vendimos nuestras casas por armas y ahora no nos queda nada. | Open Subtitles | لقد أخذوا منا الدروع التى بعنا بيوتنا من آجلها |
¿Y cuando vendimos la dentadura de tu padre? | Open Subtitles | و تلك المرة عندما بعنا أسنان والدك المزيّفة ؟ |
Al devolverlo, es una esperanza, para los que nos vendimos por un toque de visón. | Open Subtitles | لقد اصبحت رمزا للامل لنا جميعا الذين بعنا انفسنا مقابل ملمس المنك |
Amiguito, lo siento. Lo vendimos. No hay forma de... | Open Subtitles | حسناً ، يا صاحبي أنا آسف ، لقد بعناها .. لذا ، مستحيل أن |
Encontrará evidencia de que le vendimos armas a terroristas. | Open Subtitles | سيعثر على دليل أننا قمنا ببيع أسلحة للإرهابيين |
vendimos lo que pudimos. | Open Subtitles | ما كان باستطاعتنا بعناه و الشرطة أخذت الباقي |
vendimos 800 números así que el riesgo es bastante mínimo. | Open Subtitles | لقد بعنا 800 تذكره لذا المخاطره هنا قليله جداً |
vendimos algunas piedras porInternet, pero no demasiadas, porque enviarlas era muy caro. | Open Subtitles | لقد بعنا البعض عن طريق الانترنت ولكن ليس الكثير إن تكلفة شحن الصخور عاليه جداً |
vendimos la casa. No tenemos a donde regresar. | Open Subtitles | لقد بعنا المنزل السابق لا مكان نعود اليه |
Van a encontrar evidencia de que le vendimos armas a los terroristas. | Open Subtitles | سيعثرون على أدلة أننا بعنا أسلحة للإرهابيين |
Oh, probablemente lo merecíamos vendimos... $485 en entradas para la cirugía. | Open Subtitles | من المحتمل أننا أستحقينا ذلك بعنا تذاكر بـ485 دولار للدخول إلى الجراحة |
Mira, probablemente estén locos, pero si tienen razón sobre esto cuando mi padre y yo vendimos esa pintura tal vez hayamos matado a esa gente. | Open Subtitles | أنظر , أنتما يا رفاق قد تكونا مجنونين عندما بعنا أنا و أبي هذه اللوحة ربما نكون تسببنا في مقتل هؤلاء الناس |
Sí, además vendimos nuestras entradas a la mitad que el otro baile. | Open Subtitles | نعم , بالإضافة الى أننا بعنا التذاكر بنصف سعر الحفلات الأخرى |
La vendimos y no volvimos hasta el amanecer. | Open Subtitles | لقد بعناها ولم نتمكن من أعادتها الى النهر لغاية شروق الشمس لقد بعناها ولم نتمكن من أعادتها الى النهر لغاية شروق الشمس |
vendimos un par de bufandas, algunos bolsos. | Open Subtitles | لقد قمنا ببيع وشاحين, وبعض الحقائب |
Estábamos cegados por los celos y lo vendimos a la esclavitud. | Open Subtitles | لقد أعمتنا الغيرة و بعناه الي تجار العبيد |
Cuando congelaron los créditos no teníamos efectivo y vendimos bienes con pérdidas. | Open Subtitles | بعد تجمد الائتمان لم يصبح عندنا نقد للاستثمار لذلك اضطررنا أن نبيع الموجودات بخسارة |
Nos invitó a unas cuantas habitaciones porque le vendimos unos armarios para sus suites superiores. | Open Subtitles | لاننا قمنا ببيعه بعض الخزائن لأجل أجنحة الطوابق الدوارة |
Su mujerquería las piedras, así que se las vendimos. | Open Subtitles | زوجته كانت تريدهم حقاً لذلك بعناهم إياهم |
Todavía no sé por qué no vendimos la casa. | Open Subtitles | ما زِلتُ لا أَفْهمُ لماذا لم نبع البيت ؟ |
Teníamos un autobús. De cierto modo, los 60 terminaron cuando lo vendimos: | Open Subtitles | لقد كنّا نملك حافلة، بطريقة ما عندما انتهت حقبه الستّينات قمنا ببيعها. |
Todo lo que nos han dejado es basura que no vendimos en los últimos 44 años. | Open Subtitles | كل ما تبقى عندنا هو الهراء الذي لم نبيعه في الـ 44 سنة الماضية |
El retrato, ya sé cual, pero me temo que lo vendimos. | Open Subtitles | انا اعرفها كلها أن أسفة ولكنها بيعت كلها |
vendimos 200 boletos a $5 cada uno. Juntamos $1.000. | Open Subtitles | بيعنا 200 تذكر الواحدة بـ 5 دولار، أي أننا أحصينا ألف دولار. |
Que vendimos demasiadas entradas. Que necesitamos un lugar más grande. | Open Subtitles | إنّهُ يعني بأنّنا بِعنا مقاعد كثيرة وأنّنا نريدُ صالة أكبر. |
Y vendimos drogas a traficantes. Otro hecho. | Open Subtitles | وبعنا المخدرات لتجار المخدرات ايضا حقيقه |