"ventas y comercialización" - Translation from Spanish to Arabic

    • المبيعات والتسويق
        
    • البيع والتسويق
        
    • بالمبيعات والتسويق
        
    • المتحدة وتسويقها
        
    • التسويق والمبيعات
        
    ii) Apoyo, inclusive ventas y comercialización: 26 compromisos UN `٢` الدعم، بما في ذلك المبيعات والتسويق: ٦٢ التزاماً
    Ventas y comercialización: ampliación del acceso a los conocimientos y la información UN المبيعات والتسويق: توسيع نطاق الاستفادة من المعارف والمعلومات
    Para la Sección de Ventas y Comercialización, esto supone además una inversión significativa y, para su personal, la adquisición de nuevas competencias y aptitudes. UN وهذا ما يعني أيضا بالنسبة لقسم المبيعات والتسويق استثمارات كبيرة وتطوير أوجه كفاءة ومهارات جديدة بين الموظفين.
    Las suscripciones se tramitan por conducto de las secciones de Ventas y Comercialización de Nueva York y la ONUG del Departamento de Información Pública. UN ويتم الاشتراك عن طريق قسم البيع والتسويق التابع لإدارة شؤون الإعلام في كل من نيويورك ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    X. Ventas y comercialización: ampliación del acceso al conocimiento y la información UN عاشرا - المبيعات والتسويق: توسيع نطاق الاستفادة من المعارف والمعلومات
    La Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública dispone de cierto número de CD-ROM y de productos electrónicos, así como listas de otros productos electrónicos que pueden solicitarse a distintas oficinas de las Naciones Unidas. UN ويمكن الحصول على عدد من اﻷقراص المدمجة والمنتجات الالكترونية من قسم المبيعات والتسويق التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام الذي يحتفظ أيضا بقوائم للمنتجات الالكترونية اﻷخرى المتاحة من مختلف مكاتب اﻷمم المتحدة.
    En esta recomendación se reconoce la importancia de la operación de Ventas y Comercialización, así como la necesidad de promover vigorosamente las publicaciones para la venta. UN ٦٦ - تسلم هذه التوصية بأهمية عملية المبيعات والتسويق وبالحاجة إلى الترويج النشط لمبيعات المنشورات.
    Las actividades, que incluyen la administración de la librería, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف بتوجيه من شعبة المكتبة والمنشورات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    En esa plantilla se incluye la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Ventas y Comercialización, de la categoría P-3 a la de P-4. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    Las actividades, que incluyen la administración de la librería, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, bajo la dirección de la División de Biblioteca y Publicaciones del Departamento de Información Pública. UN واﻷنشطة، بما في ذلك تشغيل محل بيع الكتب، يضطلع بها قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف بتوجيه من شعبة المكتبة والمنشورات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    En esa plantilla se incluye la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Ventas y Comercialización, de la categoría P-3 a la de P-4. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    Al haberse incorporado la Sección de Ventas y Comercialización al Departamento, las publicaciones de las Naciones Unidas tienen más fácil acceso al mercado de ventas y se están revitalizando en razón de que su estilo y contenido obedecen más a la demanda. UN ومع تعزيز إمكانية وصول منشورات اﻷمم المتحدة إلى السوق بفضل إدماج قسم المبيعات والتسويق في اﻹدارة، يجري حاليا تنشيط المنشورات من خلال اتباع نُهج أكثر توجها إلى تلبية الطلب، من حيث اﻷسلوب والمحتوى.
    La Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública dispone de un cierto número de CD-ROM y de productos electrónicos, así como de listas de otros productos electrónicos que pueden solicitarse a distintas dependencias de las Naciones Unidas. UN ويمكن الحصول على عدد من اﻷقراص المدمجة والمنتجات اﻹلكترونية من قسم المبيعات والتسويق التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام الذي يحتفظ أيضا بقوائم للمنتجات اﻹلكترونية اﻷخرى المتاحة من مختلف مكاتب اﻷمم المتحدة.
    La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    La venta de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وتنظم بيع هذه المنشورات غالبا أقسام البيع والتسويق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    La distribución de esas publicaciones está organizada principalmente por la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. UN وينظم توزيع هذه المنشورات غالبا قسم البيع والتسويق بالأمانة العامة في نيويورك.
    La distribución de esas publicaciones corre a cargo principalmente de la Sección de Ventas y Comercialización de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وينظم توزيع هذه المنشورات غالبا قسم البيع والتسويق بالأمانة العامة في نيويورك.
    La sección de Ventas y Comercialización seguirá publicando la revista para los suscriptores de pago en francés e inglés. UN وسيواصل قسم البيع والتسويق طبع المجلة باللغتين الإنكليزية والفرنسية للمشتركين برسوم.
    Según la Administración, desde principios de 1992, la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública ha podido reducir sustancialmente las tiradas necesarias. UN وطبقا لما تقوله اﻹدارة فإن مبيعات قسم البيع والتسويق بإدارة شؤون اﻹعلام تمكنت منذ أوائل ١٩٩٢ من تخفيض الاحتياجات من كميات المطبوعات بدرجة كبيرة.
    Durante el período que nos ocupa, el Departamento siguió expandiendo su programa digital y de impresión a demanda mediante su rama de Ventas y Comercialización, con el propósito de ofrecer a los lectores los contenidos de las Naciones Unidas en su formato favorito. UN 44 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الإدارة تنمية برنامجها الرقمي وما تقدمه من مطبوعات تحت الطلب عن طريق قسمها المعني بالمبيعات والتسويق بغرض إطلاع القراء على المحتويات المتعلقة بالأمم المتحدة في الشكل المفضل لديهم.
    Pueden obtenerse copias de las publicaciones en el sitio web de la CCI y en la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas en Ginebra y Nueva York. UN ويمكن الحصول على نسخ من المنشورين في موقع مركز التجارة الدولية على شبكة الإنترنت أو من قسم بيع منشورات الأمم المتحدة وتسويقها في جنيف وفي نيويورك، بالولايات المتحدة الأمريكية.
    La Sección de Ventas y Comercialización de Nueva York ha contratado un servicio externo con el fin de tener más garantías de seguridad en las transacciones por tarjeta de crédito, tanto en la Sede como en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ولتلك الغاية، فقد تعاقد قسم التسويق والمبيعات في نيويورك مع جهة خارجية ليتمكن من إتاحة بيئة أكثر أمانا لعمليات البطاقات الائتمانية لكل من المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more