديد مهام أسطول به أكثر من 189 2 مركبة ومقطورة ورصدها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بالاتصال بمساعدي النقل في مكاتب البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات ومعالجة جميع المسائل المتعلقة بأسطول المركبات. |
La dotación de personal arriba indicada es necesaria para la administración eficiente del parque mixto de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y equipo para trabajo técnico (aproximadamente 1.350 vehículos y remolques) que serían utilizados tanto por los integrantes civiles como militares de la Misión. | UN | 125 - وملاك الموظفين السابق مطلوب لإدارة الأسطول المختلط المكون من المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات الهندسية بطريقة تتسم بالكفاءة (نحو 350 1 مركبة ومقطورة) والتي سيستخدمها أعضاء البعثة من المدنيين والعسكريين. |
Los vehículos y remolques de todo terreno para el transporte de contenedores son el medio principal, en tercera línea, de transporte directo a las unidades, dependiendo de la capacidad de las rutas. | UN | المركبات والمقطورات السريعة الحاملة لحاويات هي وسيلة النقل الرئيسية في الخط الثالث، مع احتمال قيامها بالنقل المباشر إلى مواقع الوحدات وذلك رهنا بقدرات تحمل الطرق. |
Además, la disminución de las existencias de vehículos y remolques de propiedad de los contingentes, así como la no inclusión de créditos para las necesidades relativas al flete y despliegue del equipo de propiedad de los contingentes también han contribuido a la reducción de las necesidades. | UN | وإضافة إلى ذلك، ساهم أيضا انخفاض ما يُحتفظ به من المركبات والمقطورات المملوكة للوحدات وكذلك عدم إدراج الاعتمادات من أجل الاحتياجات المتعلقة بشحن ونشر المعدات المملوكة للوحدات في انخفاض الاحتياجات. |