1. Reafirma su decisión de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليديـــة(1) ، على النحو المنصوص عليه في الفقــرات 7 إلى 10 مـــن القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص علــيه فــي الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
La UNFICYP siguió vigilando la zona lo más estrechamente posible para velar por el mantenimiento del statu quo. | UN | وما برحت قوة اﻷمم المتحدة ترصد المنطقة بالدقة الممكنة لضمان الحفاظ على الحالة الراهنة. |
Para asegurar el respeto de las disposiciones que deberá tomar en el ejercicio de sus funciones de conformidad con el plan de arreglo, velar por el mantenimiento del orden y la tranquilidad pública y asegurar la sinceridad del voto, el Representante Especial podrá recurrir a la unidad de seguridad o, en su caso, a la unidad militar puesta bajo su autoridad. | UN | وبغية ضمان احترام التدابير التي سيتعين على الممثل الخاص اتخاذها في ممارسته لمهامه على النحو المنصوص عليه في الخطة، وبغية السهر على حفظ النظام واﻷمن العام، وكفالة نزاهة التصويت، يجوز له أن يستعين بوحدة اﻷمن أو، عند الاقتضاء، بالوحدة العسكرية الموضوعة تحت سلطته. |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص علــيه فــي الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su decisión de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليديـــة(1)، على النحو المنصوص عليه في الفقــرات 7 إلى 10 مـــن القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su decisión de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية(1)، على النحو المنصوص عليه في الفقـرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su decisión de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية(1)، على النحو المنصوص عليه في الفقـرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su decisión de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية(1)، على النحو المنصوص عليه في الفقـرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su decisión de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية(1)، على النحو المنصوص عليه في الفقـرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية(1)، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية(1)، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية()، على النحو المنصوص علــيه فــي الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
1. Reafirma su determinación de velar por el mantenimiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas1 conforme a lo dispuesto en los párrafos 7 a 10 de su resolución 46/36 L; | UN | 1 - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية()، على النحو المنصوص علــيه فــي الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛ |
Concesión de becas Como medida temporal para velar por el mantenimiento del principio de igualdad, tanto Nueva Zelandia como Australia establecen la igualdad del número de hombres y mujeres en los componentes de capacitación de sus programas de ayuda, aunque la selección por méritos es el criterio principal. | UN | كإجراء مؤقت لضمان الحفاظ على مبدأ المساواة بين الجنسين، تشترط كل من نيوزيلندا وأستراليا في برامج المساعدة التي تقدمانها أن يُختار للتدريب عدد متساو من الرجال والنساء، وإن كانت الجدارة هي المعيار المهيمن على عملية الانتقاء. |
La transmisión de conocimientos tradicionales relacionados con los bosques de los ancianos a los jóvenes es una manera importante de velar por el mantenimiento del patrimonio intelectual de las comunidades que dependen de los bosques. | UN | 9 - يشكل تحويل المعارف التقليدية المتصلة بالغابات من الأجيال الأكبر سنا إلى أجيال الشباب وسيلة هامة لضمان الحفاظ على التراث الفكري للمجتمعات المعتمدة على الغابات. |
Art. 14.- Las instituciones, designarán funcionarios encargados de velar por el mantenimiento y actualización de registros y formularios indicados en esta ley... | UN | ويرد في المادة 14 أن على المؤسسات أن تعين موظفين يتولون السهر على حفظ وتحديث السجلات والاستمارات المنصوص عليها بموجب هذا القانون... |