"vendrían" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيأتون
        
    • قادمون
        
    • ستأتون
        
    • يأتوا
        
    • الإستفادة
        
    • سيأتوا
        
    • سيأتيان
        
    • قادمان
        
    • قادمين
        
    • الاستفادة
        
    • ستأتيان
        
    • وسيأتي
        
    • وستكمل
        
    • آتون
        
    • بقدومكم
        
    Si rompiera las reglas por Ud., ¿cuántos más cree... que vendrían a pedir lo mismo por sus hijos? Open Subtitles إن قمنا بمعارضة الأوامر من أجلكِ كم بإعتقادك من الآخرين سيأتون من أجل التوسل لأبنائهم؟
    La idea era simple, vendrían por los freaks, pero se quedarían por la estrella. Open Subtitles الفكر كانت بسيطة جداً سيأتون لرؤية المسوخ, ولكن سيبقون من أجل النجمة
    Además, se supone que vendrían unas amigas. ¿Te molestaría si esperan aquí también? Open Subtitles شيء اخر, أصدقاؤنا قادمون بعد قليل أتمانع لو إنتظروا هنا معنا؟
    Si hubiera sabido que vendrían... hubiera preparado todo. Open Subtitles ..لو كنت أعرف بأنّكم ستأتون أنا كُنْتُ جعلت كُلّ شيءُ مضبوطاً
    Edgar e Isabella Linton dijeron... que quizá vendrían esta tarde. Open Subtitles إدجار و إيزابيلا لينتون أخبراني أنه من الممكن أن يأتوا بعد الظهر
    Bueno, me vendrían bien un par de meses más. Open Subtitles حسناً ، يمكنني الإستفادة من شهرين إضافيين
    Las personas de la caridad dijeron que vendrían el lunes y ya que ustedes dos se van mañana, no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت
    Pensé que vendrían aquí y me matarían también. Open Subtitles كنت أعتقد طوال الوقت أنهم سيأتون ويقتلونى أيضاً
    Te dije que vendrían por ella, ¿no? Open Subtitles لقد قلت لك أنهم سيأتون لأجلها ألم أفعل ؟
    Me prometieron que mis padres vendrían si era obediente. Open Subtitles لكنهم وعدونى أن والديّ سيأتون لزيارتى إذا أحسنت التصرُّف
    Dijeron que vendrían cuando pudieran. Open Subtitles انها مشغولة يقولون أنهم سيأتون عندما يستطيعون
    vendrían inspectores en unos días y no quería que lo vieran. Open Subtitles أخبرنى بأن مفتشى المدينة قادمون بعد يومين و لم يريدهم ان يروا هذا
    Pero ustedes me dijeron que vendrían el próximo jueves. Open Subtitles لكنكم اخبرتوني انكم قادمون الثلاثاء القادم
    Alguién habló a mí radio y me ha dicho qué las personas qué habián matado a mi hermana vendrían a matarme a mí. Open Subtitles أحدهم ظهر على راديو اللآسلكي, قال أن الذين قتلوا شقيقتي قادمون لقتلي.
    ¡Sabía que vendrían! Y si me dan una mano creo que podremos subirlos todos a bordo. Open Subtitles كنت أعرف أنكم ستأتون أعتقد أنه يمكننا أن نأخذ الجميع
    La profecía dijo que vendrían. Open Subtitles لقد كانت النبوءة القديمة تقول أنكم ستأتون اليوم
    ¿Cómo que no vendrán? ¿Por qué vendrían? Open Subtitles ماذا تعنى انهم لن يأتوا ولماذا لن يفعلوا
    Pero lo cierto es que estoy haciendo esto solo. Me vendrían bien unos investigadores más. Open Subtitles لكن الحقيقة، إنّي وحيد هنا، بإمكاني الإستفادة من بضع مُحققين آخرين.
    De otra forma, muchos adultos con discapacidades vendrían aquí. Open Subtitles وإلا، جميع البالغين ذوي الإعاقة سيأتوا إلى هُنا.
    Nos dijo que un Buscador y una Confesora vendrían para preservar la preciosa vida que ella creó. Open Subtitles قالت لنا أنّ ثمّة باحث و مؤمنة سيأتيان لحماية الحياه النفيسة التى خلقتها.
    Sé que te han dicho que tus padres vendrían por ti. Open Subtitles أعرف أنهم قالوا لكَ أن والديكَ قادمان من أجلك
    ¿No dijo él, que esos hombres vendrían por este lado? Open Subtitles ألم يقل أن الرجال قادمين من ذلك الطريق؟
    - Nos vendrían bien otros como él. Open Subtitles يمكننا الاستفادة من المزيد من هكذا سايلون ؟
    No dijiste que vendrían Rachel y Bevin. Open Subtitles ماوث, انت لم تخبرني ان رايتشل و بيفن ستأتيان
    Esos recursos extrapresupuestarios vendrían a complementar los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    Que vendrían más soldados de las tinieblas. Open Subtitles و أن الآخرون آتون, جنود الظلام
    Supo que vendrían... e hizo una cena especial de cuatro platos. Open Subtitles عندما سمع بقدومكم الليلة لذا، فإنه شكل لكم توليفة من وجبة خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more