"vendimos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعنا
        
    • بعناها
        
    • ببيع
        
    • بعناه
        
    • نبيع
        
    • ببيعه
        
    • بعناهم
        
    • نبع
        
    • ببيعها
        
    • نبيعه
        
    • بيعت
        
    • بيعنا
        
    • بِعنا
        
    • وبعنا
        
    vendimos nuestras casas por armas y ahora no nos queda nada. Open Subtitles لقد أخذوا منا الدروع التى بعنا بيوتنا من آجلها
    ¿Y cuando vendimos la dentadura de tu padre? Open Subtitles و تلك المرة عندما بعنا أسنان والدك المزيّفة ؟
    Al devolverlo, es una esperanza, para los que nos vendimos por un toque de visón. Open Subtitles لقد اصبحت رمزا للامل لنا جميعا الذين بعنا انفسنا مقابل ملمس المنك
    Amiguito, lo siento. Lo vendimos. No hay forma de... Open Subtitles حسناً ، يا صاحبي أنا آسف ، لقد بعناها .. لذا ، مستحيل أن
    Encontrará evidencia de que le vendimos armas a terroristas. Open Subtitles سيعثر على دليل أننا قمنا ببيع أسلحة للإرهابيين
    vendimos lo que pudimos. Open Subtitles ما كان باستطاعتنا بعناه و الشرطة أخذت الباقي
    vendimos 800 números así que el riesgo es bastante mínimo. Open Subtitles لقد بعنا 800 تذكره لذا المخاطره هنا قليله جداً
    vendimos algunas piedras porInternet, pero no demasiadas, porque enviarlas era muy caro. Open Subtitles لقد بعنا البعض عن طريق الانترنت ولكن ليس الكثير إن تكلفة شحن الصخور عاليه جداً
    vendimos la casa. No tenemos a donde regresar. Open Subtitles لقد بعنا المنزل السابق لا مكان نعود اليه
    Van a encontrar evidencia de que le vendimos armas a los terroristas. Open Subtitles سيعثرون على أدلة أننا بعنا أسلحة للإرهابيين
    Oh, probablemente lo merecíamos vendimos... $485 en entradas para la cirugía. Open Subtitles من المحتمل أننا أستحقينا ذلك بعنا تذاكر بـ485 دولار للدخول إلى الجراحة
    Mira, probablemente estén locos, pero si tienen razón sobre esto cuando mi padre y yo vendimos esa pintura tal vez hayamos matado a esa gente. Open Subtitles أنظر , أنتما يا رفاق قد تكونا مجنونين عندما بعنا أنا و أبي هذه اللوحة ربما نكون تسببنا في مقتل هؤلاء الناس
    Sí, además vendimos nuestras entradas a la mitad que el otro baile. Open Subtitles نعم , بالإضافة الى أننا بعنا التذاكر بنصف سعر الحفلات الأخرى
    La vendimos y no volvimos hasta el amanecer. Open Subtitles لقد بعناها ولم نتمكن من أعادتها الى النهر لغاية شروق الشمس لقد بعناها ولم نتمكن من أعادتها الى النهر لغاية شروق الشمس
    vendimos un par de bufandas, algunos bolsos. Open Subtitles لقد قمنا ببيع وشاحين, وبعض الحقائب
    Estábamos cegados por los celos y lo vendimos a la esclavitud. Open Subtitles لقد أعمتنا الغيرة و بعناه الي تجار العبيد
    Cuando congelaron los créditos no teníamos efectivo y vendimos bienes con pérdidas. Open Subtitles بعد تجمد الائتمان لم يصبح عندنا نقد للاستثمار لذلك اضطررنا أن نبيع الموجودات بخسارة
    Nos invitó a unas cuantas habitaciones porque le vendimos unos armarios para sus suites superiores. Open Subtitles لاننا قمنا ببيعه بعض الخزائن لأجل أجنحة الطوابق الدوارة
    Su mujerquería las piedras, así que se las vendimos. Open Subtitles زوجته كانت تريدهم حقاً لذلك بعناهم إياهم
    Todavía no sé por qué no vendimos la casa. Open Subtitles ما زِلتُ لا أَفْهمُ لماذا لم نبع البيت ؟
    Teníamos un autobús. De cierto modo, los 60 terminaron cuando lo vendimos: Open Subtitles لقد كنّا نملك حافلة، بطريقة ما عندما انتهت حقبه الستّينات قمنا ببيعها.
    Todo lo que nos han dejado es basura que no vendimos en los últimos 44 años. Open Subtitles كل ما تبقى عندنا هو الهراء الذي لم نبيعه في الـ 44 سنة الماضية
    El retrato, ya sé cual, pero me temo que lo vendimos. Open Subtitles انا اعرفها كلها أن أسفة ولكنها بيعت كلها
    vendimos 200 boletos a $5 cada uno. Juntamos $1.000. Open Subtitles بيعنا 200 تذكر الواحدة بـ 5 دولار، أي أننا أحصينا ألف دولار.
    Que vendimos demasiadas entradas. Que necesitamos un lugar más grande. Open Subtitles إنّهُ يعني بأنّنا بِعنا مقاعد كثيرة وأنّنا نريدُ صالة أكبر.
    Y vendimos drogas a traficantes. Otro hecho. Open Subtitles وبعنا المخدرات لتجار المخدرات ايضا حقيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more