"ver algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رؤية شيء
        
    • ترى شيئاً
        
    • ترى شيئا
        
    • أرى شيئا
        
    • رؤية شيئاً
        
    • تري شيئاً
        
    • رأيت شيئا
        
    • لرؤية شيء
        
    • رؤية شئ
        
    • ترى أي شيء
        
    • ترى شيء
        
    • أرى شيئاً
        
    • رأيت شيئاً
        
    • مشاهدة شيء
        
    • نرى شيئا
        
    Hemos seguido las huellas y ahora podemos ver algo a lo lejos. Open Subtitles تبعنا الاثار لعدة اميال والان نستطيع رؤية شيء من بعيد
    Tan solo piensa... podría haber pasado mi vida entera sin ver algo tan... inquietante. Open Subtitles اعتقدت أنّي قد أمضي حياتي كلّها دون رؤية شيء مزعج لهذه الدرجة
    No sé si es la bajada o porque puedes ver algo desaparecer detrás de ti. Open Subtitles لا أدري إذا كان بسبب الرذاذ أو لأنك فقط ترى شيئاً يختفي ورائك
    Andrea nunca va de compras, siempre va a ver algo... Open Subtitles أندريا' لم تذهب أبداً للتسوق' انها دائما ترى شيئا ما
    Sólo aspiraba a ver algo nuevo cada día y escribir sobre ello. Open Subtitles أريد أن أرى شيئا جديدا كل يوم وأكتب مقالاً عنه
    Cuando intento ver algo, no puedo hacerlo si me haces preguntas. Open Subtitles , عندما احاول رؤية شيئاً لا يمكنني فعل هذا و أنت تسألني أسئلة
    Tienes que ver algo Vamos a hacerlo escribí algo Open Subtitles طلبتي أن تري شيئاً لنبدأ لقد كتبت شيئاً برهان عام
    Pero ver algo como la computadora de $100 USD es increíble porque el software para bloguear es simple. TED ولكن رؤية شيء مثل الحاسوب بسعر مئة دولار هو أمر مذهل، لأن .. برنامج التدوين نفسه بسيط جدا.
    Y Elaine. No me molestaría ver algo entre ustedes dos. Open Subtitles وإلين، لا أمانع رؤية شيء ما يحدث بينكما.
    - Nunca volteo a menos que sepa que voy a ver algo. Open Subtitles -وعدت نفسي ألا أدير رأسي إلا إن توقعت رؤية شيء
    Eh, ¿quieres ver algo estupendo? Acabo de ganar 100 dólares. Open Subtitles أتريدين رؤية شيء رهيب لقد فزت بـ 100 دولار لتوي
    Ser testigo de un flirteo en el trabajo crea la sensación de no conocer las reglas, de no saber qué pasa o tal vez de ver algo que no deberías ver. TED أن تشهد المغازلة في مكان العمل قد يولد شعورًا بجهل القواعد، لا تعلم ماذا يجري، أو ربما ترى شيئاً لا يجب أن تراه.
    Miras adentro con la esperanza de ver algo tan sencillo, tan obvio, tan increíblemente fácil de reparar que incluso tú puedas hacerlo. Open Subtitles تنظر هناك آملاً أن ترى شيئاً بسيطاً وواضحاً، يسهل اصلاحه، لدرجة أنك تستطيع اصلاحه.
    Sé que la ha impresionado pero... se está forzando demasiado en ver algo que no existe. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد وصلت إليك,لكني أعتقد أنك تحاولين أن ترى شيئا غير موجود هناك.
    y mirar lo que había del otro lado, podría ver algo mas hermoso que cualquier cosa que haya visto antes. Open Subtitles ونظرت فيما وراءه سيكون بمقدوري أن أرى شيئا أروع من كل ما رأيته في حياتي
    ¡Rachel! ¿Quieres ver algo alucinante? Open Subtitles راشيل، هل تريدين رؤية شيئاً غريباً؟
    Hablando de tecnología, ¿quieres ver algo mono? Open Subtitles بمناسبه الحديث عن التكنولجيا ,هل تريدين ان تري شيئاً لطيفاً؟
    Me pareció ver algo que se movía. Open Subtitles اعتقدت أنني رأيت شيئا يتحرك هناك
    Y así soy como bien te quieres ir a ver algo más? Open Subtitles وحتى أنا مثل جيدا هل تريد الذهاب لرؤية شيء آخر؟
    Es bueno ver algo más que comida de la cárcel. Open Subtitles حسناً من الرائع رؤية شئ آخر غير طعام السجن
    Bien, ¿puedes ver algo? Open Subtitles حسناً هل يمكنك ان ترى أي شيء ؟
    O regreso con una cura o estás a punto de ver algo divertido. Open Subtitles إما سأرجع بدواء... أو أنك على وشك أن ترى شيء مضحك
    Sabe está tan absorto en los detalles que tal vez yo puedo ver algo con mayor claridad que usted. Open Subtitles أنت متعلق بالتفاصيل كثيراً ربما أرى شيئاً أوضح منك
    Me pareció ver algo entre nosotros y el barco. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت شيئاً بيننا وبين المركب.
    Pues, creo que iré a alquilar una película por si quieren ver algo más tarde. Open Subtitles أظن أنه ربما سأذهب لاستئجار فلم في حالة ما أردتم مشاهدة شيء لاحقا
    Jefe, podría echar un vistazo a las cámaras exteriores....tal vez pueda ver algo. Open Subtitles أيّها الرئيس، يمكنني إستخراج صور آلات المراقبة الخارجية، ربّما قد نرى شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more