"venías" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستأتي
        
    • تأتين
        
    • قدومك
        
    • بقدومك
        
    • قادماً
        
    • سوف تأتي
        
    • بقدومكِ
        
    • صَعدتَ
        
    • كنت قادم
        
    Cuando me enteré de que venías, supe que tenía la pieza que me faltaba. Open Subtitles عندما سمعت انك ستأتي الى هنا وعندك القطع الناقصة التي تحدث الفرق
    Le aposté a Ricky Monroe que venías. Open Subtitles راهنته على أنك ستأتي لنا قريباً
    Creía que hoy no venías porque estabas ocupada celebrando el cumpleaños de Eddie. Open Subtitles أعتقدت بأنكِ لن تأتين اليوم لإنك منشغلة بإحتفال عيد ميلاد إيدي
    No venías a las obras en las que dirigía las escenas, preocupándome por ti cuando no llegabas a casa por la noche, esperando que estuvieras bien. Open Subtitles عدم قدومك الى المسرحيات التي توليت ادارتها القلق بشانك عندما لا تعودين الى البيت ليلا فقط اتمنى انك بخير
    Ojalá me hubieras dicho que venías. Open Subtitles دون كورليونى ليتك أبلغتنى بقدومك
    Sólo por curiosidad ¿por qué me dijiste eso de vivir la vida si venías a por mí? Open Subtitles فقط بداعي الفضول لماذا قلت لي هذا الكلام عن التمتع بالحياة و التمتع بيومي إذا كنت قادماً إلي على كل حال ؟
    Si hubiera sabido que venías a casa, habría hecho más comida. Open Subtitles إذا كنت تعرف أنك سوف تأتي المنزل، و أنا من شأنها أن تجعل المزيد من الطعام.
    No le dije que venías, no es importante, nadie llega a tiempo en estos días. Open Subtitles أنا لم أخبرها أنكي ستأتي في حالة أن لاشي يصل في وقته هذه الأيام
    Le dijiste que venías. Sabe, ¿sí? Open Subtitles أخبرته بأنك ستأتي الى هنا أنه يعرف أليس كذلك؟
    Si fuesen buenas no venías aquí, hacías eso tu solo. Open Subtitles إذا كان جيّداً من البداية لم تكن ستأتي لي إلى هنا
    Bueno, podría haber ido a recogerte y tomarme el día libre, si hubiera sabido que venías. Open Subtitles حسناً، كنت سآتي واقابلك وآخذ إجازة اليوم لو كنت أعرف أنك ستأتي
    Pues menudo susto me has pegado, ¿cómo no me avisas que venías? Open Subtitles لقد اخفتني حقا , حبيبي لما لم تقل انك ستأتي للأكل ؟
    Querido, ¿por qué no nos llamaste y... nos advertiste de que venías? Open Subtitles عزيزي , لماذا لم تتصل وتنبهنا بأنك ستأتي ؟
    Bueno, dijiste que cuando venías a mi apartamento lo único que veías era a mis ex novias. Open Subtitles حسناً ، هل تعلمين أنت قلتي عندما تأتين الى شقتي كل ما ترينه هو صديقاتي السابقات ؟
    Me puse tan contenta cuando dijiste que venías. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ لمجيئكِ ، لقد كنت سعيدة جداً عندما قلتِ بأنكِ سوف تأتين
    ¿Cuánto hace que venías a esta iglesia? Open Subtitles إذا، كم مضى عليك وانتي تأتين إلى هذه الكنيسة ؟
    Cuando supe que venías, tenía que prepararte tu favorito. Open Subtitles عندما سمعت بأمر قدومك فكان لا بد أن أصنع لك ما تحبه
    Sabíamos que venías desde hace una semana. Open Subtitles لقد علمنا بقدومك من حاولي أسبوع
    Porque parecía que venías con el hacha de guerra. Open Subtitles لأنك بدوت انك قادماً لشيئاً قديماً
    No sabía que venías a la ciudad. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أنك سوف تأتي إلى المدينة.
    Lo siento, esto debe de ser jodidamente raro, pero si supiera que venías a casa... Open Subtitles أنا آسف، إنها تبدو غريبة بشكل مزرٍ لكن لو كنت أعلم بقدومكِ
    Si venías a bordo... ..podrías irte con unos cientos de grandes. Open Subtitles إذا صَعدتَ... . . أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفُوزَ به بضعة مائة كبير.
    Comías tanto de esa mierda cuando venías que tuvimos que etiquetarte con esa mierda. Open Subtitles وعندما كنت قادم كان علينا معرفتك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more