Los químicos venenosos liberados por esta planta han estado contaminando el río sagrado por años. | Open Subtitles | المواد الكيميائية السامة صدرت من هذا النبات .. تم تلويث نهر تقي لسنوات. |
Si no, simplemente vete a casa y cómete uno de esos sándwiches venenosos que consigues de la máquina expendedora del trabajo. | Open Subtitles | وإلا، سوف تذهب للتو الى منزله وتأكل واحدة من تلك السندويشات السامة تحصل من آلة البيع في العمل. |
Si no, simplemente vete a casa y cómete uno de esos sándwiches venenosos que consigues de la máquina expendedora del trabajo. | Open Subtitles | وإلا، فسوف فقط العودة إلى ديارهم وتناول واحدة من تلك السندويشات السامة تحصل من آلة البيع في العمل. |
El tipo de bombas empleadas, y los gases venenosos que han emitido, han provocado defectos congénitos. | UN | وأصيب المواليد بتشوهات بسبب نوع من القنابل التي كانت تنبعث منها غازات سامة. |
A todos nos siguen atormentando las imágenes de las mujeres y niños kurdos segados por gases venenosos. | UN | فلا تزال تخيم علينا صور النساء واﻷطفال اﻷكراد الذين قضوا بالغاز السام. |
En Ginebra se prohibió el empleo de gases venenosos en el decenio de 1920. | UN | وحُرم استعمال الغازات السامة في جنيف في العشرينات من هذا القرن. |
Miles de ciudadanos quedaron expuestos a gases venenosos que podrían tener efectos a largo plazo en la salud de las personas y en el medio ambiente. | UN | وتعرض اﻵلاف من المواطنين للغازات السامة التي قد يكون لها أثر دائم على صحة الناس وعلى البيئة. |
El artículo 2 iii) define como armas ilícitas los gases u otros productos o sustancias químicas venenosos o perjudiciales. | UN | المادة 2 ' 3` تعرّف الغازات السامة والمؤذية أو غيرها من المواد الكيميائية أو المواد الأخرى كأسلحة غير مشروعة |
De hecho, ¿cómo hacen los animales venenosos en general para sobrevivir a sus propias secreciones? | TED | بل كيف يمكن لأي من الحيوانات السامة أن تنجو من السموم الذي تفرزها بنفسها؟ |
Los lagartos cornudos consumen hormigas cosechadoras sin problema, pues resisten a los aguijones venenosos con el plasma especializado de su sangre. | TED | تتغذى السحالي ذات القرون بكل سهولة على النمل الحاصد، بمقاومة لدغاته السامة مستخدمةً بلازما دم متخصصة. |
Y dos sabores que nos protegen: amargo y ácido, que nos previenen de materiales venenosos o podridos. | TED | وهناك نكهتين تحمينا المر والحامض والتي هي توضح المواد السامة والمتعفنة |
Vamos a trabajar y delante de nuestras narices... vemos nuestro coche y el del vecino lanzando gases venenosos y nocivos... que son venenos acumulativos. | Open Subtitles | نذهب إلى العمل كل يوم ونرى نرى الاف السيارات التي تبعث الغازات السامة ونحن نتنفسها لداخل جسمنا |
En pirmer lugar, debe deshacerse de esos colmillos venenosos. | Open Subtitles | فى البداية يجب على الـ فـنك إيقاف عمل هذه الأنياب السامة |
Estoy seguro de que deben existir 30 tipos de columpios venenosos. | Open Subtitles | أنا متأكد بوجود ثلاثين نوع مختلف من الأرجوحات السامة. |
Soy como Napoleón. lngiero hombres venenosos hasta que me pongo enferma. | Open Subtitles | أنا فقط أستمرّ بتناول هذه الشخصيات السامة حتى أصيب نفسى بالمرض |
A ese respecto, Eslovenia declara solemnemente que nunca ha fabricado ni obtenido, adquirido o utilizado de cualquier otro modo gases venenosos ni asfixiantes, y que nunca lo hará. | UN | وفي هذا الصدد، تعلن سلوفينيا رسميا أنها لم ولن تـُـصنـِّـع أبدا غازات سامة أو خانقة أو بأية طريقة أخرى تكتسبها أو تشتريها أو تستخدمها. |
Ahora que ya saben que la serpiente tiene dientes venenosos, saben también que todas estas serpientes son venenosas. | Open Subtitles | ... الآنجميعهميعلم أن أسنان الأفعى تلك سامة بالاضافة إلى انهم يعلمون أن كل الأفاعي سامة |
Luego de que los huevos han sido fertilizados, son depositados en fuertes y gomosos cascarones que son venenosos para otros animales. | Open Subtitles | بعد أن يتم تخصيب البيوض، يتم وضعها في أكياس شبيهة بالمطاط تحسبها المخلوقات الأخرى سامة لها. |
Pero no hay osos ni robles venenosos ni gente porque el lugar ha estado vacío mucho tiempo. | TED | لكن ليس هناك الدببة ، وليس هناك البلوط السام ، وهناك أساسا أي شخص بسبب هذا المكان تم فارغة لوقت طويل. |
Sí. Veneno de las entrañas de sapos venenosos. | Open Subtitles | أجل، إنّه مُسمم من أحشاء ضفادع سامّة |
Bueno, ahora son venenosos, así que nadie los coma. | Open Subtitles | حسنا ، هذه الحلوى سامه لذا ، أحد يأكلها |
Tal vez debería haber pensado en eso cuando nos acosaba con sequías e inundaciones y monos venenosos. | Open Subtitles | ربما كان عليها التفكير في ذلك، عندما كانت تحيطنا بالجفاف والفيضانات والقرود السامّة. |
Había una pecera con alguno especímenes venenosos en la misma habitación en la que lo hayamos a él. | Open Subtitles | كان هناك سمكةُ دبابةِ مَع بَعْض النماذجِ السامّةِ في نفس الغرفةِ وَجدنَاه في. |