"veo que ya" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرى أنك
        
    • ارى انك
        
    • أنا اراكم
        
    • أرى أنكِ
        
    • ارى بأنك
        
    • اري انك
        
    • أرى أنكم قد
        
    • أرى أنني
        
    Veo que ya conoces a mis internos. - Son Todd y Tim. Open Subtitles مرحبا, انظروا من عاد أرى أنك قابلت المتدربين تحت يدي
    Veo que ya conociste a mi maestro de ciencias sociales. Open Subtitles أرى أنك قابلت معلّمي لمادة العلوم الأرضية
    Veo que ya has elegido tu rincón. Open Subtitles أرى أنك قد وجدت بالفعل زاويتك.
    Veo que ya saludaste a los paparazzi. Open Subtitles ارى انك منحت الشيئ المناسب للمصورين
    Veo que ya se conocieron. Open Subtitles أنا اراكم قد التقيتم
    Te ofrecería traerte algo pero Veo que ya lo tienes controlado. Open Subtitles أودُ أن أعرض عليكِ شيئاً لأجلبه لكنني أرى أنكِ ترتدين خاتماً
    Veo que ya has conocido a mi amiga Sophie la loca. Open Subtitles أرى أنك قابلت صديقتي الخرقاء صوفي. أوه، كلا.
    Veo que ya terminó de conocer al gran productor musical de Nueva York Open Subtitles أرى أنك التقيت مع المنتج الموسيقي، من نيويورك؟
    Pero Veo que ya has cubierto ese puesto. Open Subtitles ولكن أرى أنك فعلا على ما يرام في هذا القسم.
    Veo que ya te cambiaste de ropa. Open Subtitles أرى أنك غيرت ملابسك بهذه السرعة.
    Y dada tu renuencia a ayudarme, Veo que ya lo olvidaste. Open Subtitles أجل , بعدم رغبتك فيمساعدتي, أرى أنك نسيت بالفعل
    Así que Veo que ya conocieron a mi hermano Josué el genio creativo de nuestra compañía. Open Subtitles إذاً أرى أنك إلتقيت بشقيقي جوشوا العبقري المبدع خلف نجاح شركتنا
    No sé, ese es su trabajo, el investigar, pero Veo que ya lo sabe. Open Subtitles لا أعرف، عملك هو التحقيق بذلك ولكني أرى أنك تعلم حقاً
    Bueno, Veo que ya la has convertido en la clase de convención que te gusta. Open Subtitles حسنا، أرى أنك قد حولتها إلى نوع الخاص بكِ من الاتفاقية
    Veo que ya ha conocido al padre de las mentiras. Open Subtitles أرى أنك قد قمت بالفعل بالتقاء والد الاكاذيب
    Veo que ya se ha presentado Open Subtitles ارى انك قدمت نفساً للسيد والسيده بويد
    Es una gran noche de fiesta, tu cabello se puede despeinar aunque Veo que ya lo está. Open Subtitles عطيم , هذه الليلة اجازة فرصة لتتمكن من قص شعرك... رغم اننى ارى انك تملك... نعم.
    Veo que ya se conocieron. Open Subtitles أنا اراكم قد التقيتم
    Veo que ya has conocido a Penny y a Patsy. Open Subtitles أرى أنكِ قد إلتقيت بالفعل ببيني وباتسي
    Veo que ya sabéis mi nombre. Open Subtitles ارى بأنك تعرف اسمي الان
    Veo que ya conoce a mi ayudante, Peter Ragan. Open Subtitles اري انك تعرف بيتر ريجان مساعدي القانوني
    De todos modos, Veo que ya se han presentado, así que manos a la obra. Open Subtitles على أى حال ، أرى أنكم قد تقابلتم ربما ننزل لأسفل لنبحث العمل
    Te lo juro, cada vez que me preocupo me vuelvo más cínico, Veo que ya ni siquiera puedo seguir el ritmo. Open Subtitles أقسم، في كل مرة أخشى من تلقيّ للسخرية أرى أنني لست مواكب حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more