"velará por la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويضمن التقيد
        
    • وضمان مراعاة
        
    • وكفالة مراعاة أحكام
        
    • وضمان الالتزام
        
    • وبضمان مراعاة أحكام
        
    • وضمان التقيد
        
    • وكفالة الامتثال
        
    • سوف تكفل تنفيذ
        
    • ويكفل تنفيذ
        
    • وتأمين مراعاة هذا
        
    • ضمان الالتزام
        
    b) El Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones del Seminario, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, planteará cuestiones y proclamará las decisiones. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذه المواد، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن المقررات.
    b) El Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones del Seminario, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, planteará cuestiones y proclamará las decisiones. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذه المواد، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن المقررات.
    11. El Presidente, entre otras cosas, declarará abiertas y clausuradas las reuniones, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra y anunciará las decisiones. UN 11- ويقوم رئيس الاجتماع، في جملة أمور أخرى، بإعلان افتتاح الاجتماعات واختتامها، وضمان مراعاة هذا النظام الداخلي، وإعطاء حق الكلام، وإعلان المقررات.
    Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones de este reglamento, o la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones plenarias, dirigirá los debates en las sesiones plenarias, velará por la aplicación de este reglamento, concederá la palabra, hará preguntas y proclamará las decisiones. UN يقوم الرئيس، باﻹضافة إلى ممارسة السلطات التي يخولها له هذا النظام في مواضع أخرى منه، أو التي تخولها له اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة للدورة وإدارة المناقشات في تلك الجلسات، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل وإعلان القرارات.
    2. Además de ejercer las funciones que se le encomiendan en otros artículos del presente reglamento, el Presidente declarará abiertas y clausuradas las reuniones, presidirá las reuniones, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá autorización para hacer uso de la palabra, someterá a votación las preguntas y anunciará las decisiones. UN 2- بالإضافة إلى قيام الرئيس بممارسة المهام الموكلة إليه في مواضع أخرى من هذه المواد، يتولى الرئيس الإعلان عن افتتاح الاجتماعات واختتامها، ورئاسة الاجتماعات، وضمان الالتزام بهذه المواد، ومنح الحق في أخذ الكلمة، وطرح القضايا للتصويت، وإعلان القرارات.
    Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones plenarias del período de sesiones, dirigirá los debates en las sesiones plenarias, velará por la aplicación de este reglamento, concederá la palabra, someterá a votación los asuntos y proclamará las decisiones. UN يقوم الرئيس، اضافة إلى ممارسة السلطات المخولة اليه في مواضع أخرى من هذا النظام، باعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات الدورة، وبتوجيه المناقشات في الجلسات العامة، وبضمان مراعاة أحكام هذا النظام، وباعطاء حق الكلام، وبطرح الأسئلة، وباعلان القرارات.
    Además de ejercer las atribuciones que le confieren las demás disposiciones del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones plenarias de la Conferencia, dirigirá los debates en dichas sesiones, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, someterá a votación las cuestiones y proclamará las decisiones adoptadas. UN يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات التي تخوله إياها مواد أخرى من هذا النظام الداخلي، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات المؤتمر، وإدارة المناقشة في تلك الجلسات، وضمان التقيد بهذا النظام الداخلي، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان ما يتقرر بشأنها.
    b) El Presidente declarará abierta y levantará cada una de las sesiones del Seminario, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, planteará cuestiones y anunciará las decisiones. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذه المواد، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن المقررات.
    b) El Presidente declarará abierta y levantará cada una de las sesiones del Seminario, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, planteará cuestiones y anunciará las decisiones. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن القرارات.
    b) El Presidente declarará abierta y levantará cada una de las sesiones del Seminario, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, planteará cuestiones y anunciará las decisiones. UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن القرارات.
    b) El Presidente declarará abierta y levantará cada una de las sesiones del Seminario, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, planteará cuestiones y anunciará las decisiones; UN )ب( يعلن الرئيس افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات الحلقة الدراسية، ويدير مناقشاتها، ويضمن التقيد بهذا النظام الداخلي، ويمنح الحق في الكلام، ويوجه اﻷسئلة، ويعلن القرارات؛
    1. Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente declarará abierto y clausurado el período de sesiones, presidirá las sesiones de éste, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, someterá a votación los asuntos y proclamará las decisiones. UN ١ - يقوم الرئيس، باﻹضافة إلى ممارسة السلطات المخول إياها في مواضع أخرى بمقتضى هذا النظام، بإعلان افتتاح الدورة واختتامها ورئاسة جلسات الدورة، وضمان مراعاة هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    1. Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente declarará abierto y clausurado el período de sesiones, presidirá las sesiones de éste, velará por la aplicación del reglamento, concederá la palabra, someterá a votación los asuntos y proclamará las decisiones. UN ١ - يقوم الرئيس، باﻹضافة إلى ممارسة السلطات المخول إياها في مواضع أخرى بمقتضى هذا النظام، بإعلان افتتاح الدورة واختتامها ورئاسة جلسات الدورة، وضمان مراعاة هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    1. Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente declarará abierto y clausurado el período de sesiones, presidirá las sesiones de éste, velará por la aplicación del reglamento, concederá la palabra, someterá a votación los asuntos y proclamará las decisiones. UN ١ - يقوم الرئيس، باﻹضافة إلى ممارسة السلطات المخول إياها في مواضع أخرى بمقتضى هذا النظام، بإعلان افتتاح الدورة واختتامها ورئاسة جلسات الدورة، وضمان مراعاة هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    El Presidente/la Presidenta declarará abierta y levantará cada una de las sesiones del Comité, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, someterá las cuestiones a votación y proclamará las decisiones. UN يقوم الرئيس بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، وإدارة المناقشة، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان المقررات.
    Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones plenarias de la Conferencia, dirigirá los debates que se realicen en esas sesiones, velará por la aplicación del reglamento, concederá la palabra, someterá a votación los asuntos y proclamará las decisiones que se adopten. UN يقوم الرئيس بالإضافة إلى ممارسة السلطات الممنوحة له في مواضع أخرى من هذا النظام، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات المؤتمر وإدارة المناقشات فيها، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    2. Además de ejercer las funciones que se le encomiendan en otros artículos del presente reglamento, el Presidente declarará abiertas y clausuradas las reuniones, presidirá las reuniones, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá autorización para hacer uso de la palabra, someterá a votación las preguntas y anunciará las decisiones. UN 2- بالإضافة إلى قيام الرئيس بممارسة المهام الموكلة إليه في مواضع أخرى من هذه المواد، يتولى الرئيس الإعلان عن افتتاح الاجتماعات واختتامها، ورئاسة الاجتماعات، وضمان الالتزام بهذه المواد، ومنح الحق في أخذ الكلمة، وطرح القضايا للتصويت، وإعلان القرارات.
    2. Además de ejercer las funciones que se le encomiendan en otros artículos del presente reglamento, el Presidente declarará abiertas y clausuradas las reuniones, presidirá las reuniones, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá autorización para hacer uso de la palabra, someterá a votación las preguntas y anunciará las decisiones. UN 2- بالإضافة إلى قيام الرئيس بممارسة المهام الموكلة إليه في مواضع أخرى من هذا النظام الداخلي، يتولى الرئيس الإعلان عن افتتاح الاجتماعات واختتامها، ورئاسة الاجتماعات، وضمان الالتزام بهذا النظام الداخلي، ومنح الحق في أخذ الكلمة، وطرح القضايا للتصويت، وإعلان القرارات.
    Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones plenarias del período de sesiones, dirigirá los debates en las sesiones plenarias, velará por la aplicación de este reglamento, concederá la palabra, someterá los asuntos a votación y proclamará las decisiones. UN يقوم الرئيس، اضافة إلى ممارسة السلطات المخولة اليه في مواضع أخرى من هذا النظام، باعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات الدورة، وبتوجيه المناقشات في الجلسات العامة، وبضمان مراعاة أحكام هذا النظام، وباعطاء حق الكلام، وبطرح الأسئلة، وباعلان القرارات.
    Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones plenarias de la Conferencia, dirigirá los debates en dichas sesiones, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, someterá a votación las cuestiones y proclamará las decisiones. UN يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات التي تخوله إياها مواد أخرى من هذا النظام الداخلي، بإعلان افتتاح كل جلسة عامة من جلسات المؤتمر واختتامها، وإدارة المناقشة في تلك الجلسات، وضمان التقيد بهذا النظام الداخلي، وإعطاء الحق في الكلام، وعرض المسائل للتصويت، وإعلان ما يتقرر بشأنها.
    1. Además de ejercer las atribuciones que le confiere el presente reglamento, el Presidente presidirá las sesiones plenarias de la Reunión de los Estados Partes, declarará abierta y levantará cada sesión, dirigirá los debates, velará por la aplicación del presente reglamento, concederá el uso de la palabra, someterá a votación los asuntos y proclamará las decisiones. UN 1- يضطلع الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات المخولة لـه في مواضع أخرى بموجب هذا النظام، برئاسة الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف، وإعلان افتتاح واختتام كل جلسة، وإدارة المناقشات، وكفالة الامتثال لأحكام هذا النظام، وإعطاء حق التحدث، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان القرارات.
    El Gobierno de Finlandia desea por consiguiente declarar que da por supuesto que el Gobierno de la República de Maldivas velará por la aplicación de los derechos reconocidos en la Convención y hará lo posible por armonizar su legislación interna con las obligaciones contraídas en virtud de la Convención con vistas a retirar la reserva.. UN ومن ثم، ترغب حكومة فنلندا في أن تعلن أنها تفترض أن حكومة جمهورية ملديف سوف تكفل تنفيذ الحقوق المعترف بها في الاتفاقية وسوف تبذل قصارى جهدها لجعل تشريعاتها الوطنية متماشية مع الالتزامات الصادرة بموجب الاتفاقية، من أجل سحب التحفظ.
    f) Órganos de supervisión. El representante del Secretario General desempeñará funciones de enlace y celebrará consultas con los órganos de supervisión de la Caja (la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, el Comité de Auditoría de la Caja y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría) y velará por la aplicación de las recomendaciones de tales órganos que sean aceptadas, según proceda. UN (و) هيئات الرقابة - يقوم ممثل الأمين العام بالاتصال والتشاور مع هيئات الرقابة التابعة للصندوق (مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ولجنة مراجعة الحسابات التابعة للصندوق، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية لدى الأمانة العامة)، ويكفل تنفيذ التوصيات المقبولة الصادرة عن هيئات الرقابة المذكورة حسب الاقتضاء.
    1. Además de ejercer las atribuciones que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente declarará abierto y clausurado el período de sesiones, presidirá las sesiones de éste, velará por la aplicación del reglamento, concederá la palabra, someterá a votación los asuntos y proclamará las decisiones. UN ١- يقوم الرئيس، باﻹضافة إلى ممارسة السلطات الممنوحة له في مواضع أخرى من هذا النظام الداخلي، بإعلان افتتاح الدورة واختتامها، ورئاسة جلسات الدورة، وتأمين مراعاة هذا النظام، ومنح الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان المقررات.
    c) velará por la aplicación del presente reglamento; UN (ج) ضمان الالتزام بهذا النظام الداخلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more