"venta de tarjetas y artículos de regalo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبيعات البطاقات والهدايا
        
    • مبيعات البطاقات والمنتجات
        
    • بمبيعات البطاقات والهدايا
        
    • بيع البطاقات والهدايا من
        
    • البطاقات والمنتجات في
        
    • لبطاقات وهدايا
        
    • مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا
        
    El aumento de los ingresos netos por la venta de tarjetas y artículos de regalo es de 0,1 millones de dólares. UN وزاد صافي الإيرادات التشغيلية المتأتية من مبيعات البطاقات والهدايا بمبلغ 0.1 مليون دولار.
    Ingresos brutos - venta de tarjetas y artículos de regalo UN العوائد الإجمالية - مبيعات البطاقات والهدايا
    Ingresos netos - venta de tarjetas y artículos de regalo UN العوائد الصافية - مبيعات البطاقات والهدايا
    Los ingresos totales correspondientes a 2013 procedentes de la recaudación de fondos en el sector privado se elevaron a 1.260 millones de dólares, de los cuales 70 millones se obtuvieron de la venta de tarjetas y artículos de regalo y 1.190 millones de la recaudación de fondos y otros ingresos. UN وبلغ مجموع إيرادات أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص في هذا العام 1.26 بليون دولار، منها 70 مليون دولار حصيلة مبيعات البطاقات والمنتجات و 1.19 بليون دولار حصيلة جمع الأموال وإيرادات أخرى.
    Tras deducir el costo de la venta de tarjetas y artículos de regalo, que ascendió a 24 millones de dólares, y los gastos de la División, que supusieron un total de 110 millones de dólares, los ingresos netos restantes fueron de 1.130 millones de dólares. UN وبعد اقتطاع تكلفة مبيعات البطاقات والمنتجات وقدرها 24 مليون دولار وكذلك مجموع مصروفات الشعبة البالغ 110 ملايين دولار، كان صافي إيرادات الشعبة 1.13 بليون دولار.
    Ingresos netos de explotación - venta de tarjetas y artículos de regalo UN صافي إيرادات التشغيل - مبيعات البطاقات والهدايا
    Ingresos brutos - venta de tarjetas y artículos de regalo UN العوائد الإجمالية - مبيعات البطاقات والهدايا
    Ingresos netos - venta de tarjetas y artículos de regalo UN العوائد الصافية - مبيعات البطاقات والهدايا
    La venta de tarjetas y artículos de regalo proporciona una importante fuente de recursos ordinarios de uso no restringido del sector privado y también contribuye indirectamente a la generación de ingresos mediante recaudación de fondos a través de actividades transversales; UN توفر مبيعات البطاقات والهدايا مصدراً هاماً للموارد العادية غير المقيدة من القطاع الخاص وتسهم أيضاً بصورة غير مباشرة في توليد الإيرادات من جمع الأموال من خلال تنفيذ أنشطة شاملة؛
    El nuevo modelo de comercialización y venta de tarjetas y artículos de regalo y el marco estratégico para la recaudación de fondos en las oficinas en los países serán partes integrantes de la estrategia. UN وستصبح مبيعات البطاقات والهدايا الجديدة ونموذج التسويق والإطار الاستراتيجي لجمع التبرعات في المكاتب القطرية جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجية.
    En 2008 (véase cuadro 1A), el 83% (329,3 millones de dólares) de los ingresos por concepto de recursos ordinarios procederán de las actividades de recaudación de fondos y el 17% (66,0 millones de dólares) de la venta de tarjetas y artículos de regalo. UN 10 - وفي عام 2008 (انظر الجدول 1 ألف)، تتأتى نسبة 83 في المائة من إيرادات الموارد العادية (329.3 مليون دولار) من أنشطة جمع الأموال، ونسبة 17 في المائة (66 مليون دولار) من مبيعات البطاقات والهدايا.
