"venimos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • نحن هنا
        
    • لقد جئنا
        
    • لقد أتينا
        
    • نأتي إلى
        
    • لقد اتينا
        
    • نحنُ هنا
        
    • حضرنا
        
    • نَجيءُ
        
    • وضعنا على
        
    • جئنا من أجل
        
    • أننا هنا لكي
        
    • أتينا لنرى
        
    Venimos a ayudar. Open Subtitles إني أتعهد لك، أني لا أفهم ماذا حدث. نحن هنا للمساعدة.
    Bueno, Venimos a llevarnos a nuestro amigo Jam al gran concierto satánico de Kiss esta noche, si no le importa. Open Subtitles نحن هنا لاتخاذ صديقنا جام ... إلى کیس كبيرة شيطانية حفل الليلة اذا كان هذا موافق معك.
    No, Venimos a ver a Tony Francis. Open Subtitles نعم نحن هنا لمقابلة تونى فرانسيس
    ¡Venimos a avisarles! ¡Viene Frollo! Open Subtitles لقد جئنا نحذركم,فرولو قادم لقد قال انه يعرف اين انتم
    ¿Dónde está Malahouda? Venimos a pagar tributo. Open Subtitles لقد أتينا لنصلي ايذاناً ببداية الانتفاضة
    K.C. Calden, homicidios de Hollywood. Venimos a ver a Antoine Sartain. Open Subtitles كْي سي كالدين , مكافحة جرائم هوليود نحن هنا أَنْ لنَرى أنتوين سارتين
    Venimos a ver Europa, no una maldita estatua. Open Subtitles نحن هنا كى نرى أوروبا وليستماثيلليسلها قيمة.
    Venimos a ayudarle. Open Subtitles حسناً، نحن هنا لمساعدتكم نحن هنا لمساعدتك، سيدى حسناً، أعطني السكين
    Oye, no Venimos a hacer amigos, sino una película. Open Subtitles لسنا هنا لصناعة أصدقاء نحن هنا لصناعة فيلم
    Venimos a despedimos. Nos vamos a Ohio. Open Subtitles نحن هنا لتوديعكم لأننا سنغادر إلى أوهايو
    Venimos a discutir un símbolo de advertencia en los cigarros. Open Subtitles نحن هنا نفحص إمكانية وضع شعار تحذيري على السجائر
    - Venimos a ayudar, en lo que podamos Open Subtitles نحن هنا للمساعدة مهما كان باستطاعتنا فعله تفضلا
    Venimos a llevarte, no a invitarte... y podemos usar todos los medios necesarios. Open Subtitles نحن هنا لاعادتك معنا و نحن مأمورون ان نستعمل اي طريقه ممكنه
    Así que Venimos a hacer de peones en su juego político. Open Subtitles اذن نحن هنا لنخدم كبيادق في لعبتك السياسية
    Venimos a por justicia, no venganza. Open Subtitles لقد جئنا لتحقيق العدالة و ليس الانتقام هناك فرق بينهم
    ¡Venimos a rescatar a nuestro amigo, perversa bolsa de balines! Open Subtitles لقد جئنا لإنقاذ صديقنا كيس المسامير من الشر
    Venimos a darte ánimos y ni siquiera nos viste. Open Subtitles لقد أتينا لمنحك الدعم ولكنك حتى لم تلحظنا
    Cada año Venimos a la Asamblea a reafirmar nuestra fe en las Naciones Unidas. UN إننا نأتي إلى الجمعية كل عام لنعيد تأكيد إيماننا بالأمم المتحدة.
    Venimos a estudiar unas tierras designadas para la operación de unas minas de carbón. Open Subtitles لقد اتينا إلى هنا لدراسة تصميم الأرض هل هو مناسب للتنقيب عن الفحم
    Venimos a apuntar a nuestro hijo, Chris Griffin. Open Subtitles نحنُ هنا لنسجّل أبننا: (كريس غريفن).
    Esta noche, Venimos a honrar a un gran amigo. Open Subtitles الليلة ، جميعنا حضرنا لنكرم صديق مقرب لقلوبنا
    ¿Por qué Venimos a estas cosas? Open Subtitles الذي نَجيءُ إلى هذه الأشياءِ، على أية حال؟
    Venimos a este mundo para ayudar a los demás. Open Subtitles وضعنا على هذه الأرض لمساعدة الأشخاص الأخرين
    No tenemos nada contra ti... Venimos a por el indio. Open Subtitles ليس لدينا أي شيء عليك جئنا من أجل الهندي
    Venimos a registrar la casa. Open Subtitles أننا هنا لكي نفتش المنزل.
    Venimos a ver lo que has salvado al cancelar el Festival de Navidad. Open Subtitles أتينا لنرى ما ادخرت من ايقاف احتفالية الكرسمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more