Porque obviamente no tuviste nada que ver con lo que sucedió allí. | Open Subtitles | لأنه من الواضح انه ليس لك علاقة بما حدث هناك |
Lo que hizo la Sra. Salinas ese día no tiene nada que ver con lo que vio. | Open Subtitles | ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة |
¿Me permite preguntarle por qué está tan seguro... de que ese hombre tuvo algo que ver con lo que sucedió aquí? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا أن هذا الرجل كان له علاقة بما حدث هنا؟ |
¿Dices que las sombras ¿Tuvo algo que ver con lo que le pasó a Aiden? | Open Subtitles | هل تقول أن للظلال يد في ما حدث لـ(إيدن)؟ |
No tuvieron nada que ver con lo que pasó. | Open Subtitles | -لا علاقة لهم بما حصل -لا يهم |
No creerán que tiene algo que ver con lo que pasó. | Open Subtitles | أنتم لا تعتقدون أن هذا له علاقة بما حدث؟ |
Quizás tenga algo que ver con lo que nos pasó en el bar. Estoy de acuerdo. | Open Subtitles | ربما هذا له علاقة بما حدث معنا في الحانة |
Si esto tiene algo que ver con lo que le dije ayer... ..Por que no deje mi boca cerrada? | Open Subtitles | لو أن لهذا علاقة بما أخبرته بها البارحة لماذا لم أبقي فمي مغلقاً؟ |
Me tome dos mimosas, pero eso no tuvo que ver con lo que paso. | Open Subtitles | لقد أخذت جرعتين لكن ليس لها علاقة بما حدث |
Creo que se puede decir con tranquilidad que esa es sólo una fase y, ya saben, probablemente tenga que ver con lo que sea que pasa entre ustedes. | Open Subtitles | انا أظن أنه من الأمن القول ان ذلك الأمر كله مجرد مرحلة , وأنت تعرف .. انها ربما لها علاقة بما أيا يكن يحدث بينكما |
Sea lo que sea que ocurrió arriba, imagino que tiene algo que ver con lo que voy a mostrarles ahora. | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث هناك، فأنا أعتقد أن له علاقة بما سأريكم إيّاه. |
Lo que hacía tenía que ver con lo que causó todo esto. | Open Subtitles | لا بد أن له علاقة بما تسبب في كل هذا |
- Fotos, nombres, gente de interés. - Tenía que ver con lo que causó todo esto. | Open Subtitles | صور، أسماء، أشخاص مهمون، كان لها علاقة بما سبّب كل هذا |
No tuve nada que ver con lo que le sucedio a Tara. | Open Subtitles | ليس لدي اي يد في ما حصل لتارا |
Me miraste a los ojos y dijiste que no tenías nada que ver con lo que le estaba pasando a Lin. | Open Subtitles | نظرت في عيني وقلتَ إنك (ليس لك يد في ما يحدث لـ(لين |
No tuve nada que ver con lo que le pasó a tu mujer. | Open Subtitles | ليس لي يد في ما حدث لزوجتك |
Mark, entiendo que estés disgustado pero esta gente no tiene nada que ver con lo que intentamos lograr así que mátalos y deshazte de los cadáveres antes de que alguien note su ausencia. | Open Subtitles | (مارك) أتفهم انك مستاء لكن هؤلاء الناس لا علاقة لهم بما نحاول تحقيقة هُنا لذا لنقتلهم ونتخلص من الجثث قبل ان يفتقدهم أحد |
Es posible que tenga que ver con lo que le ocurrió aquel día en la cueva. | Open Subtitles | أظن أن لهذا صلة بما حدث له داخل الكهف ذلك اليوم |
Probablemente porque no tiene nada que ver con lo que estamos buscando. | Open Subtitles | غالبًا لأن هذه الجثة لا علاقة لها بما نبحث عنه. |
Con el debido respeto, General, no tengo nada que ver con lo que ocurrió hoy aquí. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم |
No tenía nada que ver con lo que siento. | Open Subtitles | لأن ما يجري مع راشيل ديه علاقة مع ما أشعر به عنك شيئا. |