Estás tan entusiasmada a apresurarte a juzgar que ya ni siquiera puedes ver la verdad. | Open Subtitles | أنتِ حازمةٌ في التسرّع بإطلاق أحكامك، بحيث لم تعودي تستطيعين رؤية الحقيقة حتّى. |
No hemos podido ver la verdad porque hemos peleado por dos metros de tierra nuestro pedacito de territorio. | Open Subtitles | لقد كنا غير قادرين على رؤية الحقيقة, لأننا كنا نقاتل من أجل 10 أقدام من الأرض. حلبتنا, قطعتنا الصغيرة من الحلبة. |
No trates de tranquilizarme cuando puedo ver la verdad delante de mi rostro. | Open Subtitles | لا تحاول التخفيف علي أنا أستطيع رؤية الحقيقة |
Ud. tiene demasiada influencia de Ludwig para ver la verdad. | Open Subtitles | أنت غارق جداً في تأثير لودفيغ فلا ترى الحقيقة |
Debemos reunir pruebas que nos hagan ver la verdad. | Open Subtitles | يجب أن نجمع الأدلة لأنها تجعلك ترى الحقيقة |
Tienes que mantenerlos bien abiertos si quieres ver la verdad de las cosas. | Open Subtitles | يجب أن تفتحيها كلّها لو أردتِ رؤية حقيقة الأمور. |
Podría ver la verdad mirándolo a la cara: | Open Subtitles | يمكن أن يرى الحقيقة تلمع أمام وجههِ |
Y ahora, el muro de mentiras fue destruido... para que este tribunal pueda ver la verdad finalmente... y, rogamos a Dios, no le dé la espalda. | Open Subtitles | لكن الآن, سقطت جدران الكذب لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة ونطلب من الله ألا تدير عينها عنها |
Incluso con su pobre vista el puede ver la verdad. | Open Subtitles | حتي بدون الإناء الذي أحمله إنه يستطيع رؤية الحقيقة. |
Aquellos sin fe nunca pueden ver la verdad aunque esté frente a sus ojos. | Open Subtitles | أولئك عديمي الإيمان لا يمكنهم رؤية الحقيقة... حتى لو كانت تحدق بأعينهم |
Porque a veces, ver lo mejor solo significa no ver la verdad. | Open Subtitles | أحياناً لأنه الأفضل رؤية الحقيقة رؤية عدم يعني |
Prefiere tener razón, que ver la verdad. | Open Subtitles | تُفضّلون بناء قضيّتكم عن رؤية الحقيقة. |
Por alguna razón ella es incapaz de ver la verdad. | Open Subtitles | لابدّ وأنّ هنالك بضعة أسباب . تجعلها غير قادرة على رؤية الحقيقة |
No podemos confiar en nuestra habilidad para ver la verdad. | Open Subtitles | لا يُمكننا الثقة بقدرتنا على رؤية الحقيقة |
¿No puedes ver la verdad en ellos? Responde, Seema. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى الحقيقة أجيبى علي يا سيما |
Fue en ese momento que Bree finalmente pudo ver la verdad. | Open Subtitles | في تلك اللحظة يمكن لبري أن ترى الحقيقة أخيراً |
Tu problema es que, estás tan ocupado buscando la mentira que no lográs ver la verdad. | Open Subtitles | مشكلتك هي أنك مشغول في البحث عن الكذبة لا يمكنك أن ترى الحقيقة |
El está diciendo que usted está tan ocupado buscando la mentira que no consigue ver la verdad. | Open Subtitles | وهو يقول لك بأنك مشغول في البحث عن الكذبة التي لا تجعلك ترى الحقيقة |
¿Una agente entrenada con una habilidad súper desarrollada para leer a las personas no pudo ver la verdad sobre su propio esposo? | Open Subtitles | عميلة مدربة بقدرة مطوّرة للغاية على قراءة أفكار الناس لم تستطع رؤية حقيقة زوجها؟ |
no podía ver la verdad! | Open Subtitles | انا فقط لا استطيع أن يرى الحقيقة! |
Porque está comparando la conciencia humana con moscas y dice que no podemos ver la verdad por el bajo nivel de nuestra conciencia. | Open Subtitles | بسبب انه قارن الوعي البشري بالذباب وقال اننا لا يمكن ان نرى الحقيقة التي حولنا بسبب وعينا غير متطور |
Ambos debemos tratar de hacerles ver la verdad, ¿entiendes? | Open Subtitles | كلانا يجب أن نحاول أن نجعلهم يرون الحقيقه .. أتفهمنى ؟ |
Creo que por fin está empezando a ver la verdad. | Open Subtitles | الان اعتقد انه بدأ يري الحقيقة |
Tengo las dos cualidades que se requieren para ver la verdad absoluta. | Open Subtitles | لدي الصفتان المطلوبتان لرؤية الحقيقة الكلية |