    d) Ingresos netos de explotación procedentes de la venta de tarjetas y artículos de regalo de 77 millones de dólares para los recursos ordinarios; UN (د) إيرادات تشغيل صافية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 77 مليون دولار للموارد العادية؛
    e) Ingresos brutos procedentes de la venta de tarjetas y artículos de regalo de 198 millones de dólares; UN (هـ) عوائد إجمالية من مبيعات البطاقات والهدايا قدرها 198 مليون دولار؛
    El cuadro 1A muestra que en 2009, el 86% (301,1 millones de dólares) de los ingresos por concepto de recursos ordinarios procederán de las actividades de recaudación de fondos y el 14% (48,3 millones) de la venta de tarjetas y artículos de regalo. UN 13 - ويتضح من الجدول 1 ألف أن 86 في المائة من إيرادات الموارد العادية في عام 2009 (301.1 مليون دولار) تتأتى من أنشطة جمع الأموال، ونسبة 14 في المائة (48.3 مليون دولار) من مبيعات البطاقات والهدايا.
    12 La cifra de ingresos brutos procedentes de la venta de tarjetas y artículos de regalo fue inferior en 7 millones de dólares (11,5%) a la cifra presupuestada. UN المجموع 12 - وانخفض إجمالي العائدات من مبيعات البطاقات والمنتجات عن المدرج في الميزانية بمقدار 7 ملايين دولار (11.5 في المائة).
    13. En comparación con 2012, los ingresos brutos totales procedentes de la venta de tarjetas y artículos de regalo se redujeron en 11 millones de dólares (14%), de 81 millones de dólares en 2012 a 70 millones de dólares en 2013. UN 13 - ومقارنة بعام 2012، انخفض مجموع إجمالي العائدات المتحصلة من مبيعات البطاقات والمنتجات بمقدار 11 مليون دولار (14 في المائة)، أي من 81 مليون دولار في عام 2012 إلى 70 مليون دولار في عام 2013.
    a) A efectuar los gastos que se resumen en la columna I del cuadro 3 del documento E/ICEF/2012/AB/L.1 y a aumentar los gastos hasta el nivel que se indica en las columnas II y III del mismo cuadro, en caso de que los ingresos aparentes de la venta de tarjetas y artículos de regalo aumenten hasta alcanzar los niveles indicados en las columnas II y III; UN (أ) تحمل النفقات، وفق ما يرد بإيجاز في العمود الأول من الجدول 3 في الوثيقة E/ICEF/2012/AB/L.1، وزيادة النفقات، حتى المستويات المبينة في العمودين الثاني والثالث من الجدول ذاته، إذا اتضح أن عائدات جمع الأموال أو مبيعات البطاقات والمنتجات قد ارتفعت إلى المستويات المبينة في العمودين الثاني والثالث؛
    La Directora Ejecutiva Adjunta, Sra. Hilde Frafjord Johnson, añadió que se había informado a los miembros de la Junta Ejecutiva sobre los progresos en la aplicación del examen estratégico de la venta de tarjetas y artículos de regalo mediante consultas oficiosas. UN وأضافت نائبة المديرة التنفيذية هيلده فرافيورد جونسون أن أعضاء المجلس التنفيذي أبلغوا بالتقدم المحرز في إجراء الاستعراض الاستراتيجي لقطاع بيع البطاقات والهدايا من خلال مشاورات غير رسمية.
    c) En el primer semestre de 2015 concluirán las actividades residuales logísticas y de inventario relacionadas con el cierre definitivo de la actividad interna de venta de tarjetas y artículos de regalo; UN (ج) ستختتم في النصف الأول من عام 2015 الأنشطة المتبقية المتعلقة بالإغلاق النهائي لعملية البطاقات والمنتجات في المنظمة؛
    El año 2009 representa un momento decisivo para la venta de tarjetas y artículos de regalo del UNICEF. UN 14 - يمثل عام 2009 نقطة تحول لبطاقات وهدايا اليونيسيف.
    Simultáneamente, se ha reducido la venta de tarjetas y artículos de regalo como porcentaje de los ingresos netos de la RFAP. UN وفي الوقت نفسه، تراجعت مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا كنسبة من صافي الإيرادات الإجمالية للشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more